Télécharger Imprimer la page

Project Source EH0609WH Mode D'emploi page 5

Publicité

CARE AND MANTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
● Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing
the fuse from the fuse box./Avant le nettoyage, coupez l'électricité du luminaire en plaçant le disjoncteur en position
hors tension ou en enlevant le fusible de la boîte à fusibles./Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la
alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles.
● To clean the fixture use a dry of slightly dampened clean cloth. DO NOT use any cleaners with chemicals,
solvents, or harsh abrasives as damage to the fixture may occur./Nettoyez le luminaire à l'aide d'un linge propre et
sec ou légèrement humide. N'utilisez PAS de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des
produits abrasifs forts; ils pourraient endommager le fini./Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o
levemente húmedo. NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la
lámpara.
● DO NOT touch new bulb with bare hands as oil from skin may damage the lamp and cause short bulb life./Ne
touchez PAS la nouvelle ampoule avec les mains nues, car le gras de la peau pourrait endommager l'ampoule et
réduire sa durée de vie./NO toque la bombilla nueva con las manos descubiertas, ya que el aceite de la piel puede
dañar la lámpara y acortar la vida útil de la bombilla.
● Bulb replacement: Use 40-watt, 120-volt candelabra-base bulb./Changement des ampoules : utilisez des ampoules
à petit culot de 40 watts et 120 volts./Reemplazo de las bombillas: Use una bombilla de base candelabro de 40
vatios y 120 voltios.
TROUBLE SHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
Light bulb will not illuminate./
Une ampoule ne s'allume pas./
La bombilla no enciende.
Blown fuse or tripped circuit
breaker when fixture is truned
on./Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis
sous tension./Se quemó un
fusible o se desconectó el
interruptor de circuito al
encender la lámpara.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
1. Light bulb is burned out./
L'ampoule est grillée./
La bombilla está quemada.
2. Power is off. /L'alimentation est
coupée./No hay alimentación.
3. Incorrect wiring./Le câblage est
inadéquat./El cableado es
incorrecto.
4. Faulty light switch./L'interrupteur
est défectueux./El interruptor de
la lámpara está defectuoso.
5. Connector or track head
may be installed improperly./
Le connecteur ou le projecteur
est mal installé./Es posible que
el conector o el cabezal del
carril estén instalados en forma
inadecuada.
1. Incorrect wiring./Le câblage
est inadéquat. ./El cableado es
incorrecto.
5
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Replace light bulb./Remplacez l'ampoule./
Reemplace la bombilla.
2. Make sure power supply is on./Vérifiez
l'alimentation électrique./Compruebe si hay
suministro de electricidad.
3. Check wiring connection at power source
and at track power feed./Vérifiez les
connexions reliant le câblage à la source
d'alimentation et au dispositif d'alimentation
du rail./Verifique la conexión del cableado
en la fuente de alimentación y en el
suministro de alimentación del carril.
4. Test or replace light switch./Testez ou
remplacez l'interrupteur./Pruebe o
reemplace el interruptor de la lámpara.
5. Check the connections for proper
installation./Vérifiez si les connexions sont
adéquates./Verifique que las conexiones
estén instaladas correctamente.
1. Check wiring connection at power source
and at track power feed./Vérifiez les
connexions reliant le câblage à la source
d'alimentation et au dispositif d'alimentation
du rail./Verifique la conexión del cableado
en la fuente de alimentación y en el
suministro de alimentación del carril.
Lowes.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eh0609bk03728570372858