Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Professional
Display Solutions
P Line
43BDL3117P/50BDL3117P/
55BDL3117P
Manuel de l'utilisateur (Français)
www.philips.com/welcome

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips P-Line 43BDL3117P

  • Page 1 Professional Display Solutions P Line 43BDL3117P/50BDL3117P/ 55BDL3117P Manuel de l'utilisateur (Français) www.philips.com/welcome...
  • Page 2 11. Spécifications techniques ..........40 Connexion à un équipement externe ....22 Politique de garantie pour les solutions d'affichage 4.1. Connexion à un équipement externe (DVD/ professionnel Philips ...........42 VCR/VCD) ............22 4.1.1. En utilisant l’entrée vidéo HDMI ..22 Index ..................44 4.2. Connexion à un PC ...........22 4.2.1.
  • Page 3 Si le produit va être utilisé dans des conditions extrêmes telles que température ou humidité élevée, des motifs d'affichage ou un fonctionnement longue durée, etc. Il est fortement recommandé de contacter Philips pour obtenir plus d’informations techniques sur l'application. Autrement la fiabilité et le fonctionnement ne peuvent pas être garantis. Les conditions extrêmes sont courantes dans les aéroports, les gares de transit, les banques, la bourse et les systèmes de contrôle.
  • Page 4 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P • La température de panneau LCD doit être de 25 degrés Celsius en permanence pour de meilleures performances de luminance. • La durée de vie de l'écran indiquée dans les spécifications n’est garantie que si l'écran est utilisé dans des conditions de fonctionnement normales.
  • Page 5 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Déclaration de conformité EUROPE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), la directive basse tension (2014/35/UE) et la directive RoHS (2011/65/UE). Ce produit a été...
  • Page 6 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Avis du Centre polonais d'essais et de certification L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d'alimentation. Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à...
  • Page 7 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Information pour la GB seulement AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE. Important : Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :+ 1.
  • Page 8 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P China RoHS 根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,以下部分列出了本产品中 可能包含的有害物质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 液晶显示屏 电路板组件* 电源适配器 电源线/连接线 遥控器 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,但符合欧盟 RoHS法规要求(属于豁免部分)。 备注:上表仅做为范例,实际标示时应依照各产品的实际部件及所含有害物质进行标示。 环保使用期限 此标识指期限...
  • Page 9 à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S.A.) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure.
  • Page 10 équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les déchets électroniques, veuillez consulter http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page et pour savoir où vous pouvez déposer vos équipements usagés en vue de leur recyclage en Inde, veuillez contacter les coordonnées indiquées ci- dessous.
  • Page 11 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Piles Pour l’Europe : La poubelle barrée indique que les piles usées ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères ! Il existe un système de collecte séparé pour les piles usées, pour permettre un traitement adéquat et un recyclage en conformité...
  • Page 12 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Déballage et installation 2.1. Déballage • Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • Ce produit étant haut et lourd, il est recommandé de faire réaliser le déplacement de l’appareil par deux techniciens. •...
  • Page 13 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P • Placez l'écran à la verticale avec son poids réparti uniformément sur la surface. • Maintenez l'écran à la verticale, sans le plier ni le tordre pendant le déplacement.
  • Page 14 • Câble pour connexion en Télécommande et piles Moniteur LCD AAAand AAA Batteries guirlande RS232 • Plaque logo Philips * Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination. • Couvercle du commutateur CA • Couvercle USB • Kit d'alignement de bord-1 Cordon Câble RS232...
  • Page 15 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 2.4. Montage sur un mur Pour monter cet écran sur un mur, un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce) est nécessaire. Il est conseillé d'utiliser une interface de montage conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord. Feuille de Protection Grille VESA Tableau...
  • Page 16 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 2.5. Montage en orientation portrait Ce moniteur peut être installé en orientation portrait. Faites pivoter l’écran de 90 degrés dans le sens antihoraire. Le logo « » doit être sur le coté droit lorsque vous faites face au moniteur. 90°...
  • Page 17 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 2.6. Instructions d'utilisation du Kit d'alignement de bord 2.6.1. Installer le kit d'alignement de bord Avant d’installer le kit d'alignement de bord, l’écran doit être correctement monté sur le cadre du mur vidéo. • Utilisez la vis à oreilles pour faciliter le montage. •...
  • Page 18 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Pièces et fonctions 3.1. Panneau de contrôle Bouton [ ] Bouton [MENU] Appuyez sur ce bouton pour allumer ou mettre l’écran en Retourne au menu précédent lorsque le menu OSD est mode veille. activé. Ce bouton peut également être utilisé pour activer le menu OSD lorsque le menu OSD est désactivé.
  • Page 19 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.2. Prises d'entrée/sortie RJ45 MICRO SD USB A PC LINE IN AUDIO OUT IR-OUT IR-IN RS232 RS232 DP IN DP OUT HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI OUT DVI-I IN HDMI 3 IN 9 10 11 ENTRÉE CA ENTRÉE LIGNE PC Courant CA de la prise murale.
