A
When installing the unit horizontally
1. Attach the mounting brackets on the side panels of the unit using
screws. (Fig. a)
2. Install the unit on the floor of the trunk using tapping screws.
(Fig. b)
1.
Screw
(M4 x 8 mm)
Tornillo
(M4 X 8 mm)
Vis
(M4 x 8 mm)
Mounting bracket
Ménsula de montaje
Support de montage
B
When installing the unit upright
Fig. c
Panneau inférieur de l'appareil
Notes:
• When fixing the unit with the screws, refer to "
the unit horizontally" above.
• When installing the unit upright, set the selectors located
on both sides to the "V (vertical)" position. (When it is
installed horizontally, be sure to set the selectors to the "H
(horizontally)" position.)
– When installing the unit upright, securely install to the trunk
floor.
• If you install the unit without setting the selectors correctly, the
symptoms below may occur.
– Sounds are intermitted.
– CDs are damaged.
C
When installing the unit on an inclined plane
(Fig.d)
Fig. d
Notes:
• When fixing the unit with the screws, refer to "
the unit horizontally" above.
• When installing, five angles can be selected. Be sure to
position the selectors on both sides of the unit pointing
upward, perpendicular (90°) to the earth surface.
• If you install the unit without setting the selector correctly, the
symptoms below may occur.
– Sounds are intermitted.
– CDs are damaged.
D
When hanging the unit in the trunk space
(Fig. e)
Fig. e
Note:
When fixing the unit with the screws, refer to "
the unit horizontally" above.
Instalación horizontal de la unidad
1. Fije las ménsulas de montaje a los paneles laterales de la
unidad utilizando los tornillos. (Fig. a)
2. Instale la unidad en el piso del baúl usando tornillos
roscachapa. (Fig. b)
Use these holes.
Utilice estos orificios.
Utiliser ces trous.
Fig. a
Instalación vertical de la unidad
(Fig. c)
Selector
Selector
Sélecteur
Bottom panel of the unit
Panel inferior de la unidad
Notas:
A
When installing
• Para fijar la unidad con los tornillos, refiérase a "
horizontal de la unidad", más arriba.
• Cuando instale la unidad verticalmente, coloque el
selector ubicado al costado en la posición "V (vertical)".
(Cuando instale la unidad horizontalmente, asegúrese de
colocar los selectores en la posición "H (horizontal)".)
– Cuando instale la unidad verticalmente, fíjela firmemente
al piso del baúl.
• Si instala la unidad sin ajustar correctamente el selector,
podrían presentarse los siguientes síntomas.
– Sonidos intermitentes.
– Daños en los CDs.
Instalación de la unidad en un sitioinclinado
(Fig. d)
Side panel of the unit
Panel lateral de la unidad
Panneau latéral de l'appareil
Notas:
• Para fijar la unidad con los tornillos, refiérase a "
A
When installing
horizontal de la unidad", más arriba.
• Para la instalación, se pueden seleccionar cinco ángulos.
Asegúrese de dirigir la flecha del dial provisto en ambos
lados de la unida hacia arriba, perpendicular (90°) a la
tierra.
• Si instala la unidad sin ajustar correctamente el selector,
podrían presentarse los siguientes síntomas.
– Sonidos intermitentes.
– Daños en los CDs.
Instalación de la unidad suspendida dentro
del baúl
OPEN
12
-
DISC
12-DISC COMPACT DISC CHANGER
Nota:
A
When installing
Para fijar la unidad con los tornillos, refiérase a "
horizontal de la unidad" más arriba.
5
3
4
1
2
(Fig. c)
Trunk floor
Piso del baúl
Plancher du coffre
A
45°
(Fig. e)
A
Lors de l'installation de l'appareil horizontalement
1. Fixer les supports de montage sur les panneaux latéraux de
l'appareil en utilisant des vis. (Fig. a)
2. Installer l'appareil sur le plancher du coffre en utilisant des vis
auto-taraudeuses. (Fig. b)
2.
Trunk floor
Piso del baúl
Plancher du coffre
Fig. b
Lors de l'installation de l'appareil verticalement
(Fig. c)
Use these holes.
Utilice estos orificios.
Utiliser ces trous.
1
Remarques:
• Pour la fixation de l'appareil avec les vis,se référer à "
Instalación
de l'installation de l'appareil horizontalement" ci-dessus.
• Si l'appareil est installé verticalement, régler les sélecteurs
situés sur les côtés sur la position "V (vertical)". (S'il est
installé horizontalement, s'assurer de régler les sélecteurs
sur la position "H (horizontal)".)
– Lors de l'installation verticale, fixer fermement sur le plancher
du coffre.
• Si vous installez l'appareil sans régler le sélecteur correctement,
les problèmes suivants risquent de se produire.
– Le son est discontinu.
– Les CD sont endommagés.
Lors de l'installation de l'appareil sur un plan
incliné
(Fig. d)
Trunk floor
Piso del baúl
Plancher du coffre
Remarques:
A
Instalación
• Pour la fixation de l'appareil avec les vis,se référer à "
de l'installation de l'appareil horizontalement" ci-dessus.
• Pour l'installation, cinq angles peuvent être choisis.
S'assurer de positionner la flèche des sélecteurs, des deux
côtés de l'appareil, perpendiculairement (90°) au sol.
• Si vous installez l'appareil sans régler le sélecteur correctement,
les problèmes suivants risquent de se produire.
– Le son est discontinu.
– Les CD sont endommagés.
Lors de la suspension de l'appareil dans le
coffre
(Fig. e)
Remarque:
Instalación
Pour la fixation de l'appareil avec les vis, se référer à "
l'installation de l'appareil horizontalement" ci-dessus.
Tapping screw
(M5 x 20 mm)
Tornillo roscachapa
(M5 x 20 mm)
Vis auto-taraudeuse
(M5 x 20 mm)
Drill holes
Orificios perforados
Trous de preçage
5
3
4
2
A
Lors
Selector
Selector
Sélecteur
A
Lors
Use these holes.
Utilice estos orificios.
Utiliser ces trous.
A
Lors de