Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Beste Klant,
Gefeliciteerd bij het kiezen van een
superieur * waterbehandelingstoestel.
Voor een lange levensduur van uw toestel
en een correcte werking is het
noodzakelijk de handleiding door te
nemen.
OPGELET vraag de opstart aan via mail,
of fax het opstart formulier ingevuld door.
Vanaf dan gaat ook de waarborg in. Aan
toestellen die niet ingeven zijn in het
systeem en toch in bedrijf zijn genomen
wordt GEEN waarborg toegekend.
1. Installatie nazicht
2. Montage
3. Afstellingen
4. problemen
5. technische fiche
6. garantie aanvraag
7. aanvraag opstart
8. onderhoudscontract
Tel: 0032 68.57.20.71
Homeguard
Valeco Water Quality
Zone II Rue des Foudriers, 16 B-7822 Ghislenghien
Fax: 0032 68.55.23.72
Cher client,
Félicitation pour le choix de ce traitement
de l'eau supérieur de type * .
Pour une longue durée de vie de votre
appareil et son bon fonctionnement, il est
nécessaire d'adopter les consignes de ce
manuel.
ATTENTION demandez la mise en route
à l'aide du formulaire de démarrage par
la poste ou par mail.
Dès que mise en service, votre garantie
sera effective, les machines en
fonctionnement et non reprises dans
notre système ne sont pas couvertes.
1. Installation
2. Assemblage
3. Ajustements
4. Problèmes
5. Fiche technique
6. Demande de garantie
7. Demande de mise en service
8. Contrat de maintenance
1
info@valeco.be
REF DOC-VAL-HOME-2015-12
*
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VALECO Homeguard

  • Page 1 6. garantie aanvraag 6. Demande de garantie 7. aanvraag opstart 7. Demande de mise en service 8. onderhoudscontract 8. Contrat de maintenance Valeco Water Quality Zone II Rue des Foudriers, 16 B-7822 Ghislenghien Tel: 0032 68.57.20.71 Fax: 0032 68.55.23.72 info@valeco.be...
  • Page 2 1. Installation 1. Installatie nazicht - La pression d'eau doit être comprise entre - Waterdruk moet tussen 2,5 en 5 Bar zijn, 2,5 et 5 bars pendant la prise d'eau. ook bij waterafname. - La prise de courant 230V / 50Hz, doit - De stroom op stopcontact 230V/ 50 Hz constamment être alimentée moet constant aanwezig zijn.
  • Page 3 2. Montage 2. Montage Plaats het toestel op een stevige ondergrond Placez l'appareil sur une surface solide ou un of beugel. support. Maak de aansluiting tussen het waternet en Faire le lien entre l'approvisionnement en eau de ontharder. et l’adoucisseur. Of je nu een vaste verbinding maakt of met Que vous optiez pour une connexion flexibels werkt, de aansluiting op het toestel is...
  • Page 4 3 stappen Installation en 3 installatie… étapes ... Connectez l'adoucisseur Sluit de ontharder aan en respectant le flux et opgelet de stroom les flèches richting van het water moet de pijlen volgen Sluit de overloop en Connectez le trop-plein et afvoer aan le drain Zet de bypass in deze...
  • Page 5 Zelf opstarten Auto-amorçage Giet het zout in zoutbak Verser le sel dans le contenant Verser environ 5,7 litres d’eau Giet ongeveer 5,7 liter water in de zoutbak dans réservoir d'eau Maak de elektrische Effectuer les connexions verbindingen électriques Zet de juist instellingen in de Réglez les paramètres corrects stuurkop dans le pilotage...
  • Page 6 Opstart. Démarrage. Kijk na of alle verbindingen gemaakt zijn. Vérifiez que toutes les connexions sont faites. Zorg er voor dat de bypass kraan dicht staat, Assurez-vous que la soupape de dérivation est water loopt niet door het toestel. Laat water fermé...
  • Page 7 Opvolgen: Suivi: Bij LPM verschijnt er bij waterafname het A l’écran apparaît LMP et le nombre de litres aantal liters per minuut op het display. Dit is prit lors d’une demande en eau. de bevestiging dat de ontharder het Il s'agit d'un contrôle, confirmation que waterverbruik vaststelt.
  • Page 8 P= bevestig P= confirmation S= beweeg cursor S= déplacement du curseur C= verander C= changement R= regeneratie R= regeneration = terug = retour Druk op P en S gedurende 5 sec. Poussez sur P et S durant 5 sec. C = keuze taal /choix ENG FR ESP Set language ENG...
  • Page 9 Waterhardheid/Dureté in. H- Hard.mg/L00300 Vb/Ex 35°F = 00350 Met/avec S cursor bewegen/adapté van/de links/Gauche naar rechts/à droite en met/et avec C aanpassen/adapté P = confirmatie/confirmation Stadswater/eau de ville 00 H-Iron mg/L 00 P = confirmatie/confirmation Stadswater/eau de ville 00 H-Mang. mg/L 00 P = confirmatie/confirmation Stadswater/eau de ville 00 P = confirmatie/confirmation...
  • Page 10 Stadswater/eau de ville 00 Iron mg/L P = confirmatie/confirmation Stadswater/eau de ville 00 Mang. mg/L P = confirmatie/confirmation P = confirmatie/confirmation Salt = Sodium Valeco Water Quality Zone II Rue des Foudriers, 16 B-7822 Ghislenghien Tel: 0032 68.57.20.71 Fax: 0032 68.55.23.72 info@valeco.be...
  • Page 11 P = confirmatie/confirmation Comp. Hard.00300 Capac.gm. 0400 P = confirmatie/confirmation P = confirmatie/confirmation 72-96 hr.Regen Yes No = C aanpassen/adapté P = confirmatie/confirmation Breng/introduire 00.1 in. Backwash1 00.1 Met/avec S cursor bewegen/adapté van links /de gauche naar rechts/à droite en/et met/avec C aanpassen/adapté...
  • Page 12 P = confirmatie/confirmation Turbine Test Reg Tonight P = confirmatie/confirmation P = confirmatie/confirmation RO comp Water afname Prise d’eau Flow LPM Ltr.Remain0001333 Restcapaciteit Capacité restante 12.00 Uur Heure...
  • Page 13 GELIEVE NADIEN AFSPRAAK TE BEVESTIGEN ! MERCI DE CONFIRMER VOTRE VIA MAIL OF FAX RENDEZ-VOUS PAR LA SUITE VIA MAIL OU FAX Valeco Water Quality Zone II Rue des Foudriers, 16 B-7822 Ghislenghien Tel: 0032 68.57.20.71 Fax: 0032 68.55.23.72 info@valeco.be...