Sommaire des Matières pour l'eau miracle water MW-30
Page 1
Modèle MW-30 Installation, fonctionnement et entretien de votre adoucisseur d’eau NE PAS RETOURNER L’ADOUCISSEUR D’EAU AU POINT DE VENTE Pour toute question ou commentaire concer- nant l’installation, le fonctionnement et l’en- tretien de votre adoucisseur d’eau, visitez le www.leaumiraclewater.ca ou composez sans...
Page 2
Table des matières Déballage et inspection ..............3 Dimensions de l’adoucisseur .
Page 3
Déballage et inspection Les composantes requises pour l’assemblage et l’installation de l’adoucisseur d’eau sont compris- es dans l’emballage. Inspecter attentivement l’adoucisseur d’eau afin de vous assurer qu’il n’y a pas de dommages sur- venus lors de l’expédition et de pièces perdues. Inspecter aussi l’emballage d’expédition et pren- dre note des dommages.
Page 4
Dimensions de l’adoucisseur MODÈLE DIMENSIONS NOMINALE DU BAC À RÉSINE MW-30 9” DIA. X 35” 37” 33” 42” Schéma de câblage Manuel d’installation et d’utilisation Eau Miracle...
Page 5
1 débit en gallon par minute vers le bac à saumure 2 débit en gallon par minute vers le drain Capacité de stockage du sel MW-30 - 150 lb. Spécifications du produit MW-30 Taux de débit normal (gallon par minute) Quantité...
Page 6
Sécurité relative à l’adoucisseur d’eau Suivre les directives d’installation attentivement (Une installation inadéquate de l’adoucisseur d’eau annule la garantie.) Lire ce manuel au complet avant de commencer l’installation. Ensuite, réunir tous les matériaux et outils nécessaires à l’installation. Vérifier les lois de votre municipalité en matière de plomberie et d’électricité. N’utiliser selement que des brasures et des flux exempt de plomb pour tous les raccords soudés, tel qu’exigé...
Page 7
grandement l’effet nettoyant du savon. Les minéraux durs précipités forment une couche sur les ustensiles de cuisine, les appareils et les accessoires de plomberie. Même le goût des ali- ments est altéré. Les adoucisseurs d’eau éliminent les minéraux durs et les effets qui y sont associés.
Page 8
Assemblage 1. Les modèles Eau Miracle sont assemblés à l’usine. Pour l’installation, enlever le couvercle du trou de sel et le mettre de côté pour éviter de l’endommager. S’assurer que le puits de saumure est vertical et en place (voir Figure 1). Glisser le couvercle de la minuterie vers l’avant afin de voir l’ensemble de la vanne.
Page 9
Planification de l’installation Options d’entrée et de sortie de la tuyauterie • TOUJOURS INSTALLER soit une vanne de dérivation simple (comprise), soit un système de dérivation à 3 vannes (non compris). Les vannes de dérivation permettent d’arrêter l’adoucis- seur au besoin lors de l’entretien tout en gardant l’alimentation en eau. •...
Page 10
Autres exigences • Une prise de courant de 120V-60Hz qui est mise à la terre (et toujours «sous tension») doit se trouver à une proximité de moins de 10 pied de l’appareil. • La présence d’un drain est nécessaire pour l’évacuation de l’eau. Il est préférable d’utiliser un siphon de plancher à...
Page 11
*OPTIONS POUR LA VANNE DE DRAINAGE: L’usage de tuyaux de drainage flexibles ne sont pas permis dans toutes les municipalités (consulter vos lois en matière de plomberie). Pour rac- corder avec un tuyau de drainage rigide, veuillez couper les barbelures du coude de la vanne de drainage pour accéder au fileté...
Page 12
Installation Étape 1. Couper l’alimentation en eau 1. Fermer la vanne principale de l’alimentation en eau située près de la pompe du puits ou du compteur d’eau. 2. Couper l’électricité ou le gaz alimentant le chauffe-eau. 3. Ouvrir tous les robinets afin de purger les tuyaux. Étape 2.
Page 13
Vérifier puis retirer tous débris sur les prises d’entrée et de sortie de l’adoucisseur d’eau. Si ce n’est pas déjà fait, enduire les joints toriques de la vanne de dérivation simple d’une mince couche de graisse de silicone ou de gelée de pétrole. Enfoncer la vanne de dérivation simple dans la vanne de l’adoucisseur le plus profondément possible.
Page 14
Étape 5. Mise à la terre de la tuyauterie AVERTISSEMENT : Le tuyau d’eau froide de la maison (en métal seulement) est souvent utilisé comme mise à la terre pour le système électrique résidentiel. L’installation de type dérivation à 3 vannes, illustrée à la Figure 2, maintient la mise à...
Page 15
Étape 8. Vérifier les fuites Suivre les étapes ci-dessus dans l’ordre afin de prévenir la pression d’air dans l’adoucis- seur d’eau et le réseau de tuyauterie. 1. Ouvrir complètement deux robinets d’eau froide adoucie ou plus situés près de l’adoucisseur d’eau.
Page 16
Étape 11. Connecter le transformateur NOTE: S’assurer que tous les raccords du fil de sortie sont bien brancher à l’endos de la minuterie IMPORTANT: S’assurer que tous les fils sont acheminé loin du moteur et de la vanne car ceux-ci tournent lors des régénérations. 1.
