Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité ........................v À propos de ce manuel ......................vi Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) .........viii Contenu de la boîte ........................xii Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .....xiii Chapitre 1 : Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère ................
Page 4
Menu Monitor (Surveillance)................3-16 Menu Boot (Démarrage) ..................3-16 Menu Tool (Outils)....................3-17 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) ........3-17 3.9.2 ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS) ..........3-18 3.9.3 ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS) ......... 3-18 3.9.4...
Page 5
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
Page 6
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Page 7
Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.
Page 8
* En raison de certaines limitations du processeur, la prise en charge des cœurs du processeur varie en fonction du processeur. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs AMD® compatibles avec cette carte mère. Chipset Chipset AMD®...
Page 9
- ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation Fonctionnalités uniques exceptionnelle - Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion pour une plus grande durabilité ! - ASUS DIGI+ VRM TUF ENGINE! Power Design - Composants TUF (Inducteurs, condensateurs et MOSFET certifiés aux...
Page 10
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) AURA - Contrôle de l'éclairage Aura - Connecteurs de bande Aura RGB ASUS EPU - EPU Fonctionnalités exclusives - ASUS Ai Charger - ASUS AI Suite 3 Fonctionnalités uniques ASUS EZ DIY...
Page 11
1 x Cavalier Clear CMOS (2 broches) Flash ROM 256Mb, BIOS UEFI AMI, PnP, SM BIOS 3.2, ACPI 6.2, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F6 Q-Fan Control, F3 BIOS Favoris, F4 AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ, Historique des modifications, F9 Recherche), F12 Impression écran, Informations mémoire ASUS DRAM...
Page 12
1 x Kit de vis M.2 1 x Autocollant TUF Gaming Accessoires 1 x Carte de certification TUF 1 x Antenne Wi-Fi amovible à double bande 2T2R ASUS (Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac) Application DVD DVD de support de la carte mère Documentation Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé...
Page 13
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur compatible AMD® au format AM4 Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4/AM3 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
Page 15
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 17
13. Connecteurs panneau système (20-5 pin PANEL) 1-13 14. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB78, USB910) 1-12 15. Connecteur COM (10-1 pin COM) 1-15 16. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-10 ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 18
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) 288-pin DDR4 DIMM sockets Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 19
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 20
1.1.5 Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16_1 PCIEX1_1 PCIEX16_2 PCIEX1_2 N°. Description Slot PCIe 4.0/3.0 x16_1 Slot PCIe 4.0 x1_1 Slot PCIe 4.0 x16_2 Slot PCIe 4.0 x1_2...
Page 21
CrossFireX™. • Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 22
VGA (WHITE) CPU (RED) DRAM (YELLOW) TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) CPU/ DRAM/ BOOT_DEVICE/ VGA LED Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
Page 23
CLRTC PIN 1 TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) Clear RTC RAM Pour effacer la mémoire RTC : Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.
Page 24
à ce connecteur. AAFP HD-audio-compliant pin definition TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) Front panel connector Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. Connecteur SPI_TPM (14-1 pin SPI_TPM) Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface SPI...
Page 25
SATA6G_7 SATA6G_8 SATA6G_5 SATA6G_6 TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) SATA 6 Gb/s connectors • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode Selection du BIOS sur [RAID].
Page 26
IntA_P2_D- IntA_P1_D+ IntA_P2_D+ TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) USB 3.2 Gen 1 connector Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément. Le périphérique USB 3.2 Gen 1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation.
Page 27
RESET +PWR_LED- * Requires an ATX power supply TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) System panel connector • LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches) Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système.
Page 28
AIO PUMP PWM AIO PUMP IN AIO PUMP PWR TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) Fan connectors • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! •...
Page 29
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis. PIN 1 TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) Serial port (COM) connector Le module COM est vendu séparément. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 30
2280 2260 2242 TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) M.2 sockets • Pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération, le socket M.2_1 prend en charge les modules SATA et PCIE 4.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242 / 2260 / 2280 / 22110).
Page 31
PIN 1 +12V G R B TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) RGB Header L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m.
Page 32
PIN 1 Data Ground TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) ADD header Le connecteur RGB adressable Gen 2 prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/Data/Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 120 LED Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et...
Page 33
Placez la plaque d'E/S métallique sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 34
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
Page 35
AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur ! ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 36
2.1.3 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Type 1 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
Page 37
Type 2 Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 38
2.1.4 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
Page 39
2.1.5 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2.1.6 Connexion de périphériques SATA ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 40
2.1.7 Connecteur d'E/S avant Connecteur audio pour façade de châssis Connecteur pour façade de châssis d'ordinateur d'ordinateur AAFP Pour installer un connecteur USB 3.2 Connecteur USB 2.0 Gen 1 USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
Page 41
2.1.8 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 42
2.1.9 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. 2-10 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
Page 43
2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 Connectez l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 est bien installée sur les ports Wi-Fi.
