Télécharger Imprimer la page

Vimar WELL-CONTACT PLUS Mode D'emploi page 4

Publicité

WELL-CONTACT PLUS
01522.1
- Leuchtstofflampen und Energiesparlampen: 1 A (20.000 Zyklen); und elektronische
Transformatoren: 4 A (20.000 Zyklen);
- LED-Lampen: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20.000 Zyklen);
- Ferromagnet-Transformatoren: 10 A (20.000 Zyklen);
- Motoren cos
0,6: 3,5 A (100.000 Zyklen).
• Klemmen:
- TP-Bus;
- Relaiskontakte (C, NO);
- Digitaleingänge.
• Relaiskonfiguration: monostabil und bistabil.
• Betriebstemperatur: -5 °C - +45 °C (Innenbereich).
• 4 Module mit 17,5 mm.
MANUELLE BETÄTIGUNG.
Durch Drücken der Taste
wird die Verwendung der Tasten für die Betätigung
der Relais freigegeben; alle vom Bus eingehenden Meldungen werden ignoriert.
Durch Drücken der Tasten OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 wird das entsprechende
Relais geschaltet. OUT1 und OUT2 (wie auch OUT3 und OUT4) aktivieren sich
nicht gleichzeitig, um einen gegebenenfalls angeschlossenen Motor nicht zu
beschädigen.
Im normalen Betriebsmodus (bei Übertragung der Steuerbefehle über den Bus)
wird das Drücken auf die mit den Ausgängen verknüpften Tasten ignoriert.
FUNKTIONSWEISE.
Die Konfiguration des Geräts, der physischen Adresse, der Parameter (Eingänge
für Schließer- oder Öffnerkontakte, normale oder zeitgeschaltete Relaisausgänge,
logische Verriegelung der vier Relaisausgänge usw.) erfolgt mithilfe der Software
ETS. Nachdem das Gerät in die Anlage eingefügt wurde, muss dessen Zertifikat
durch Scannen des QR-Codes oder Eingabe des Schlüssels FDSK hinzugefügt
werden.
HINWEIS: Um die Funktion KNX Data Secure optimal nutzen zu können, müssen
alle Datenpunkte vom Typ KNX Data Secure sein; andernfalls ist die Funktionsweise
des Datenpunkts Normal Mode, so dass die Steuermeldungen unverschlüsselt und
nicht gesichert sind.
Wenn in das Ein-/Ausgangsgerät eine falsche ETS-Anwendung geladen wird,
blinkt die rote LED (Fehler "device type"). Zur Wiederherstellung der gewünschten
Konfiguration die korrekte ETS-Anwendung in das Gerät laden.
Hinweis zur Verwendung der logischen Verriegelung der Ausgänge
Die Parameter Status bei Beginn des Blockstatus / Status am Ende des
Blockstatus des ETS-Objekts Block interagieren mit der Funktion logische
Verriegelung; wird also das Objekt Block verwendet, so kann die logische
Verriegelung der Ausgänge nicht gewährleistet werden.
Wichtiger Hinweis: Das Anschlusskabel der Eingänge darf nicht länger als 30 m sein.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des
Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
Die vier Relaisausgänge (out 1, out 2, out 3 und out 4) sind mittels 250 V~
Funktionsisolierung und nicht mit einer doppelten Isolierung voneinander getrennt;
angesichts dessen darf zum Beispiel ein SELV-Kreis nicht an einen Ausgang
angeschlossen werden, der neben einen mit dem 230 V~ Versorgungsnetz
verbundenen Ausgang liegt.
• Der Versorgungskreis der Relaisausgänge muss durch ein entsprechendes Gerät,
eine Sicherung mit Nenn-Abschaltleistung 1500 A oder einen Schutzschalter Typ
C mit Nennstrom nicht über 16 A gegen Überströme geschützt werden.
• Etwaige Installationsvorschriften der gesteuerten Geräte befolgen.
• Das Bus-Kabel von den Leitungslinien getrennt verlegen (Verkabelung in geson-
derten Kabelkanälen).
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Norm EN 60669-2-5, EN 50491, EN 50581.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von
Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer
obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder
es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens
400 m
2
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben
werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsor-
gung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu
vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
