Sommaire des Matières pour Acson international 5WSS 07AR
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL Water Source Heat Pump Split Type Air Conditioner WSHP Model: IM-5WSS-1103-ACSON Part Number: R08019029752...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS / DISPOSITION ET DIMENSIONS / AUSLEGUNG UND ADMESSUNG / INGOMBRI E DIMENSIONI / ESQUEMA Y DIMENSIONES / СХЕМА И РАЗМЕРЫ 5WSS 07AR / 10AR / 15AR / 16AR / 20AR / 25AR 700,0 96,0 572,0...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION LOCATION / SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT / INSTALLATION LAGE / POSIZIONAMENTO ED INSTALLAZIONE / UBICACION DE LA UNIDAD / МЕСТО УСТАНОВКИ 1200 Figure 3 All dimensions in mm...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 5WSS 07AR / 10AR / 15AR / 16AR / 20AR / 25AR 5WSS 30AR / 40AR / 50AR / 60AR THREADED ROD HEX. NUT THREADED ROD WASHER HEX. NUT WASHER WASHER VIBRATION ISOLATOR HEX.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com RUBBER BUSH ENSURE WATER VALVE ADAPTORS ARE ALIGNED TO THE CENTER WITHOUT TOUCHING (min 2mm) THE RUBBER BUSH WHEN MAKING PIPING CONNECTION. Figure 6 Figure 7 HANDLE Lo HANDLE Hi (ALWAYS CLOSED) POIGNÉE Lo POIGNÉE Hi (TOUJOURS FERMÉE) SCHALTER Lo SCHALTER Hi (STETS GESCHLOSSEN)
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMATIC DIAGRAM / SCHÉMA DE PRINCIPE / SCHEMATISCHE DARSTELLUNG / DISEGNO SCHEMATICO / ESQUEMA / ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА 5WSS 07AR / 10AR / 16AR / 20AR / 25AR SCHEMATIC DIAGRAM & COOLING OPERATION Figure 9...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 5WSS 30AR / 40AR / 50AR / 60AR SCHEMATIC DIAGRAM & COOLING OPERATION Figure 11 HEATING OPERATION NOTE: 1. GAS PIPING / TUYAUTERIE DU GAZ / GASLEITUNG / TUBATURE DEL GAS / TUBOS DE GAS / ГАЗОВЫЙ ТРУБОПРОВОД 2.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 5WSS 07AR / 10AR / 15AR / 16AR Figure 12 5WSS 20AR / 25AR Figure 13...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 5WSS 30AR HIGH PRESSURE SWITCH COMP POWER SUPPLY Figure 14 220-240V / 1PH / 50Hz 5WSS 40AR / 50AR / 60AR POWER SUPPLY 380-415V/3PH/50Hz 4WV COMP LOW PRESSURE HIGH PRESSURE SWITCH SWITCH 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 CRANKCASE COMP.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for Water Source Heat Pump split type unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using the Water Source Heat Pump split type unit, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX - Outline And Dimensions page i - Vacuuming And Charging page 4 - Installation Location page ii - Electrical And Wiring page 5 - Schematic diagram page v - Electrical Data page 5 - Installation Location page 1 - Recommended Cable Sizes...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com PHYSICAL DATA R410A - Heat Pump Model 5WSS07AR 5WSS10AR 5WSS15AR 5WSS16AR 5WSS20AR Nominal Cooling Capacity 2.37 2.93 3.58 4.63 6.01 Nominal Heating Capacity 2.58 3.08 3.75 4.63 6.74 Unit Weight 32.9 34.9 35.5 39.7 49.1 Refrigerant Charge R410A...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com FLARE WORK • Use either a flare tool specially for R410A or a conventional type. Head project dimension may differ according to type of flare tool. • Flare end diameter is also different for R410A. Flare section should be uniform or even. Crack on the flare section or burr on the flare edge is not acceptable.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com VACUUMING Unit has to be sufficiently vacuumed to -0.1MPa (-76cmHg). Leave the vacuum for 5 minutes to ascertain the gauge pointer do not raise again. (Refer to Figure 7 & 8) TIGHTENING TORQUE Use proper torque wrench to tight the flare nuts.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL AND WIRING • Refer to the wiring diagram provided on the unit when making electrical wiring connection. (Refer to Figure 12, 13, 14 & 15) • Power supply is from fan coil unit connection. •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT • R410A is a near azeotrope refrigerant mixture of hydro fluorocarbon (HFC) which is environmental friendly. It has Zero Ozone Depletion Potential (ODP=0) and this conform to Montreal Protocol regulations. •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Water Pressure Drop Table Model Water Flow Rate Pressure Drop Model Water Flow Rate Pressure Drop 3.71 14.86 5WSS07AR 5.00 5WSS25AR 19.46 6.65 23.72 4.28 24.76 5WSS10AR 5.80 5WSS30AR 30.59 7.63 36.42 5.80 7.53 5WSS15AR 7.63...