Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Air Gap 04214 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Air Gap 04214 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Air Gap
04214xx0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Air Gap 04214 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Air Gap 04214xx0...
  • Page 2 1⅜" (35 mm) la surface de montage Profondeur maximale de 1⅜ po (35 mm) Installation Considerations la surface de montage À prendre en considération pour • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional l’installation plumber. • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe • Please read over these instructions thoroughly recommande que ce produit soit installé par un before beginning installation. Make sure that plombier professionnel licencié.
  • Page 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Tamaño del orificio en la 1⅜" (35 mm) superficie de montaje ⅞" Profundidad máxima de la 1⅜" (35 mm) superficie de montaje Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. ⅝" • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
  • Page 4 Installation / Installation / Instalación " 1 ⅜ ( 3 5 ⅞" ⅝" English Français Español The air gap requires a 1⅜" La coupure anti-retour néces- El espacio de aire requiere un (35 mm) hole in the mounting site une ouverture de 1⅜ po agujero de 1⅜" (35 mm) en la surface. (35 mm) dans la surface de superficie de montaje. montage. Remove the cover, mounting col- Retire la tapa, el collar de mon- lar, and sealing ring. Retirez le couvercle, le col- taje y el anillo de sellado. let de montage et l’anneau d’étanchéité. Lower the nut. Abaissez l’écrou. Baje la tuerca. Install a ⅝" dishwasher drain Installez un tuyau d’évacuation Instale una manguera de dre- hose and a ⅞" garbage dispos- pour lave-vaisselle de ⅝ po et naje de lavavajillas de ⅝" y una al hose (not included). Secure...
  • Page 5 c a . 2 ⅜ ( 6 0 " English Français Español Insert the air gap up through the Insérez la coupure anti-retour Inserte el dispositivo de espacio mounting surface. dans la surface de montage. de aire a través de la superficie de montaje. should La coupure anti-retour stand 2⅜" (60 mm) doit se trouver à 2 ⅜ po El espacio de aire debe above mounting (60 mm) au-dessus de la estar 2 ⅜"...
  • Page 6 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Page 7 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
  • Page 8 This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...