GARANTIE
De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon).
De garantie dekt niet :
• Alle overige schade als gevolg van vervoer.
• De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
• Incidenten als gevolg van verkeerd gebruik (verkeerde elektrische voeding, vallen, ontmanteling).
• Gebreken ten gevolge van de gebruiksomgeving (vervuiling, roest, stof).
In geval van storing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur, samen met:
- Een gedateerd aankoopbewijs (betaalbewijs, factuur ...).
- Een beschrijving van de storing.
GARANZIA
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d'acquisto (pezzi e mano d'opera).
La garanzia non copre:
• Danni dovuti al trasporto.
• La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
• Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).
• I guasti legati all'ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).
In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando:
- la prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
- una nota esplicativa del guasto.
PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMAS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN
/ PITTOGRAMMI
Appareil(s) conforme(s) aux directives européennes. La déclaration
de conformité est disponible sur notre site internet.
Device(s) compliant with European directives. The certificate of
compliance is available on our website.
Die Geräte entsprechen die europäischen Richtlinien. Die Konformi-
tätserklärung finden Sie auf unsere Webseite.
Aparato (s) conforme (s) a las directivas europeas. La declaración de
conformidad está disponible en nuestra página Web.
Aппарат(ы) соответствует(ют) европейским директивам.
Декларация соответствия есть на нашем сайте.
Dispositivo/i in conformità con le direttive europee, La dichiarazione
di conformità è disponibile sul nostro sito internet.
Het apparaat is in overeenstemming met met de Europese richtlij-
nen. De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite.
Attention! Lire le manuel d'instruction avant utilisation.
Caution! Read the user manual.
Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung.
¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
T 6.3A
Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием.
FUSE 40A
Let op! Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
T 6.3A
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective - Ne pas jeter dans une
FUSE 40A
poubelle domestique.
Separate collection required – Do not throw in a domestic dustbin.
Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen
(Sondermüll). Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Este producto es objeto de una colecta selectiva - Ne lo tire a la
basura doméstica.
Это устройство подлежит утилизации - Не выбрасывайте его в
домашний мусоропровод.
Afzonderlijke inzameling vereist - Gooi het apparaat niet weg met
het huishoudelijk afval.
Prodotto soggetto alla raccolta differenziata - non buttare nei rifiuti
domestici.
CALIWELD LOAD 550 A (3%)
T 6.3A
FUSE 40A
T 6.3A
FUSE 40A
Pour usage intérieur, ne pas exposer à la pluie.
For interior use, do not expose to the rain.
Nur für den Gebrauch in geschlosssnen Räumen geeignet. Gegen
Nässe schützen.
Para uso interior, no lo exponga a la lluvia.
Для использования в помещении. Не выставлять под дождь.
Apparaat geschikt voor gebruik binnen, niet blootstellen aan
regen.
Per uso al coperto, non esporre alla pioggia.
Assurer une aération suffisante pendant la charge.
Ensure an adequate ventilation when charging.
Stellen Sie eine ausreichende Belüftung während des
Ladevorgangs sicher.
Asegúrese de que haya una aireación suficiente durante la carga.
Обеспечьте необходимую вентиляцию во время зарядки.
Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het laden.
Assicurare un'aerazione sufficiente durante la carica
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses avec un doigt, et
contre la pluie verticale.
Protected against vertical rain and against finger access to
dangerous parts.
Geschützt vor Regen und Fingerabdrücke an empfindlichen
elektronischen Teilen.
Una protección contra el acceso a las partes peligrosas con un
IP20
dedo y contra la lluvia vertical.
Защита от контакта пальцев с опасными деталями и от капель
воды, падающих вертикально.
Beveiligd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger, en
tegen verticaal vallende regendruppels.
Aree pericolose protette per impedire il contatto con l'utente, e
contro cadute verticali di gocce d'acqua.
.
25