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com UNIT START UP AND OPERATION 1. Make sure all wiring connection is correct and power supply is compatible to the rated voltage. 2. Open all valves in full open position and start the circulating pump. Make sure there is water running through the water loop before operating the unit.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING • Troubleshooting must be performed by authorized dealer or qualified contractor. Fault Cause / Check Point Unit cannot start 1. Power supply plug disconnected. 2. Circuit breaker or fuse tripped / blown. 3.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTALLATION Le présent manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité du climatiseur multiblocs avec thermopompe à source d’eau. Des ajustements spéciaux peuvent être nécessaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’employer le climatiseur multiblocs avec thermopompe à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE - Disposition et Dimensions page i - Aspiration et Charger page 4 - Sélection de l’Emplacement page ii - Electricite et Câblage page 5 - Schéma de Principe page v - Données Électriques page 5 - Sélection de l’Emplacement page 1...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES PHYSIQUES R410A - Pompe A Chaleur Modéles 5WSS07AR 5WSS10AR 5WSS15AR 5WSS16AR 5WSS20AR Capacité nominale de refroidissement 2,37 2,93 3,58 4,63 6,01 Capacité nominale de chauffage 2,58 3,08 3,75 4,63 6,74 Poids spécifique 32,9 34,9 35,5...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ÉVASEMENT • Utilisez soit un évaseur spécial pour le R410A, soit un outil conventionnel. Les dimensions de la projection du haut peuvent différer en fonction du type d’évaseur utilisé. • Le diamètre de l’embout évasé est également différent pour le R410A. La section de l’évasement doit être uniforme et homogène.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRATION L’appareil doit être suffisamment vidé, à -0,1 MPa (-76 cm Hg). Laissez le vide pendant 5 minutes pour vous assurer que l’aiguille du manomètre ne remonte plus. (Voir les Figures 7 et 8) COUPLE DE SERRAGE Utilisez une clé...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICITE ET CÂBLAGE • Se reporter au diagramme de câblage fourni sur l’unité au moment de réaliser le câblage électrique. (Voir les Figures 12, 13, 14 et 15) • L’alimentation électrique se fait à partir de la connexion du ventilo-convecteur. •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS SPÉCIALES POUR LES APPAREILS AU R410A • Le R410A est un mélange quasi-azéotrope de frigorigène d’hydrofluorocarbure (HFC), sans danger pour l'environnement. Il a un potentiel d’appauvrissement de l’ozone de zéro (PAO=0), ce qui est conforme aux dispositions du Protocole de Montréal.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau des pertes de charges d’eau Modèle Taux d’écoulement d’eau Perte de charge Modèle Taux d’écoulement d’eau Perte de charge 3,71 14,86 5WSS07AR 5,00 5WSS25AR 19,46 6,65 23,72 4,28 24,76 5WSS10AR 5,80 5WSS30AR 30,59 7,63 36,42...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com DÉMARRAGE ET EXPLOITATION DE L’UNITÉ 1. Vérifier que tous les raccordements électriques sont adéquats et que l’alimentation est compatible avec la tension nominale. 2. Ouvrir toutes les soupapes en grand et démarrer la pompe de circulation. Voir à ce que de l’eau circule dans la boucle d’eau avant de faire fonctionner l’unité.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHE ET ANLYSE DES PANNES • Le dépannage doit être effectué par un revendeur habilité ou un entrepreneur compétent. Défaut Causes/Points de contrôle L’unité ne peut pas 1. Prise de courant débranchée. démarrer. 2.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG Diese Betriebsanleitung zeigt die einzelnen Montageschritte, die Ihnen einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb der Split-Geräteeinheit der Wasserwärmepumpe gewährleisten. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Angleichungsmaßnahmen erforderlich sein. Bevor Sie die Split-Geräteeinheit der Wasserwärmepumpe in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX - Auslegung und Admessung seite i - Vakuumherstellung und Laden seite 4 - Installation Lage seite ii - Elektrik und Verkabelung seite 5 - Schematische Darstellung seite v - Elektrische Daten seite 5 - Installation Lage seite 1 - Empfohlene Sicherungen und Kabelstärken...