Publicité

Liens rapides

F UN&TA S T E P ´CORN EA SY
Palomitero / Popcorn maker
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cecotec FUN&TASTE

  • Page 1 F UN&TA S T E P ´CORN EA SY Palomitero / Popcorn maker Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Des Matières

    Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Veiligheidsvoorschriften 6. Riciclaggio di elettrodomestici Instrukcje bezpieczeństwa 7. Garanzia e SAT Bezpečnostní...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado de edad inferior a 8 años. por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y evitar cualquier tipo de peligro.
  • Page 4: Safety Instructions

    Technical Support por niños. Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. No lave el aparato en lavavajillas. Do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged,...
  • Page 5 8. It can be used by children over the age of 8, as long as Technical Support Service of Cecotec for advice. they are given continuous supervision. Cleaning and maintenance must be carried out according to This appliance is not intended to be used by persons with...
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit de moins de 8 ans. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour Placez l’appareil sur une surface sèche, stable, plate et éviter tout type de danger.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse doute ou renseignement.
  • Page 8 Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht nicht im Freien. beim oder sofort nach dem Gebrauch. Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec Gießen Sie kein Öl in den Garraum des Geräts. empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Non è appropriato per uso commerciale o industriale. Non utilizzare in esterni. Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando si Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, usa il prodotto. potrebbe provocare danni. Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
  • Page 10: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado Conservare il prodotto e il manuale di istruzioni in un luogo pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para asciutto e sicuro quando non si usa. evitar qualquer tipo de perigo.
  • Page 11 Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec experiência e conhecimento se estão supervisionados ou para qualquer dúvida.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Plaats het toestel op een vlak, stabiel, droog en hittebestendig dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. oppervlak. Gebruik het toestel niet als de kabel, de stekker of de behuizing Gebruik het toestel niet onder de volgende omstandigheden: beschadigd zijn of niet correct werken of als deze gevallen zijn.
  • Page 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Probeer niet om zelf het toestel te repareren. Neem contact Zadbaj o to, aby wtyczka, kabel ani żadna inna część urządzenia op met de technische dienst van Cecotec als u een probleem nie weszła w kontakt z wodą czy innym płynem. Nie wystawiaj ondervindt met het toestel.
  • Page 14 Nie używaj żadnego akcesorium, które nie zostało zalecone Natychmiast rozłącz urządzenie, jeśli zobaczysz wydobywający przez Cecotec, gdyż może spowodować szkody. się z niego ogień lub dym. Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. pozostawiaj urządzenia...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí mladších 8mi let. poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Umístěte přístroj vždy na povrchy suché, stabilní, rovné a oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo odolné proti teplu. jakýmkoli nebezpečím.
  • Page 16 En caso de observar daños, používání tohoto produktu nebo z nedodržení instrukcí v tomto contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec para resolver dudas o reparaciones, manuálu. para mantenimiento o devolución.
  • Page 17 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase cuchara dosificadora son aptas para lavavajillas. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 18 Turn the appliance off, unplug it and allow it to cool down before cleaning it. working properly. In case of damage, contact the official Technical Support Service of Cecotec Use a soft wet cloth to clean the outer surface and dry it afterwards with a dry cloth or kitchen for advice, reparation, or returns.
  • Page 19: Pièces Et Composants

    Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour résoudre vos doutes ou demander The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based une réparation, un remboursement ou un entretien.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Laissez-les sécher par complet avant de les réinstaller. Toutes les parties antérieurement Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. mentionnées conviennent pour un nettoyage au lave-vaisselle.
  • Page 21: Teile Und Komponenten

    Lassen Sie das Produkt mindestens 10 Minuten abkühlen bevor Sie es erneut benutzen. es beschädigt ist oder die Netzkabel bzw. Stecker beschädigt sind. Wenn Sie Schäden bemerkt, kontaktieren Sie sofort mit dem Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe, weitere Empfehlung: Für beste Ergebnisse verwenden Sie frische Maiskörner. Wenn Sie eine Packung Hinweise, Reparaturen oder Rückgabe.
  • Page 22: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    In caso di danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per risolvere dubbi o Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw.
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di asciugare completamente prima di montarle di nuovo. Il coperchio superiore, il recipiente per Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. i pop corn e il cucchiaio dosatore sono lavabili in lavastoviglie.
  • Page 24: Peças E Componentes

    Em caso de observar danos, contacte 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para dúvidas, reparações ou devoluções. Certifique-se de que leu e entendeu todas as instruções e advertências deste manual de Desligue e desconecte o produto e deixe que arrefeça antes de proceder com a limpeza.
  • Page 25: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Dit wordt veroorzaakt door overtollige smeermiddelen van het em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de productieproces. Zorg voor een goede ventilatie en laat het toestel werken en wacht tot de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 26: Schoonmaak En Onderhoud

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES technische dienst van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Productreferentie: Fun&Taste P´Corn Easy Model: 04259...
  • Page 27: Części I Komponenty

    Aby zasięgnąć informacji na temat naprawy, konserwacji lub zwrotu produktu, Zalecenie: Aby uzyskać najlepsze wyniki, używaj świeżych ziaren kukurydzy. Kiedy otworzysz skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. jedną paczkę ziaren, zachowaj te które nie zostały wykorzystane w hermetycznym i znoszącym Przeczytaj uważnie całą...
  • Page 28: Recykling Sprzętu

    že je místo dobře ventilované a nechejte přístroj fungovat až přestane vycházet kouř a zápach W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji ustane. skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. 3. FUNGOVÁNÍ Naplňte dávkovací odměrku maximálně 80 g kukuřice.
  • Page 29: Čištění A Údržba

    Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Reference produktu: Fun&Taste P´Corn Easy Model: 04259 1200 W, 220-240 V~ 50/60 Hz Vyrobeno v Číně...
  • Page 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Page 31 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01200310...

Table des Matières