49400226D0 03 2302
Μηχανισμός 4 εισόδων/εξόδων, 4 προγραμματιζόμενες έξοδοι
με ρελέ NO 16 A 250 V~ με λειτουργία ελέγχου φώτων, ρολά με
προσανατολισμό των περσίδων, πλήκτρα για τοπικό έλεγχο,
4 προγραμματιζόμενες ψηφιακές είσοδοι για επαφές χωρίς
δυναμικό, πρότυπο KNX, εγκατάσταση σε οδηγό DIN (60715
TH35), κάλυψη 4 μονάδων των 17,5 mm.
Ο μηχανισμός παρέχει τη δυνατότητα διαχείρισης 4 εισόδων και 4 εξόδων
γενικής χρήσης για τυπικές εφαρμογές στον τριτογενή τομέα (πρόσβαση σε
γραφεία, θαλάμους νοσοκομείων ή δωμάτια ξενοδοχείων, πισίνες, σάουνες,
αθλητικές εγκαταστάσεις, χώρους αποκλειστικής χρήσης κλπ.).
Ο μηχανισμός διαθέτει 4 εισόδους ON/OFF και 4 εξόδους με ρελέ 16 A 250 V~
και επιτρέπει την ομαδοποίηση των εξόδων (OUT1+OUT2, OUT3+OUT4) για
έλεγχο των ρολών και των ρολών με περσίδες. Επίσης, παρέχει τη δυνατότητα
εφαρμογής της λειτουργίας εικονικής υποδοχής για έλεγχο παρουσίας στο
δωμάτιο. Ο μηχανισμός είναι KNX Data Secure και διαθέτει ειδικό κώδικα QR για
χρήση με το ETS (έκδοση 5.5 και επόμενες) στη φάση διαμόρφωσης.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V SELV.
• Απορρόφηση: 10 mA.
• Απώλεια ισχύος: 4 W.
• 4 ψηφιακές είσοδοι για επαφές NO ή NC (χωρίς δυναμικό, SELV).
• Έξοδοι με ρελέ 16 A 250 V~
• Ελεγχόμενα φορτία στα 250 V~:
- ωμικά φορτία: 16 A (20.000 κύκλοι),
- λαμπτήρες πυρακτώσεως: 10 A (20.000 κύκλοι),
- λαμπτήρες φθορισμού και λαμπτήρες εξοικονόμηση ενέργειας: 1 A (20.000
κύκλοι), και ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές: 4 A (20.000 κύκλοι),
- λαμπτήρες LED: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20.000 κύκλοι),
- σιδηρομαγνητικοί μετασχηματιστές: 10 A (20.000 κύκλοι),
- κινητήρες cos
0,6: 3,5 A (100.000 κύκλοι).
• Επαφές κλέμας:
- bus TP,
- επαφές ρελέ (C, NO),
- ψηφιακές είσοδοι.
• Διαμορφώσεις ρελέ: μονοσταθές και δισταθές.
• Θερμοκρασία λειτουργίας: -5°C - +45°C (εσωτερική χρήση).
• 4 στοιχείων των 17,5 mm.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ.
Με πάτημα του πλήκτρου
ενεργοποιείται η χρήση των πλήκτρων για
την ενεργοποίηση των ρελέ. Όλα τα μηνύματα που προέρχονται από το bus
παραβλέπονται. Με πάτημα των πλήκτρων OUT1, OUT2, OUT3, OUT4
εκτελείται μεταγωγή του αντίστοιχου ρελέ. Οι έξοδοι OUT1 και OUT2 (όπως και
OUT3 και OUT4) δεν ενεργοποιούνται ταυτόχρονα για να μην προκληθεί ζημιά
σε τυχόν συνδεδεμένο κινητήρα. Στην κανονική λειτουργία (δηλ. όταν οι εντολές
μεταδίδονται μέσω του bus), το πάτημα των πλήκτρων που συνδέονται με τις
εξόδους παραβλέπεται.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
Η διαμόρφωση του μηχανισμού, της διεύθυνσης και των παραμέτρων (είσοδοι
επαφών NO ή NC, κανονικές ή χρονικά προγραμματιζόμενες έξοδοι ρελέ,
ενδοασφάλιση λογικού τύπου τεσσάρων εξόδων ρελέ κλπ.) πραγματοποιείται
μέσω του λογισμικού ETS.
Μετά την τοποθέτηση του μηχανισμού στην εγκατάσταση, πρέπει να προστεθεί το
πιστοποιητικό του μέσω σάρωσης του κώδικα QR ή εισαγωγή του κλειδιού FDSK.
ΣΗΜ.: Για να εφαρμοστεί σωστά η λειτουργία KNX Data Secure, όλα τα
σημεία δεδομένα πρέπει να είναι KNX Data Secure. Σε αντίθετη περίπτωση, η
λειτουργία του σημείου δεδομένων θα είναι κανονική και επομένως τα μηνύματα
ελέγχου δεν θα είναι κρυπτογραφημένα και δεν θα προστατεύονται.
Σε περίπτωση φόρτωσης στον μηχανισμό εισόδου/εξόδου εσφαλμένης εφαρμογής
ETS, αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία led (σφάλμα «τύπου μηχανισμού»). Για
αποκατάσταση της επιθυμητής διαμόρφωσης, φορτώστε στον μηχανισμό τη
σωστή εφαρμογή ETS.
Προειδοποίηση για τη χρήση της ενδοασφάλισης λογικού τύπου των
εξόδων
Οι παράμετροι Κατάσταση στην αρχή της ασφάλισης / Κατάσταση στο τέλος της
ασφάλισης, οι οποίες αφορούν το στοιχείο Ασφάλιση του ETS, αλληλεπιδρούν με τη
λειτουργία ενδοασφάλισης λογικού τύπου. Συνεπώς, εάν χρησιμοποιείται το στοιχείο
Ασφάλιση, δεν μπορεί να διασφαλιστεί η ενδοασφάλιση λογικού τύπου των εξόδων.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

01522.1