  • Page 20 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.3. Télécommande ] Bouton ALIMENTATION Allumez l’alimentation. 3.3.1. Fonctions générales Éteignez l’alimentation. Boutons [LECTURE] Pour contrôler la lecture des fichiers multimédia. Bouton ACCEUIL [ Ouvre le menu OSD. Bouton SOURCE [ Pour sélectionner la source d’entrée. Appuyez sur le Réseau bouton [ ] ou [...
  • Page 21 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.3.2. ID télécommande Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux fois. 1. Appuyez sur le bouton [ID SET] pendant plus d'une Pour définir le numéro d'ID de la télécommande en cas seconde pour entrer en mode ID. La DEL rouge s'allume. d'utilisation de plusieurs écrans.
  • Page 22 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.3.3. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Insérez des piles en respectant les polarités (+) et (-). 3.
  • Page 23 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 3.4. Couvercle USB • Utilisez le couvercle USB et les vis pour couvrir la clé USB et la carte micro SD. 1. Installez la clé USB et la carte micro SD. 2. Utilisez les vis fournies pour fixer le couvercle USB. •...
  • Page 24 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Connexion à un équipement externe 4.1. Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) 4.1.1. En utilisant l’entrée vidéo HDMI RS232 RS232 HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI 3 IN HDMI OUT [ENTRÉE HDMI] Sortie HDMI DVD / VCR / VCD 4.2.
  • Page 25 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 4.2.3. En utilisant l’entrée DP RS232 RS232 DVI-I DP IN [ENTRÉE DP] Sortie DP 4.3. Connexion à plusieurs moniteurs avec configuration en chaîne Daisy Vous pouvez interconnecter plusieurs écrans pour créer une configuration en guirlande pour les applications telles qu'un panneau d'affichage de menu.
  • Page 26 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 4.5. Connexion IR Pass-through [SORTIE IR] DVD / VCR / VCD [ENTRÉE IR] (DVD / VCR / VCD) Télécommande 4.6. Connexion câblée à un réseau INTERNET ROUTEUR [RJ-45] [RJ-45] Paramètres réseau : 1. Allumez le routeur et activez le réglage DHCP. 2.
  • Page 27 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Utilisation 6. Suivez les instructions à l’écran pour contrôler les options de lecture. REMARQUE : Les boutons de contrôle décrits dans cette 7. Appuyez sur les boutons [LECTURE] ( ) pour section sont principalement ceux de la contrôler la lecture. télécommande, sauf si spécifié.
  • Page 28 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Menu OSD 6.2. Présentation du menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de la structure 6.2.1. Menu Image du menu OSD (affichage à l'écran). Vous pouvez l'utiliser comme référence pour le réglage de votre écran. Luminosité Image 6.1. Navigation dans le menu OSD Contraste Netteté...
  • Page 29 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Image intelligente Phase horloge Paramètre OSD Améliore la mise au point, la clarté et la stabilité de l'image en augmentant ou en réduisant ce paramètre. {Standard} / {Très lumineux} / {Chaud}. REMARQUE : Entrée VGA uniquement. Energie Intelligente Mode zoom Le contrôle de energie intelligente n'a pas de rapport avec le contrôle de la luminosité...
  • Page 30 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Haut-parleur Position H. Pour déplacer la position horizontale Active ou désactive les haut-parleurs internes. gauche ou droite de l'image. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque la « Sync S audio » est activée. Position V. Sync. Volume Pour déplacer la position verticale haut Activez / désactivez le réglage du volume de la sortie audio ou bas de l'image.
  • Page 31 HDMI EDID Paysage Rotation OSD Senseur lumière (nécessite le boîtier de capteur externe Con�guration 2 Français CRD41 de Philips) Langue Réinitial con�g Choisissez pour activer ou désactiver le réglage du Option rétroéclairage selon la luminosité de l'environnement. Choisissez entre : {Arrêt} / {Marche} Extinction de l’OSD...
  • Page 32 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 6.2.6. Option • {ID auto} : Les options sont : {Start} (Début) / {Fin}. Le paramètre par défaut est {Fin}. Résolution en entrée • Basculez sur l'option Start pour configurer les ID des Image Commande registre machines en revenant en arrière à partir de la machine Contrôle du clavier actuelle.
  • Page 33 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P REMARQUE : « Mode de verrouillage du contrôle clavier Par exemple : Matrice de 2 x 2 écrans (4 moniteurs) » - Cette fonction désactive complètement Moniteurs H = 2 moniteurs l’accès à toutes les fonctions du contrôle Moniteurs V = 2 moniteurs clavier.
  • Page 34 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P l'utilisateur), l'horloge en temps réel doit être réglée à l'heure définie de la date de début/fin de l'heure d'été. À la date de Calendrier début de l'heure d'été, l'horloge doit être avancée d'1 heure Calendrier 1 Statut Arrêt à 2h00. À la date de fin de l'heure d'été, l'horloge doit être Calendrier 2 Source HDMI1...
