Télécharger Imprimer la page

Project Source EH0609WH Mode D'emploi page 2

Publicité

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product./Prenez
soin de lire et de comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser le produit./
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES/INSTRUCCIONES IMPORTANTES
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
● Read all of these installation instructions before installing the item./Lea todas las instrucciones antes de instalar el
artículo./Lisez toutes les instructions avant de procéder à l'installation du produit.
● Save these instructions and refer to them when additions to or changes in the track configuration are made./
Conservez ces instructions et consultez-les lorsque vous apportez des ajouts ou des changements au rail
d'éclairage./Guarde estas instrucciones y remítase a ellas cuando se hagan cambios o adiciones a la configuración
del carril.
● Before energizing, make sure the lighting system is clear of all material that could cause a direct short and check all
electrical connections to make sure they are tight./Avant de mettre le système d'éclairage sous tension,
assurez-vous qu'il est exempt de tout matériau pouvant causer un court-circuit direct et vérifiez tous les
branchements électriques afin de vous assurer qu'ils sont bien serrés./Antes de conectar la alimentación, asegúrese
de que el sistema de iluminación esté libre de materiales que puedan causar un cortocircuito directo y revise todas
las conexiones eléctricas para asegurarse de que estén fijas.
● Disconnect electrical power before adding to or changing the configuration of the track./Coupez l'alimentation
électrique avant d'ajouter des éléments au rail d'éclairage ou d'en modifier la configuration./Desconecte la
alimentación eléctrica antes de agregar algo o cambiar la configuración del carril.
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
● To reduce the risk of fire and electric shock, use only with Jubilant EC track system./Afin de réduire les risques
d'incendie et de choc électrique, utilisez seulement cet article avec le système sur rail Jubilant EC./Para reducir el
riesgo de incendio y descarga eléctrica, use sólo con un sistema de carril Jubilant EC.
● Do not install this lighting system in a damp or wet location./N'installez pas le système d'éclairage dans un endroit
mouillé ou humide./No instale este sistema de iluminación en lugares húmedos o mojados.
● Do not install any part of this system less than 7 feet above floor./N'installez aucune partie du système à moins de
2,13 m au dessus du sol./No instale ninguna pieza de este sistema a menos de 2,13 m sobre el piso.
● Do not install any lamps closer than 6 inches from any curtain or similar combustible material./N'installez aucun
luminaire à moins de 15,24 cm de rideaux ou de matières inflammables./No instale ninguna lámpara a menos de
15,24 cm de cortinas o materiales combustibles similares.
● Do not attempt to energize anything other than track lighting fixtures on track. To reduce the risk of fire and electrical
shock, do not attempt to connect power tools, extension cords, appliances, and the like to the track./Ne tentez pas
de mettre sous tension autre chose que des luminaires sur le rail. Afin de réduire les risques d'incendie et de choc
électrique, ne tentez pas de brancher des outils électriques, des rallonges, des appareils ou autres éléments
similaires au rail./Utilice el carril sólo para alimentar lámparas en carril. Para reducir el riesgo de incendios y
descargas eléctricas, no intente conectar herramientas eléctricas, extensiones eléctricas, electrodomésticos u otros
artículos similares en el carril.
● To reduce the risk of a burn during re-lamping, remove the track head from the track before re-lamping. Do not touch
hot lens, guard or enclosure./Afin de réduire les risques de brûlure, retirez le projecteur du rail avant de remplacer
l'ampoule. Ne touchez pas à la lentille, au couvercle ni au boîtier de l'ampoule lorsqu'ils sont chauds./Para disminuir
el riesgo de una quemadura durante el cambio de bombilla, retire el cabezal del carril antes de cambiar la bombilla.
No toque el lente, la protección ni el compartimiento cuando estén calientes.
SAVE THESE INSTRCUTIONS/CONSERVEZ LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS/GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning the assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list
and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assembly the product. Contact customer
service for replacement parts.
Estimated assembly time: 10 minutes.
Tools required for assembly and installation (included): Wrench.
DE SEGURIDAD
2
Lowes.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eh0609bk03728570372858