Page 3
ÍNDICE INDEX 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Instrucciones de seguridad 2. Sicherheitshinweise 3. Antes de usar 3. Vor dem Gebrauch 4. Funcionamiento 4. Bedienung 5. Limpieza y mantenimiento 5. Reinigung und Wartung 6. Especificaciones técnicas 6. Technische Spezifikationen 7.
Page 4
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes 02273_My master Popup_Manual_PE.indd 4 23/4/18 13:59...
Page 5
Cuchara medidora Messlöffel Tapa superior Abdeckung Cavidad para maíz Maisbehälter Interruptor Netzschalter Cuerpo principal Hauptgerät Measuring spoon Cucchiaio dosatore Cover Coperchio superiore Corn cavity Cavità per i semi di mais Power switch Interruttore Main body Corpo principale Cuillère doseuse 1. Colher medidora Couvercle supérieur 2.
Page 6
• Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. ADVERTENCIA: no use el producto si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
Page 7
No use el producto si el palomitero o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. Si presentaran daños, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información, reparaciones o devoluciones.
Page 8
ESPAÑOL NOTA: puede que perciba un ligero olor a quemado o humo cuando use el producto por primera vez, causado por el exceso de lubricantes del proceso de fabricación. Asegúrese de que el lugar esté bien ventilado y deje el producto en funcionamiento hasta que no queden restos de olor o humo. •...
Page 9
ESPAÑOL 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apague y desconecte el producto, y deje que se enfríe antes de proceder con su limpieza. • Use un trapo suave húmedo para limpiar la superficie exterior del palomitero y séquela con un trapo seco o papel de cocina. No use detergentes abrasivos, nanas de metal o estropajos. •...
Page 10
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asis- tencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. FUN&TASTE P’CORN PROCLEAN 4010 02273_My master Popup_Manual_PE.indd 10...
Page 11
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
Page 12
Do not use the appliance if it or its cord have been damaged or are not working properly. In case of damage, contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice, reparation, or returns. •...
Page 13
ENGLISH 4. OPERATION • Fill the measuring cup with corn kernels (around 60 g). • Pour the corn kernels into the corn cavity. • Place the measuring cup into position inside the cover and the cover on the main body of the appliance.
Page 14
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. FUN&TASTE P’CORN 02273_My master Popup_Manual_PE.indd 14...
Page 15
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le produit si le câble, la prise ou la structure en général présentent des dommages ou s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou a...
Page 16
S’ils présentent des dommages, contactez le Service d’Assistance Technique Officiel de Cecotec pour demander des informations, une réparation ou un retour. • Assurez-vous de bien avoir lu et compris les instructions et avertissements de ce manuel d’instructions.
Page 17
FRANÇAIS matériels inflammables. • Branchez le produit à une prise correctement installée. La prise doit être accessible, de manière à ce que, en cas d’urgence, le produit puisse être débranché facilement. NOTE : il se peut que vous perceviez une légère odeur de brûlé ou que de la fumée apparaisse lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, provoquées par l’excès de lubrifiants lors du processus de fabrication.
Page 18
FRANÇAIS 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez et débranchez le produit. Laissez-le refroidir avant de procéder à son nettoyage. • Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer la surface extérieure de la machine à pop- corn et séchez-la avec un chiffon sec ou avec de l’essuie-tout. N’utilisez pas de détergents abrasifs ni d’éponges métalliques.
Page 19
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. FUN&TASTE P’CORN 02273_My master Popup_Manual_PE.indd 19...
Page 20
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. WARNUNG: verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder das Gehäuse beschädigt ist, noch nachdem es einen Defektaufweist oder in irgendeiner Art und Weise fallen...
Page 21
Stromversorgung wenn Sie das Gerät nicht verwenden oder den Raum verlassen. • Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. • Die Reinigung und Wartung muss gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um eine ordnungsgemäße Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
Page 22
Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder Kabel beschädigt sind. Im Falle eines Schadens, wenden Sie sich für Hilfe, Rücksendungen oder Umtausch bitte an den Technischen Kundendienst von Cecotec. • Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung, gelesen und verstanden haben.
Page 23
DEUTSCH beschädigen und den Verlust des Garantieanspruchs zur Folge haben. Wenn Sie Salz oder Ähnliches zum Popcorn hinzugeben möchten nutzen Sie hierzu einen separaten Behälter. • Hinweis: bevor Sie eine andere Charge Popcorn zubereiten möchten, entfernen Sie jegliche übrig gebliebene Maiskörner aus dem Garraum des Gerätes. •...
Page 24
Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Page 25
Se il cavo presenta danni, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. AVVERTENZA: non usare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, dopo una caduta o un danno.
Page 26
Non usare il prodotto se il tostapane o il cavo di alimentazione presentano danni o non funzionano correttamente. Se si presentassero danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per ricevere informazioni, riparazioni o resi. •...
Page 27
ITALIANO chiaio dosatore. • Non togliere il cucchiaio dosatore o il coperchio superiore mentre il prodotto è in funzione. • Quando i popcorn sono pronti, mettere l’interruttore in posizione “O”, scollegare il prodo- tto e lasciare raffreddare. • Una volta raffreddato, rimuovere dalla cavità del prodotto i chicchi di mais non aperti. ATTENZIONE: non introdurre sale, zucchero, olio, burro o qualsiasi altro alimento, eccetto chic- chi di mais, nella cavità...
Page 28
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28. FUN&TASTE P’CORN 02273_My master Popup_Manual_PE.indd 28...
Page 29
• Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. ADVERTÊNCIA: não use o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentam danos ou se não funciona corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
Page 30
Não use o produto se o seu cabo de alimentação apresenta danos ou não funcionam corretamente. Se apresentam danos, entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para receber infirmação, reparações ou devoluções.
Page 31
PORTUGUÊS primeira vez, causado pelo excesso de lubrificantes no processo de fabricação. Certifique-se de que o espaço esteja bem ventilado e deixe o produto em funcionamento até que não fiquem restos de cheiros ou fumos. • Depois de um curto período de arrefecimento, o produto estará pronto para ser usado. As instruções de funcionamento estão detalhadas a seguir.
Page 32
PORTUGUÊS 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue da tomada o produto e deixe arrefecer antes de proceder com a sua limpeza. • Use um pano suave húmido para limpar a superfície exterior da máquina e seque com um pano seco ou papel de cozinha. Não use detergentes abrasivos ou esfregões de metal. •...
Page 33
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 02273_My master Popup_Manual_PE.indd 33...
Page 34
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 02273_My master Popup_Manual_PE.indd 34 23/4/18 13:59...