Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Page 3
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Thermostateinstellung ....................12 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 4 LEBENSMITTELLAGERUNG ...............
Page 4
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Page 8
1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn der Kühlschrank neben einem Anschließen Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten ein Abstand von Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, mindestens 2 cm eingehalten werden, bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal damit sich an der Außenseite keine verwenden: Feuchtigkeit bildet.
Page 9
Erwachsene ausgelegt. Es ist kein Verpackung und Umwelt Spielzeug. Kinder nicht an die Tür Verpackungsmaterialien hängen lassen. schützen Ihr Gerät vor • Das Netzkabel bzw. den Stecker nie mit Schäden, die während des Transports auftreten können. nassen Händen anfassen. Dadurch kann ein Kurzschluss oder ein Stromschlag Die Verpackungsmaterialien sind verursacht werden.
Page 10
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich. 1) Kühlfachablage 2) Gemüsefachabdeckplatte 3) Gemüsefach 4) Thermostat 5) Flaschenablage 6) Türfächer 7) Eierhalter Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte...
Page 12
3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung 3.1 Thermostateinstellung • Faktoren wie die Umgebungstemperatur, die Temperatur von neu eingelagerten Der Thermostat reguliert die Temperatur Lebensmitteln und die Häufigkeit, mit im Innern des Kühl- automatisch. Durch der die Gerätetür geöffnet wird, wirken Drehen des Reglers auf höhere Zahlen sich auf die Temperatur im Kühlteil aus.
Page 13
4 LEBENSMITTELLAGERUNG Klimaklasse und -definition: T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 4.1 Kühlteil 16 bis 43 °C vorgesehen. • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für in verschlossenen Behältern im den Einsatz bei Umgebungstemperaturen Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die von 16 bis 38 °C vorgesehen.
Page 14
• Um Verunreinigungen zwischen In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Lebensmitteln zu wichtigsten Lebensmittelgruppen und die vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer nicht zusammen mit Obst und Gemüse im Kühlteil aufgeführt. ein. Das aus dem Fleisch austretende Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
Page 15
5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
Page 16
6 TRANSPORTIEREN UND 5.2 Austauschen der Glühlampe UMSTELLEN Wichtiger Hinweis: Trennen Sie zunächst das Gerät vom Stromnetz. 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der...
Page 17
7 VOR DEM ANRUF BEIM geöffnet werden, vor allem bei hoher Luftfeuchtigkeit im Raum. KUNDENDIENST Die Türen schließen oder öffnen sich nicht richtig Möglicherweise liegt ein kleineres Problem vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie, ob... Überprüfen Sie Folgendes: •...
Page 18
8 ENERGIESPARTIPPS 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
Page 19
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 20
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................21 1.1 General Safety Warnings .....................21 1.2 Installation warnings .....................25 1.3 During Usage........................25 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............27 2.1 Dimensions ........................28 3 USING THE APPLIANCE ................29 3.1 Thermostat Setting .......................29 3.2 Temperature Settings Warnings ...................29 4 FOOD STORAGE ...................
Page 21
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 22
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 23
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 24
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Page 25
1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
Page 26
• Old fridges and freezers contain Notes: isolation material and refrigerant with • Please read the instruction manual CFC. Therefore, take care not to harm carefully before installing and using your environment when you are discarding appliance. We are not responsible for the your old fridges.
Page 27
2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Refrigerator shelves 2) Crisper cover 3) Crisper 4) Thermostat knob 5) Bottle shelf 6) Door upper shelf 7) Egg holder General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most...
Page 29
3 USING THE APPLIANCE • When the appliance is first switched on, allow it to run for 24 hours in order to reach operating temperature. During this 3.1 Thermostat Setting time, do not open the door and do not keep a large quantity of food inside. The fridge thermostat automatically •...
Page 30
4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date.
Page 31
5 CLEANING AND The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the MAINTENANCE major food groups in your refrigerator compartment. Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Maximum How and where to Food Do not wash your appliance by storage time...
Page 32
5.1 Defrosting 5.2 Replacing the Light Bulb Defrosting the Refrigerator Important note: Unplug the unit from Compartment the power supply before start the process. 1. Remove the screw on the light cover by screw driver. (Fig.1) 2. Press the hooks on light cover. (Fig. 2) 3.
Page 33
6 SHIPMENT AND 7 BEFORE CALLING AFTER- REPOSITIONING SALES SERVICE Your fridge is not operating 6.1 Transportation and Changing Check if: Positioning • There is power • The original packaging and foam may be • The plug is correctly connected to the kept for re-transportation (optional).
Page 34
8 TIPS FOR SAVING ENERGY The door is not opening and closing properly 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • There is food or packaging preventing the and not near a heat source (such as a door from closing radiator or oven) otherwise an insulating •...
Page 35
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 36
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 37 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............37 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................42 1.3 En cours d’utilisation.....................42 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............44 2.1 Dimensions ........................45 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............46 3.1 Réglage du thermostat ....................46 3.2 Avertissements relatifs au réglage de la température ..........46 4 RANGEMENT DES ALIMENTS ..............
Page 37
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 38
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 39
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Page 40
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 41
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Page 42
1.2 Avertissements relatifs à • Si votre réfrigérateur est placé à l’installation proximité d’un congélateur, une distance d’au moins 2 cm doit les séparer afin Avant d’utiliser votre réfrigérateur pour la d’éviter la formation d’humidité au niveau première fois, prière de vérifier les points de sa surface externe.
