Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BALISE DE DÉTRESSE (EMERGENCY POSITION INDICATING RADIO
Modèles concernés
GlobalFix V5 Catégorie 1 AIS EPIRB
GlobalFix V5 Catégorie 2 AIS EPIRB
BEACON)
AVEC AIS ET RLS
N O T I C E
U T I L I S A T E U R
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ACR GlobalFix V5

  • Page 1 BALISE DE DÉTRESSE (EMERGENCY POSITION INDICATING RADIO BEACON) AVEC AIS ET RLS Modèles concernés • GlobalFix V5 Catégorie 1 AIS EPIRB Français • GlobalFix V5 Catégorie 2 AIS EPIRB N O T I C E U T I L I S A T E U R...
  • Page 2 © 2022 par ACR Electronics, Inc. Les données techniques, informations et illustrations contenues dans ce manuel sont à jour au moment de l’impression. ACR Electronics Inc se réserve le droit de les modifier dans le cadre des développements continus pour l’amélioration de ses produits.
  • Page 3 Manuel utilisateur GlobalFix V5 EN SITUATION D’URGENCE À N’UTILISER QUE DANS LES SITUATIONS CRITIQUES ET EN CAS DE DANGER IMMINENT MISE EN FONCTION DE VOTRE BALISE Catégorie 1 (automatique ou manuel) Catégorie 2 (déclenchement manuel) EN CAS D'URGENCE SANS ÉVACUATION - LA BALISE PEUT ÉGALEMENT ÊTRE DÉCLENCHÉE MANUELLEMENT À...
  • Page 4 (GEO) qui forment le système GEOSAR. Le futur système Cospas-Sarsat comprendra un nouveau type de satellite en orbite terrestre de moyenne altitude (MEO) qui constituera le système MEOSAR. La balise GlobalFix V5 est parfaitement compatible avec les nouveaux satellites MEOSAR. 912S-04064FRA - 01.03 28/02/2023...
  • Page 5 La gamme GlobalFix 1.4.1 GlobalFix V5 Catégorie 1 (Ref. 2851) Cette EPIRB combine une balise de détresse Cospas-Sarsat 406MHz avec un émetteur RLS et AIS dans un boîtier à largage automatique de catégorie 1. Cette installation est conforme à...
  • Page 6 Introduction Exposition à l'énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) Attention Contenu livré Modes de fonctionnement VUE GÉNÉRALE - GLOBALFIX V5 INSTALLATION Emplacement Démontage et remontage du boîtier à largage automatique Support de montage manuel - Dépose et repose Installer le support de montage manuel FONCTIONNEMENT Libération manuelle...
  • Page 7 Le remplacement de la batterie doit être effectué par un centre de remplacement de batterie dûment autorisé par Ocean Signal, en utilisant des éléments de batterie fournis par le fabricant. La GlobalFix V5 est fournie avec un boîtier à déclenchement automatique pour une installation en extérieur uniquement.
  • Page 8 La balise GlobalFix V5 peut être utilisée dans des modes différents. 2.5.1 Activation automatique Si le navire risque de couler, la GlobalFix V5 doit être retirée de son support, l'antenne déployée et ensuite être immergée. Au contact de l'eau est automatiquement activée.
  • Page 9 Étrier pour Catégorie 1 Étrier pour Catégorie 2 La ligne de sécurité fournie permet d'attacher La GlobalFix V5 au radeau ou à soi-même une fois qu'elle est activée. Ne l'attachez pas au navire, car cela entraînerait sa perte si le bateau coule.
  • Page 10 À défaut de suivre scrupuleusement les instructions suivantes, il se peut que la balise GlobalFix V5 ne fonctionne pas correctement. Ne montez pas La GlobalFix V5 à moins de 1,0 mètre d'un compas de route, car cela perturberait la précision du compas.
  • Page 11 Manuel utilisateur GlobalFix V5 Pour les utilisations en milieu extrême, dégagez le déclencheur hydrostatique HydroFix HRU et le ressort d'éjection pour accéder au cinquième pré-perçage de fixation. Maintenez le support contre la surface de montage pour marquer les emplacements de perçage ou utilisez le patron de montage fourni.
  • Page 12 Appuyez sur le bouton PUSH pour libérer le GlobalFix V5 du support manuel. Placez l'antenne dans la rainure du support et insérez le haut du GlobalFix V5 dans le support. Poussez le bas de la balise jusqu'à entendre un click. Installer le support de montage manuel À...
  • Page 13 GlobalFix V5 près de grandes structures, ni sous abri. Si le navire commence à couler, l' EPIRB GlobalFix V5 de Catégorie 2 DOIT être libérée du support manuel et mise à l'eau, elle s'activera au contact de l'eau. L'unité GlobalFix V5 de Catégorie 1 se déploie automatiquement en cas de naufrage du navire.
  • Page 14 émettre des éclats chaque 2,5 secondes dès que la balise sera activée. Pour obtenir le meilleur fonctionnement, il faut que la balise GlobalFix V5 soit en position verticale, dégagée vers le ciel et aussi éloignée que possible de toute structure métallique.
  • Page 15 Manuel utilisateur GlobalFix V5 Indicateurs lumineux d'activation • L'indicateur LED vert (bleu si la fonction RLS est activée) s'allume pendant 1 seconde. • Le feu stroboscopique commence à clignoter. • Dans la minute* qui suit l'activation, le voyant lumineux émet une série de 5 clignotements rapides indiquant une transmission sur 406 MHz.
  • Page 16 Désactivation 5.3.1 Désactivation en cas de déclenchement manuel Si la GlobalFix V5 a été activée par inadvertance, ou si la situation d'urgence n'a plus lieu, la balise peut être désactivée simplement en maintenant une pression sur le bouton ON/ OFF pendant plus de 2 secondes.
  • Page 17 Manuel utilisateur GlobalFix V5 TEST Il est recommandé de procéder à un test de routine de la GlobalFix V5 pour être certain qu'elle fonctionnera en cas d'urgence. Nous recommandons un test mensuel, mais gardez à l'esprit que chaque test affecte légèrement l'autonomie de la batterie et donc la durée de fonctionnement de la GlobalFix V5en cas de détresse.
  • Page 18 Il est recommandé de tester la GlobalFix V5 une fois par mois. Le voyant ambre/magenta indique que la batterie a été utilisée pendant plus de deux heures ou que le nombre de test autorisé a été dépassé. La GlobalFix V5 fonctionnera correctement en cas d'urgence, mais la batterie doit être immédiatement remplacée pour assurer la pleine autonomie de la balise...
  • Page 19 Même s'il reste plus de 10 tests, le voyant ne clignotera que 10 fois maximum (avec répétition). La balise GlobalFix V5 effectuer 60 tests GNSS au cours de la durée de vie de la batterie. S'il ne reste aucun test immédiatement après le test en cours, le voyant clignote...
  • Page 20 Manuel utilisateur GlobalFix V5 Pour plus d'informations concernant l'auto-test et l'historique des tests, utilisez l'application ACR Mobile pour connection à la GlobalFix (protocole NFC (Near Field Communication). Android ENREGISTREMENT DE LA BALISE Il est de la responsabilité du propriétaire d'enregistrer sa balise auprès de l'autorité...
  • Page 21 Manuel utilisateur GlobalFix V5 BALISE NON ENREGISTRÉE Il est important d'enregistrer votre balise. Le fait d'utiliser une balise non enregistrée ou incorrectement enregistrée pourrait entraîner des retards dans le déclenchement des services de sauvetage requis par l'utilisateur de cette balise.
  • Page 22 Le remplacement de la batterie doit intervenir à sa date d'expiration ou dès que GlobalFix V5 a été utilisée, même si son activation n'intervint que pour une courte période de temps. L'état de la batterie peut être évalué en effectuant la procédure d'auto-test décrite à...
  • Page 23 Lorsque votre balise GlobalFix V5 n'est plus utile, il convient de s'occuper correctement de sa mise au rebut. Il est recommandé d'extraire la batterie de la GlobalFix V5 en retirant le boîtier supérieur et en soulevant la carte de circuit imprimé.
  • Page 24 Débarrassez-vous du déclencheur périmée. Un montage mal effectué peut entraîner un dysfonctionnement Assurez-vous d'utiliser uniquement l'HydroFix HRU (ACR P/N 9490.1) ACR de catégorie I. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées entraînera l'annu- lation de votre garantie et peut provoquer un dysfonctionnement du support.
  • Page 25 Manuel utilisateur GlobalFix V5 Caractéristiques techniques Émetteur 406 MHz Puissance d'émission (EIRP) Fréquences 406,031 MHz ±1 KHz Modulation Phase ±1.1 Radians (16K0G1D) Encodage Biphase L Débit 400 bps Émetteur AIS Puissance d'émission (EIRP) 1W ±3dB Fréquence 161,975/162,025MHz ±500Hz Débit 9,600 Baud...
  • Page 26 Manuel utilisateur GlobalFix V5 Général Dimensions de l'EPIRB(antenne comprise) 18.5 x 4.3 x 4.36 in. (470 x 109 x 111 mm) Poids 1.78 lbs (810g) Dimensions du boîter non-flottant 6.2 x 15.75 x 5.9 in. (157 x 400 x 150 mm) Poids EPIRB comprise) 1.912grams (4.25lbs)
  • Page 27 être demandée pour qu'une demande de garantie soit valide . Toute récla- mation doit être effectuée par écrit à ACR ou à un concessionnaire ou distributeur agréé. ACR ne peut être tenu responsable envers l'acheteur, dans le cadre de cette garantie : •...
  • Page 28 REAR COVER 5757 Ravenswood Road Fort Lauderdale, Florida 33312 United States of America support@acrartex.com www.ACRARTEX.com...