Page 44
Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Port souris + clavier PS/2 Ports USB 3.2 Gen 1 jusqu'à 5 Gb/s DisplayPort Port ethernet (RJ-45)* Prises audio** Sortie S/PDIF optique Ports USB 3.2 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s Prises Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth V5.0 Port HDMI Port USB 3.2 Gen 2 jusqu'à...
Page 45
– Haut-parleur central/ Haut-parleur central/ Caisson de basse Caisson de basse Noir – Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs arrières arrières arrières 2.2.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) 2-13...
Page 46
Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 2-14 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
Page 47
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Utilisez uniquement le port audio bleu clair pour les haut-parleurs latéraux en configuration multi- canale 5.1. Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) 2-15...
Page 48
Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
Page 49
Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
Page 50
• Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth. Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS. L'écran de menu BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode EZ) et Advanced Mode (Mode avancé).
Page 51
Charge les paramètres par défaut Recherche dans les FAQ Affiche la liste des périphériques de démarrage Sélection de la priorité des périphériques de démarrage Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 52
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.
Page 53
Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins. Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails. Recherche (F9) Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 54
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous : Raccourcis Le bouton situé...
Page 55
Sélection de ventilateur Mode PWM Mode CC Sélection de profil Appliquer les modifications Annuler les modifications Retour au menu principal Configuration manuelle des ventilateurs ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 56
Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : Sélectionnez un ventilateur. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC) (Sortie) pour quitter.
Page 57
éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI)
Page 58
Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris : Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur sur l'écran du BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à...
Page 59
Cela permet également d'augmenter les performances graphiques du processeur en fonction de la charge de calculs graphiques. Options de configuration : [Keep Current Settings] [OC Tuner] Pour conserver l'état d'overclocking actuel, sélectionnez l'option [Keep Current Settings]. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) 3-11...
Page 60
Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. 3.6.1 AMD fTPM Configuration (Configuration AMD fTPM) Les éléments de ce menu permettent de configurer les paramètres fTPM AMD®.
Page 61
Sélectionnez un élément et cliquez sur Enter (Entrée) pour renommer l'élément. Hot Plug (Branchement à chaud) Cet élément permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) 3-13...
Page 62
3.6.5 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les périphériques embarqués. HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) Active ou désactive le contrôleur haute définition audio. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] PCIEX16_1 Bandwidth (Bande passante PCIEX16_1) Cet élément s'affiche uniquement pour les processeurs AMD®...
Page 63
Ce menu affiche les informations du contrôleur NVMe et des lecteurs des périphériques connectés. 3.6.11 Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau) Les éléments de ce menu vous permettent d'activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. ASUS TUF GAMING X570-PLUS (WI-FI) 3-15...
Page 64
Menu Monitor (Surveillance) Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation. Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan) Les sous-éléments de ce menu vous permettent de configurer les fonctionnalités Q-Fan. Qfan Tuning (Réglages Q-fan) Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale des ventilateurs installés.
Page 65
3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée>...
Page 66
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés. 3.9.4 ASUS Armoury Crate Cet élément vous permet de télécharger et installer l'application ASUS AMOURY CRATE. 3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Page 67
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
Page 68
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à...
Page 69
Pour mettre à jour le BIOS par Internet : Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l'activer.
Page 70
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Page 71
: Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du système). Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le guide de configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support. 4.1.1 Définitions RAID Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces disques.
Page 72
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Identification du produit assemblé : INTEL 9260NGW Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage : Nom du modèle : 9260NGW ID FCC : PD99260NG...
Page 73
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 74
être jetée avec les déchets ménagers. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi...
Page 75
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指 依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作。 Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences 屋外での使用について 本製品は、 5GHz帯域での通信に対応しています。 電波法の定めにより5.2GHz、 5.3GHz帯域の電波 は屋外で使用が禁じられています。 法律および規制遵守 本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。 日本国外では、 そ の国の法律または規制により、 本製品の使用ができないことがあります。 このような国では、 本製 品を運用した結果、 罰せられることがありますが、 当社は一切責任を負いかねますのでご了承くだ さい。...
Page 76
2014/53/EU. Cijeli https://www.asus.com/support/ tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na...
Page 77
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo: Declaración de conformidad simplificada para la UE...
Page 78
+1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.com/us/ Support technique Support fax +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales Support technique Téléphone +49-2102-5789555...