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com MECHANISCHER AUFBAU R410A - Wärmepumpe Modell 5WSS07AR 5WSS10AR 5WSS15AR 5WSS16AR 5WSS20AR Sollkühlleistung 2,37 2,93 3,58 4,63 6,01 Nominelle Heizleistung 2,58 3,08 3,75 4,63 6,74 Maßeinheit Gewicht 32,9 34,9 35,5 39,7 49,1 Kältemittelfüllung R410A 0,600 0.600 0,700...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com FLANSCHARBEITEN • Verwenden Sie entweder ein herkömmliches oder ein spezielles R410A-Aufdornwerkzeug. Die Größe des Dornkopfes kann je nach Werkzeug unterschiedlich sein. • Auch der Durchmesser des Flanschendes ist bei R410A anders. Der Flanschquerschnitt sollte einheitlich oder gleichmäßig sein.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com ABSAUGEN Es muss ein ausreichendes Vakuum von 0,1 MPa (-76cmHg) im Gerät erzeugt werden. Lassen Sie das Vakuum für 5 Minuten bestehen um sicherzugehen, dass die Nadel des Druckanzeigers nicht wieder steigt. (Siehe Abbildungen 7 und 8). ANZUGSDREHMOMENT Verwenden Sie ein korrektes Anzugsmoment für die Flanschmuttern.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRIK UND VERKABELUNG • Beachten Sie das Verkabelungsdiagramm, dass sich auf der Einheit befindet, wenn Sie die elektrischen Verkabelungen anschließen. • Die Stromzufuhr befindet sich am Anschluss des Luftbehandlungsaggregates. • Alle Feldverkabelung muss mit den jeweiligen nationalen und lokalen Verkabelungsbestimmungen übereinstimmen. •...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE VORISHTSMASSNAHMEN, BEIM R410A EINHEIT • R410A ist eine fast azeotrope Kältemittelmixtur aus Fluorkohlenwasserstoff HFC, das umweltfreundlich ist. Es ist nicht ozonschädlich und konform mit den Montreal Protokollbestimmungen. • Das R410A System hat einen Betriebsdruck, der circa 1,6 mal höher ist als der von R22, bei der gleichen Temperatur. •...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle Wasserdruckabfall Modell Wasserdurchflussrate Druckabfall Modell Wasserdurchflussrate Druckabfall /Std. /Std. 3,71 14,86 5WSS07AR 5,00 5WSS25AR 19,46 6,65 23,72 4,28 24,76 5WSS10AR 5,80 5WSS30AR 30,59 7,63 36,42 5,80 7,53 5WSS15AR 7,63 5WSS40AR 9,49 9,72 12,03 2,93 6,67...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME UND BETREIBEN DER EINHEIT 1. Stellen Sie sicher, dass alle Verkabelungen ordnungsgemäß angeschlossen sind und dass die Stromversorgung mit der Betriebsspannung übereinstimmt. 2. Öffnen Sie alle Ventile bis zum Anschlag und starten Sie die Umwälzpumpe. Stellen Sie sicher dass Wasser durch das Wasserringsystem läuft, bevor Sie die Anlage in betrieb nehmen.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSBEHEBUNG • Die Problembeseitigung muss durch einen autorisierten Händler oder qualifizierten Lieferanten durchgeführt werden. Fehler Fehlerquelle / Checkliste Die Einheit startet nicht. 1. Das Stromkabel ist nicht eingesteckt. 2. Der Überlastungsschalter ist ausgelöst worden oder die Sicherung ist durchgebrannt. 3.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’INSTALLAZIONE Il presente manuale fornisce le procedure d’installazione per assicurare un sicuro ed alto standard d’impiego dell’unità split, con pompa di calore con ciclo ad acqua. Possono essere necessarie alcune regolazioni per un adeguamento ai requisiti locali. Prima di utilizzare l’unità...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE - Ingombri e Dimensioni pagina i - Spurgo e Ricarica pagina 4 - Posizionamento ed Installazione pagina ii - Collegamenti Elettrici e Cablaggi pagina 5 - Disegno Schematico pagina v - Dati Elettrici pagina 5 - Posizionamento ed Installazione pagina 1...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI R410A - Pompa di Calore Modello 5WSS07AR 5WSS10AR 5WSS15AR 5WSS16AR 5WSS20AR Capacità nominale di refrigerazione 2,37 2,93 3,58 4,63 6,01 Capacità nominale di riscaldamento 2,58 3,08 3,75 4,63 6,74 Peso specifico 32,9 34,9 35,5...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com LAVORO DI SVASATURA • Utilizzare uno strumento per la svasatura specifico per il R410A, o di tipo convenzionale. Le dimensioni di sporgenza della testa possono differire, a seconda del tipo di strumento per svasatura utilizzato. •...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRAZIONE L'unità deve essere sufficientemente messa a vuoto fino a 0,1MPa (-76cmHg). Lasciare lo spurgo per 5 minuti, al fine di accertarsi che il livello del manometro non salga di nuovo (cfr. Figure 7 e 8) COPPIA DI SERRAGGIO Utilizzare la chiave torsiometrica adatta per serrare i dadi svasati.