Page 17
Programmation de l’adoucisseur d’eau Si vous avez des questions concernant l’installation, la programmation, le fonctionnement et l’en- tretien régulier, appelez au... 1-800-356-7851 Lorsque le transformateur est branché dans la prise électrique, le code du modèle et un numéro de test (p. ex. s3.0) clignotent sur l’affichage de la plaque avant. Ensuite, «12:00 AM» et les mots «PRESENT TIME»...
Page 18
Étape 2. Régler le numéro de dureté de l’eau SELECT 1. Appuyer une fois de plus sur le bouton pour faire apparaître le chiffre 25 et le mot MENU «HARDNESS» clignotants. 2. Appuyer sur le bouton HAUTL ou BAS M pour régler le numéro de dureté de l’eau. NOTE: S’assurer d’inscrire le numéro de dureté...
Page 19
Étape 4. Régler l’efficience du sel Lorsque cette fonction est à ON, l’adoucisseur d’eau fonctionne à des efficiences de sel de 4 000 grains de dureté par livre de sel ou plus. (Les régénérations pouvant être plus fréquentes lors de l’utilisation de quantités de sel moindres et de faibles quantités d’eau).
Page 20
Personnaliser les caractéristiques et options Recharger Vous pouvez manquer d’eau traitée si vous avez des invités ou que vous utilisez plus d’eau qu’à l’habitude. Si l’adoucisseur n’est pas programmé pour effectuer une régénération dans les prochains jours, voua aurez de l’eau dure jusqu’à la prochaine régénération. Si ceci ce produit, veuillez suivre les étapes suivants pour déclencher une régénération immédiate.
Page 21
Personnaliser les caractéristiques et options Régler la durée du lavage à contre-courant Si votre eau d’alimentation contient beaucoup de sédiment ou de fer, un cycle prolongé de lavage à contre-courant et/ou rinçage rapide peut contribuer à garder l’appareil propre. SELECT 1.
Page 22
Entretien régulier Remplir de sel Lever le couvercle du bac à sel et vérifier le niveau de sel régulièrement. Si l’adoucisseur utilise tout le sel avant que vous ne le remplissiez, vous obtiendrez de l’eau dure. Avant que vous n’ayez établi une routine de remplissage, vérifier le niveau de sel toutes les deux ou trois semaines.
Page 23
Nettoyer la buse et le diffuseur Il est essentiel de garder la buse et le diffuseur (voir Figure 14) propres pour assurer le bon fonc- tionnement de l’adoucisseur. Ce petit ensemble crée une succion qui déplace la saumure à par- tir du bac à...
Page 24
Protéger l’adoucisseur d’eau contre le gel Si l’adoucisseur d’eau est installé dans un endroit où il y a risque de gel (chalet, cabine…) vous devez vider toute l’eau qui se trouve dans l’appareil afin de prévenir de dommages causés par le gel.
Page 25
Guide de dépanage Outils nécessaires à la plupart des réparations: clé hexagonale 5/16, tournevis à pointe cruciforme, aiguille, pince de serrage PROBLÈME CAUSE SOLUTION TROUSSE DE RÉPARATION NÉCESSAIRE 1. Pas de sel dans le réservoir de stockage. a. Remplir de sel. (voir page 22) aucune Pas d’eau douce b.
Page 26
Diagnostiques électroniques automatiques Cet adoucisseur d’eau est muni d’un dispositif de diagnostique du système électronique (sauf pour la puissance d’entrée et le compteur d’eau). Ce dispositif mesure le courant des composantes électriques et des circuits afin d’assurer un bon fonctionnement. Si une défaillance survient, un code d’erreur s’affiche à...
Page 27
NOTE: S’assurer que l’eau est en contact avec le sel et qu’elle n’est pas bloquée par un pont de sel... voir la page 23. 5. Lorsque l’affichage est en mode diagnostique, les renseignements suivants sont disponibles et peu- vent être fort utiles pour diverses raisons. Ces renseignements sont gardés en mémoire par l’ordi- nateur à...
Page 28
3. Une fois de plus, appuyer sur le bouton pour que l’adoucisseur passe en mode «lavage RECHARGE à contre-courant». À ce moment, le débit de l’eau sortant du tuyau de drainage devrait être fort. a. Un débit obstrué signifie que le distributeur supérieur, l’ajutage de lavage à contre-courant ou le tuyau de drainage sont bouchés.
Page 29
Composantes de l’adoucisseur Vanne de dérivation Transformateur n°7129871 n°7238426 Commutateur de position n°7285910 Vanne n°7238557 Panneau de commande Plaque du moteur électronique n°7231385 n°7285889 Came et engrenage n°7254252 Bac de résine n°7269273 Ensemble de flottaison n°7238476 Couvercle de la vanne n°7085263 Ensemble de raccords n°7254260...
Page 30
Garantie GARANTIE RÉSIDENTIELLE EAU MIRACLE Eau Miracle garantit au propriétaire initial que: Pour une période de dix (10) ans, à partir de la date de l’achat, que le réservoir de stockage de sel et le réservoir de minéraux en fibre de verre ne rouilleront pas, ne corroderont pas, ne couleront pas, n’éclateront pas et ne manqueront pas d’offrir le ren- dement escompté...