Page 43
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche ou le magasin dans lequel ce produit a été d’alimentation avec des mains humides. acheté. Ceci pourrait provoquer un court-circuit Emballage et Environnement ou un choc électrique. Les matériaux d'emballage • Ne pas placer de matière explosive ou protègent votre machine des inflammable dans votre réfrigérateur.
Page 44
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. 1) Clayette réfrigérateur 2) Couvercle du compartiment à légumes 3) Compartiment à légumes 4) Bouton du thermostat 5) Balconnet à...
Page 46
3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.2 Avertissements relatifs au réglage de la température 3.1 Réglage du thermostat • La température environnante, la température des aliments frais stockés Le thermostat régule automatiquement la et le nombre de fois que la porte est température à...
Page 47
4 RANGEMENT DES ALIMENTS Classe Climatique et signification : T (tropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures 4.1 Compartiment du réfrigérateur ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. • Pour diminuer l’humidité et éviter la ST (subtropical) : Cet appareil frigorifique formation de givre associée, toujours est destiné...
Page 48
• Pour éviter toute contamination croisée, Le tableau ci-dessous est un guide ne pas ranger la viande avec des fruits rapide indiquant comment ranger le et des légumes. L’eau s’écoulant de la plus efficacement les aliments dans le viande risque de contaminer les autres compartiment réfrigérateur.
Page 49
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Décongélation Dégivrage du compartiment du Débrancher l’appareil de l’alimentation réfrigérateur électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Page 50
6 TRANSPORT ET 5.2 Remplacement de l’ampoule CHANGEMENT DE PLACE Remarque importante : Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique 6.1 Transport et changement de place avant de procéder au remplacement. • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle).
Page 51
7 AVANT DE CONTACTER LE Il y a de l’eau dans la partie inférieure du réfrigérateur SERVICE APRÈS-VENTE Vérifier si : Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas L’orifice d’évacuation de l’eau n’est correctement, il se peut qu’il présente un pas bouché (utiliser la tige de vidange problème mineur.
Page 52
8 CONSEILS POUR • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne convient ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l’appareil d’une façon inappropriée, et bien ventilée, mais pas à...
Page 53
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Page 54
INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............55 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................55 1.2 Installatie waarschuwingen...................60 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................60 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN . 62 2.1 Afmetingen........................63 3 BEDIENING VAN HET APPARAAT .............. 64 3.1 Instelling Thermostaat ....................64 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........64 4 HET PLAATSEN VAN LEVENSMIDDELEN ..........
Page 55
1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
Page 56
apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
Page 57
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
Page 58
(tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
Page 59
• Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 59...
Page 60
1.2 Installatie waarschuwingen 1.3 Veiligheidswaarschuwingen • Gebruik geen verdeelstopcontacten of Vóór het uitpakken en manoeuvreren verlengsnoeren. van uw koelkast adviseren wij u om de volgende informatie aandachtig door te • Gebruik geen stekkeradapter. nemen: • Steek geen beschadigde, gescheurde of •...
Page 61
Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door incorrect gebruik.
Page 62
2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie dient enkel als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen variëren naar gelang het model van het apparaat. 1) Glazen schappen van koelgedeelte 2) Glas boven de groentelade 3) Groentelade 4) Thermostaat 5) Flessenrek...
Page 64
3 BEDIENING VAN HET kunnen bereiken. Open de deuren van uw koelkast niet en plaats geen APPARAAT etenswaren in de koelkast tijdens die periode. 3.1 Instelling Thermostaat • Als de eenheid uitgeschakeld of afgesloten is, u moet minstens 5 minuten De thermostaat regelt automatisch toestaan alvorens of hergestopt de de binnentemperatuur van het...
Page 65
4 HET PLAATSEN VAN • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard in het koelervak van voedsel en het LEVENSMIDDELEN groentevak heeft de voorkeur voor groenten (indien aanwezig). • Om vochtigheid en dus een toename • Om kruisbesmetting te voorkomen, van vorst te verminderen mag u nooit moeten vleesproducten en fruit/groenten vloeistoffen in onbedekte containers in...
Page 66
5 SCHOONMAKEN EN dooiwater wordt opgevangen door de verdampingslade en wordt automatisch ONDERHOUD verdampt. • De verdampingslade en de aftapopening Zorg dat de koelkast van het voor het dooiwater moeten periodiek stroomnet is afgekoppeld voordat u deze schoonmaakt. worden gereinigd met de ontdooi- aftapplug om te voorkomen dat op Giet geen water in en over uw de bodem van de koelkast zich water...
Page 67
6 TRANSPORT EN 7 VOORDAT U EEN VERANDERING VAN PLAATS BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE 6.1 Transport en verandering van de Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit installatieplaats mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten •...
Page 68
Indien vocht zich opbouwt in de • Indien u de koelkast gedurende langere koelkast; tijd niet gebruikt (bijv. zomervakantie) trek deze uit het stopcontact. Maak uw • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn koelkast conform hoofdstuk 4 schoon en de houders goed afgedroogd voordat laat de deur open om vocht en geurtjes deze in de koelkast werden geplaatst? tegen te gaan.
Page 69
8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN 1 Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2 Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat.