Page 2
Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Det kommer När avkalkningsprocessen har Torka av stryksulan med en trasa. vattendroppar från slutförts kan kvarvarande vatten Utför avkalkningsprocessen om stryksulan. droppa från stryksulan. avkalkningslampan fortfarande blinkar och apparaten fortfarande piper (se kapitlet Rengöring och underhåll).
Page 3
English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska...
Page 4
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
Page 5
English Temperature setting Automatic setting Fabric type Wool, viscose, polyester and silk 3 to LINEN Cotton, linen Press and hold the steam trigger to start ironing. For best ironing results, after ironing with steam, perform the last strokes without steam. Auto shut-off mode Specific models in this series have the auto shut-off mode.
Page 6
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Page 7
English Problem Possible cause Solution Water droplets comes After the Calc-Clean process Wipe the soleplate dry with a piece of cloth. out of the soleplate. remaining water may drip If the Calc-Clean light still flashes and the out of the soleplate. appliance still beeps, perform the Calc- Clean process (see chapter ‘Cleaning and maintenance').
Page 8
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Få alle fordele af den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning, folderen med vigtige oplysninger og lynhåndbogen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Gem dem til senere brug.
Page 9
Dansk Temperaturindstilling Automatisk indstilling Materialetype Uld, viskose, polyester og silke 3 til LINEN Bomuld, hør, linned Hold dampudløseren nede for at begynde strygning. Du opnår det bedste strygeresultat efter strygning med damp ved at foretage de sidste strøg uden damp. Auto-sluk-tilstand Specifikke modeller i denne serie har en auto-sluk-tilstand.
Page 10
I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du finde en liste over ofte stillede spørgsmål på www.philips.com/support . Du er også altid velkommen til at kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Page 11
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Snavset vand og Urenheder eller kemikalier i Afkalk regelmæssigt (se kapitlet "Rengøring urenheder (brune vandet kan have aflejret sig og vedligeholdelse"). pletter, hvide flager i damphullerne og/eller på osv.) kommer ud af strygesålen. strygesålen. Der strømmer vand ud Du har utilsigtet sat Sluk for apparatet.
Page 12
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Broschüre mit wichtigen Informationen und die Kurzanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Heben Sie sie zur späteren Verwendung auf.
Page 13
Deutsch Temperatureinstellung Automatische Einstellung Gewebeart Synthetikfasern (z. B. Azetat, Acryl, SYNTH auf 1 Nylon, Polyamid) Wolle, Viskose, Polyester und Seide 3 auf LINEN Baumwolle, Leinen Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um mit dem Bügeln zu beginnen. Beste Bügelergebnisse erzielen Sie, wenn Sie nach dem Dampfbügeln noch einige Bügelbewegungen ohne Dampf durchführen.
Page 14
Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
Page 15
Deutsch Problem Mögliche Ursache Die Lösung Das Gerät ist Die Abschaltautomatik- Um das Gerät wieder zu aktivieren, stellen ausgeschaltet. Funktion wird automatisch Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position aktiviert, wenn das Gerät „Aus“ und dann auf die Position „Ein“. Das länger als 5 Minuten lang Gerät beginnt dann wieder aufzuheizen.
Page 16
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía de inicio rápido antes de utilizar el aparato.
Page 17
Español Posición de temperatura Ajuste automático Tipo de tejido Tejidos sintéticos (por ejemplo, acetato, SINTÉTICO a 1 acrílico, nylon, poliamida) Lana, viscosa, poliéster y seda 3 a LINO Algodón, lino Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a planchar. Para lograr los mejores resultados, después de planchar con vapor, realice las últimas pasadas sin vapor.
Page 18
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
Page 19
Español Problema Posible causa Solución El aparato produce El depósito de agua está Llene el depósito con agua y pulse el botón un sonido fuerte de vacío. de vapor hasta que el sonido de bombeo bombeo. se haga más suave y salga vapor por la suela.
Page 20
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil.
Page 21
Français Réglage de température Réglage automatique Type de tissu Fibres synthétiques (par ex. acétate, SYNTH à 1 acrylique, nylon, polyamide) Laine, viscose, polyester et soie 3 à LIN Coton, lin Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage. Pour de meilleurs résultats, après un repassage à...
Page 22
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez- vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Page 23
Français Problème Cause possible Solution L'appareil s'est éteint. La fonction d‘arrêt Pour réactiver l'appareil, réglez le bouton automatique est marche/arrêt sur la position « Arrêt », automatiquement activée puis sur la position « Marche ». L'appareil lorsque l‘appareil n‘a pas recommence alors à...
Page 24
Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente il manuale dell'utente, l'opuscolo "Informazioni importanti" e la guida rapida. Conservateli per eventuali riferimenti futuri.
Page 25
Italiano Impostazione temperatura Impostazione automatica Tipo di tessuto Lana, viscosa, poliestere e seta 3 a LINO Cotone, lino Tenete premuto il pulsante del vapore per iniziare la stiratura. Per risultati di stiratura ottimali, al termine della stiratura con vapore, effettuate le ultime passate senza vapore. Modalità...