  • Page 35 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Les options sont : {Auto} / {Failover} 3. Après le démarrage ou l'insertion d'une clé USB dans le système, la fonction Lecture Auto USB démarre • {Auto} : Displayport->VGA->DVI-I->HDMI1->HDMI2- automatiquement. >HDMI3->Lecteur média Durée Du Diaporama • {Failover} Failover 1 : Paramètre défini par l'utilisateur. Par défaut : Durée de chaque image pour la lecture auto et la Playlist.
  • Page 36 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Formats multimédia pris en charge Formats multimédias USB Format vidéo Codec vidéo Résolution Débit binaire MPEG1/2 1080P à 30 fps 40 Mbit/s H.264 1080P à 30 fps 50 Mbit/s WMV3 1080P à 30 fps 40 Mbit/s Motion JPEG 640x480 @ 30 fps 40 Mbit/s Format audio Fréquence Codec audio Canal Débit binaire...
  • Page 37 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Mode d'entrée Support de synchronisation : Élément Résolution Fréq. H. (KHz) Fréq. V. (Hz) 720×400 @ 70 Hz DOS 31,469 70,087 640×480 @ 60Hz DMT 31,469 59,94 640×480 @ 67 Hz MAC 66,667 640×480 @ 72Hz DMT 37,861 72,809 640×480 @ 75 Hz DMT 37,5 800×600 @ 56Hz DMT 35,156...
  • Page 38 PDP/TFT des écrans Plasma et LCD. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixel défectueux, mais Philips garantit que les écrans Plasma et LCD avec un nombre inacceptable de défauts seront réparés pendant la période de garantie sous les conditions de votre garantie locale.
  • Page 39 Proximité des défauts de pixels Puisque les pixels et les sous-pixels défectueux du même type et à coté l'un de l'autre sont plus facile à remarquer, Philips spécifie aussi des tolérances pour la distance entre des pixels défectueux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des spécifications sur : •...
  • Page 40 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P COMMENT FAIRE POUR ÉVITER MURA Bien que nous ne pouvons pas garantir l'éradication complète de Mura, en général, l'apparition de Mura peut être minimisé en suivant ces méthodes : • Baissez la luminosité du rétroéclairage • Utilisez un économiseur d’écran •...
  • Page 41 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 10.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Solution Aucune image affichée 1. Le cordon d'alimentation est 1. Branchez le cordon d'alimentation. débranché. 2. Vérifiez que le bouton d'alimentation 2. Le bouton d’alimentation principale à est allumé. l’arrière du moniteur n'est pas allumé. 3.
  • Page 42 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P 11. Spécifications techniques Moniteur : Élément Spécifications 43BDL3117P 50BDL3117P 55BDL3117P Taille de l'écran (zone active) 108 cm / 42,5 pouces 125,7 cm / 49,5 pouces 138,7 cm / 54,6 pouces Rap aspect 16:9 16:9 16:9 Nombre de pixels 3840 (H) x 2160 (V) 3840 (H) x 2160 (V) 3840 (H) x 2160 (V) Taille des pixels...
  • Page 43 43BDL3117P/50BDL3117P/55BDL3117P Général : Élément Spécifications 43BDL3117P 50BDL3117P 55BDL3117P Prise d’alimentation 100 - 240V~, 50/60Hz 100 - 240V~, 50/60Hz 100 - 240V~, 50/60Hz Consommation électrique (Max) 220 W 260 W 300 W Consommation électrique (typ.) 80 W 110 W 150 W Consommation électrique (Veille &...
  • Page 44 Politique de garantie pour les solutions d'affichage professionnel Philips Merci d'avoir acheté ce produit Philips. Les produit Philips sont conçus et fabriqués selon des normes élevées et offrent des performances de haute qualité, une facilité d’utilisation et d’installation. Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter d'abord le manuel d'utilisation ou les informations de la section d'assistance du site Web, à...
  • Page 45 éviter un appel. PÉRIODE DE GARANTIE La période de garantie pour les écrans de signalisation de PHILIPS est indiquée ci-dessous ; pour les zones non couvertes par ce tableau, veuillez suivre leur déclaration de garantie. La période de garantie standard pour les écrans de signalisation de PHILIPS est indiquée ci-dessous ; pour les zones non couvertes par ce tableau, veuillez suivre leur déclaration de garantie locale.
  • Page 46 Nettoyage et guide de dépannage 38 Notes d’installation 12 Panneau de contrôle 16 Pièces et fonctions 16 Politique de garantie pour les solutions d'affichage professionnel Philips 42 Politique de pixels défectueux 36 Prises d'entrée/sortie 17 Spécifications techniques 40 Télécommande 18...
  • Page 47 Ce produit a été fabriqué par Top Victory Investments Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Top Victory Investments Ltd. est le garant en lien avec ce produit. Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence.

Ce manuel est également adapté pour:

P-line 50bdl3117pP-line 55bdl3117pP-line 50bdl3117p/96