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI ELETTRICI E CABLAGGI • Fare riferimento allo schema elettrico previsto sull’apparecchio nell’effettuare i collegamenti dei cavi elettrici. (Cfr. Figure 12, 13, 14 e 15) • L’alimentazione elettrica proviene dall’unità fan coil. • Tutti i cablaggi devono essere conformi alle norme di sicurezza elettrica nazionali e locali.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIALI PRECAUZIONI PER LE UNITÀ CON R410A • L’R410A è una miscela refrigerante quasi azeotropica di idrofluorocarburi (HFC) i quali sono ecologici. Ha un potenziale di impoverimento dell'ozono uguale a zero (ODP=0) rendendolo conforme alle norme del protocollo di Montreal. •...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Tabella di calo della pressione dell'acqua Modello Portata dell'acqua Calo di pressione Modello Portata dell'acqua Calo di pressione 3,71 14,86 5WSS07AR 5,00 5WSS25AR 19,46 6,65 23,72 4,28 24,76 5WSS10AR 5,80 5WSS30AR 30,59 7,63 36,42 5,80 7,53...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO 1. Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente e che l’alimentazione elettrica sia compatibile con la tensione nominale. 2. Aprire completamente tutte le valvole ed avvia la pompa di ricircolo. Assicurarsi che ci sia il flusso d’acqua nel circuito ad anello prima di mettere in funzione l’unità.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONI DEI PROBLEMI • La ricerca guasti deve essere eseguita dal rivenditore autorizzato o tecnico qualificato. Guasto Causa / Punti di controllo L’unità non si avvia. 1. Spina dell’alimentazione elettrica disinserita. 2. Interruttore di sicurezza o fusibile intervenuti. 3.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALACIÓN Este manual proporciona los procedimientos de instalación para asegurar un estándar seguro y correcto de operación en la unidad tipo multifunción bomba de calor con circulación de agua. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Antes de utilizar la unidad tipo multifunción bomba de calor con circulación de agua lea atentamente este manual y consérvelo como referencia para consultas futuras.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE - Esquema y Dimensiones página i - Aspiración y Carga página 4 - Ubicacion de la Unidad página ii - Electricidad y Conexiones página 5 - Esquema página v - Información Eléctrica página 5 - Ubicacion de la Unidad página 1...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS R410A - Bomba de Calor Modelo 5WSS07AR 5WSS10AR 5WSS15AR 5WSS16AR 5WSS20AR Capacidad nominal de refrigeración 2,37 2,93 3,58 4,63 6,01 Capaciadad nominal de calefacción 2,58 3,08 3,75 4,63 6,74 Peso de la unidad 32,9 34,9 35,5...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJO DE ABOCARDADO • Utilice un inyector específico para R410A o un del tipo convencional.La dimensión de la punta del inyector proyectado puede ser diferente en dependencia del tipo de herramienta de llama. •...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRACIÓN La unidad debe ser aspirada suficientemente con -0,1MPa (-76cmHg). Deje la aspiradora por 5 minutos para asegurarse que el indicador no se alse nuevamente. (referirse al cuadro 7 y 8) AJUSTE DEL ESFUERZO DE TORSIÓN Utilice la llave de esfuerzo de torsión apropiada para apretar las tuercas del inyector.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICIDAD Y CONEXIONES • Consulte los esquemas eléctrico de la unidad cuando realice las conexiones eléctricas. • La alimentación de corriente proviene del ventiloconvector. • Todas las conexiones deben cumplir con la normativa nacional o local. •...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL R410A • R410A es una mezcla similar a un aceótropo de refrigerante hidro fluorocarbonado (HFC) que no daña el medio ambiente. Tiene un ODP = 0 y cumple con las regulaciones del Protocolo de Montreal. •...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de disminución de la presión del agua Modelo Velocidad del flujo del agua Disminuya la presión Modelo Velocidad del flujo del agua Disminuya la presión 3,71 14,86 5WSS07AR 5,00 5WSS25AR 19,46 6,65 23,72 4,28 24,76...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO DEL APARTO 1. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas son correctas y que la conexión el compatible con el voltaje de la red. 2. Abra toda las válvulas completamente y ponga en marcha la bomba de circulación. Asegúrese de que haya agua en el circuito de agua antes de poner en funcionamiento la unidad.