Page 26
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
Page 27
Italiano Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio emette Il serbatoio dell'acqua è Riempite il serbatoio di acqua e premete un forte rumore di vuoto. il pulsante del vapore fino a quando il pompaggio. rumore di pompaggio non si attenua e il vapore non inizia a fuoriuscire dalla piastra.
Page 28
Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees deze gebruiksaanwijzing, het boekje met belangrijke informatie en de snelstartgids zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt. Bewaar ze om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
Page 29
Nederlands Temperatuurinstelling Automatische instelling Stofsoort Synthetische stoffen (bijv. acetaat, acryl, SYNTH tot 1 nylon, polyamide) Wol, viscose, polyester en zijde 3 tot LINNEN Katoen, linnen Houd de stoomhendel ingedrukt om te beginnen met strijken. Voor de beste strijkresultaten, na strijken met stoom, voert u de laatste bewegingen uit zonder stoom. Automatische uitschakelmodus Bepaalde modellen in deze serie hebben de automatische uitschakelmodus.
Page 30
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Page 31
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt een Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir met water en druk luid pompend geluid. op de stoomhendel tot het pompende geluid zachter wordt en er stoom uit de zoolplaat komt. Er komen Na de Calc-Clean- Veeg de zoolplaat droog met een doek.
Page 32
Norsk Introduksjon Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. For å få fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet på www.philips.com/welcome. Les denne brukerhåndboken, det viktige informasjonsheftet og hurtigstartveiledningen nøye før du bruker apparatet. Ta vare på disse for fremtidig bruk.
Page 33
Norsk Temperaturinnstilling Automatisk innstilling Stofftype Ull, viskose, polyester og silke 3 to LINEN Bomull, lin Trykk på og hold nede dampbryteren for å starte strykingen. Når du har strøket med damp, bør du stryke de siste gangene uten damp for å få best resultat. Modus for automatisk av-funksjon Enkelte modeller i denne serien har automatisk av-funksjon.
Page 34
Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Page 35
Norsk Problem Mulig årsak Løsning Det kommer vanndråper Etter kalkrensprosessen kan Tørk av strykesålen med en klut. Hvis ut av strykesålen. det dryppe gjenværende kalkrenslampen fremdeles blinker, og vann ut av strykesålen. apparatet fortsatt piper, må du utføre kalkrensprosessen (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold).
Page 36
Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia atentamente este manual do utilizador, o folheto informativo importante e o guia de início rápido antes de utilizar o aparelho.
Page 37
Português Regulação da temperatura Regulação automática Tipo de tecido SYNTH a 1 Tecidos sintéticos (p. ex.: acetato, acrílico, nylon, poliamida) Lã, viscose, poliéster e seda 3 a LINEN Algodão, linho Mantenha o botão de vapor premido para começar a engomar. Depois de passar a ferro com vapor, execute os últimos movimentos sem utilizar vapor para obter os melhores resultados.
Page 38
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Page 39
Português Problema Possível causa Solução O aparelho produz O depósito de água está Encha o depósito de água e prima o botão um som elevado de vazio. de vapor até o som de bombeamento se bombeamento. tornar mais suave e sair vapor pela base. A base liberta gotas de Depois do processo Calc- Seque a base com um pano.
Page 40
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, Tärkeitä tietoja -lehtinen ja pikaopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säästä ne myöhempää tarvetta varten. Tuoteyhteenveto (kuva 1) Vesiletku 2 Lämpötilanvalitsin...
Page 41
Suomi Lämpötila-asetus Automaattinen asetus Kangastyyppi Tekokuidut (esimerkiksi asetaatti, akryyli, KEINOKUIDUT 1 nailon, polyamidi) Villa, viskoosi, polyesteri ja silkki 3 PELLAVA Puuvilla, pellava Aloita silittäminen pitämällä höyrypainiketta painettuna. Saat parhaan tuloksen suorittamalla höyrysilityksen jälkeen muutaman viimeisen vedon ilman höyryä. Automaattinen virrankatkaisutila Tämän sarjan tietyissä...
Page 42
Huomautus: Calc-Clean-puhdistuksen aikana pohjasta voi valua puhdasta vettä, jos silitysraudan sisään ei ole muodostunut kalkkia. Tämä on normaalia. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Höyrysilitysraudasta ei...
Page 43
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Pohjasta tippuu Calc-Clean-puhdistuksen Pyyhi pohja kuivalla liinalla. Jos Calc-Clean- vesipisaroita. jälkeen pohjasta saattaa merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu tippua hiukan vettä. edelleen, suorita Calc-Clean-puhdistus (katso kohta Puhdistus ja hoito). Pohjasta tulee likaista Vedessä olevia Suorita Calc-Clean-puhdistus säännöllisesti vettä...
Page 44
Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Läs noggrant igenom den här användarhandboken, den viktiga informationsbroschyren och snabbstartsguiden innan du använder strykjärnet. Spara dem för framtida bruk.
Page 45
Svenska Temperaturinställning Automatisk inställning Typ av material SYNT till 1 Syntetmaterial (t.ex. acetat, akryl, nylon eller polyamid) Ull, viskos, polyester och siden 3 till LINNE Bomull, linne Håll ned ångaktivatorn för att börja stryka. När du stryker med ånga får du de bästa strykresultaten genom att göra de sista dragen med strykjärnet utan att använda ånga.
Page 46
Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.