Page 1
MS 2929 (GB) user manual 3 (D) bedienungsanweisung 4 (F) mode d'emploi 6 (E) manual de uso 7 (P) manual de serviço 9 (LT) naudojimo instrukcija 10 (LV) lietošanas instrukcija 12 (EST) kasutusjuhend 13 (BIH) Korisničko uputstvo 15 (PL) instrukcja obsługi 18...
Page 3
ENGLISH GENERAL SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
Page 4
and cleaning. Do not touch the moving blades during operation! 17. Do not wash the blades in water. 18. Only change attachments when the device is turned off. 19. Use only original accessories. DESCRIPTION OF THE DEVICE (Fig. 1) Ear and nose trimmer ON/OFF button Battery compartment cover BATTERY REPLACEMENT...
Page 5
4. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben.
Page 6
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. FRANÇAIS Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht.
Page 7
pendant longtemps. Afin de protéger l’appareil et sa propre santé, changer régulièrement les piles et éviter de mettre les piles qui fuient en contact avec la peau. 12. Eteindre l’appareil chaque fois en le reposant. 13. L’appareil n’est destiné qu’à couper les cheveux naturels. 14.
Page 8
familiarizadas usen el equipo. 4. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso.
Page 9
Preocupación por el medio ambiente… Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente.
Page 10
15. Para remover o cabelo do interior do aparador deve-se utilizar apenas o pincel incluído. 16. As lâminas são muito afiadas. Manter cuidado durante a montagem, desmontagem e limpeza. É proibido tocar as lâminas quando o aparelho esta a funcionar! 17.
Page 11
metų amžiaus ir juos prižiūri. 5. Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad jį veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.), taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose). 6. Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip sugadintas arba netinkamai veikia.
Page 12
LATVIEŠU VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI. LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIETI Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās. 1. Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
Page 13
14. Ierīce ir jāizslēdz katru reizi, kad matu griešanas laikā tā tiek atlikta malā. 15. Lai iztīrītu sakrājušos matiņus ierīces iekšpusē, izmantojiet pievienoto birstīti. 16. Griešanas asmeņi ir ļoti asi. Ievērojiet piesardzību ierīces montāžas, demontāžas un tīrīšanas laikā. Nedrīkst pieskarties asmeņu kustīgajām daļām ierīces darba laikā! 17.
Page 14
teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all. 5. Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
Page 15
Hoolitse keskkonnakaitse eest.. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada.
Page 16
15. Za uklanjanje kose iz unutrašnjosti aparata, koristite samo priloženu četkicu. 16. Noževi su vrlo oštri. Budite oprezni tokom montaže, demontaže i čišćenja. Pokretni elementi oštrica ne smiju se dodirivati tokom rada uređaja! 17. Nemojte prati oštrice u vodi. 18. Zamjenu poklopaca vršiti samo kad je uređaj isključen. 19.
Page 17
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
Page 18
POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego.
Page 19
16. Nożyki tnące są bardzo ostre. Zachować ostrożność podczas montażu, demontażu i czyszczenia Nie wolno dotykać elementów ruchomych ostrzy podczas pracy urządzenia! 17. Nie myć ostrzy w wodzie. 18. Zmieniać nasadki tylko kiedy urządzenie jest wyłączone. 19. Stosować tylko oryginalne akcesoria. OPIS PRODUKTU (RYS.
Page 20
Electric Kettle Espresso Machine Sandwitch maker Standing Fan AD 02 AD 4404 AD 3015 AD 7305 Hair Clipper Oil Heater Hair Clipper Diet Kitech Scale AD 2823 AD 7808 AD 2825 AD 3133 Hair Dryer Hair Clipper Dripp Coffee Maker Kettle AD 2252 AD 2832...