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE AVERIAS • Las averías deberán ser reparadas por el distribuidor autorizado o por un técnico cualificado. Falla Causa del fallo / Punto de comprobación El aparato no se pone en 1. Está desenchufado de la red. marcha.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов функционирования блока кондиционера. Перед использованием Вашего кондиционера, прочтите, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения за справками в будущем. КОНДИЦИОНЕР...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com УКАЗАТЕЛЬ - Схема и размеры страница i - Создание вакуума и заправка страница 4 - Место установки страница ii - Электрические соединения страница 5 - Принципиальная схема страница v - Электрические параметры страница 5 - Место...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com ФИЗИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ R410A - Тепловой Насос Модель 5WSS07AR 5WSS10AR 5WSS15AR 5WSS16AR 5WSS20AR Номинальная охлаждающая способность кВт 2,37 2,93 3,58 4,63 6,01 Номинальная нагревающая способность кВт 2,58 3,08 3,75 4,63 6,74 Удельный вес кг 32,9 34,9 35,5...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com РАЗВАЛЬЦОВОЧНЫЕ РАБОТЫ • Используйте либо развальцовочный инструмент, специально предназначенный для R410A, либо обыкновенный развальцовочный инструмент. Размеры проекции головки могут отличаться в соответствии с типом развальцовочного инструмента. • R410A имеет иной диаметр развальцовочного конца. Развальцовочное сечение должно быть однородным или...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com СОЗДАНИЕ ВАКУУМА Необходимо создать вакуум в агрегате до 0,1 МПа (-76 см рт.ст.). Оставьте вакуум на 5 минут и удостоверьтесь, что показания манометра не будут больше подниматься. (Рисунок 7 и 8) КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ Для...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ • При монтаже электрических соединений следуйте схеме, изображенной на корпусе блока.(Рисунок 12, 13, 14 и 15) • Электропитание подается с блока фанкойла. • Все электромонтажные работы должны выполняться в соответствии с национальными и местными правилами...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С R410A • R410A представляет собой почти азеотропную охлаждающую смесь гидрофторуглеродов (HFC), которые являются экологически безопасными. Этот хладагент обладает нулевым коэффициентом разрушения озона (ODP=0), что соответствует требованиям Монреальского протокола. •...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Таблица перепада давлений Модель Скорость потока воды Перепад давлений Модель Скорость потока воды Перепад давлений м /час кПа м /час кПа 3,71 14,86 5WSS07AR 5,00 5WSS25AR 19,46 6,65 23,72 4,28 24,76 5WSS10AR 5,80 5WSS30AR 30,59 7,63...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com ПУСK И ЭKСПЛУАТАЦИЯ АГРЕГАТА 1. Убедитесь в правильности всех электрических соединений и в том, что подаваемое электропитание соответствует номинальному. 2. Полностью откройте все вентили и запустите циркуляционный насос. Перед включением агрегата убедитесь, что по водяному контуру циркулирует вода. 3.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ • Устранение неисправностей должен производить уполномоченный дилер или подрядчик, обладающий необходимой квалификацией. Неисправность Причина / проверка Блок не работает. 1. Агрегат отключен от электросети. 2. Сработал автоматический выключатель или перегорел предохранитель. 3.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notifi- cation.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd²Ã« VO²Â «– qBHM*« Ÿu½ ¡«u¼ WHOJÄ ¡U*« U¼—bBÄ …—«dŠ W CÄ ¡U*« —bBÄ IM-5WSS-1103-ACSON “«dÞ R08019029752 ∫ ¡e'« rÁ—...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com WOzU¹eOHë U½UO³Ã« WOzU¹eOHë U½UO³Ã« WOzU¹eOHë U½UO³Ã« WOzU¹eOHë U½UO³Ã« WOzU¹eOHë U½UO³Ã« R410A …—«dŠ W CÄ …—«dŠ W CÄ …—«dŠ W CÄ …—«dŠ W CÄ …—«dŠ W CÄ 5WSS20AR 5WSS16AR 5WSS15AR 5WSS10AR 5WSS07AR “«dDë “«dDë “«dDë...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½« «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½« «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½« «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½« «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½« R410A • ÆlOÝu²Ã« …«œ« Ÿu½ V Š ”«dë “ËdÐ ”UIÄ nK²×¹ Ê« sJ1 ÆÍœUO²Ž« Ÿu½ Ë« ‡Ã W Uš lOÝuð …bŽ qLF²Ý« R410A •...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com • Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼...