Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
EN
RS 1710
RS 1720
rspro.com
DE
FR
Référence du produit: 205-0959
Référence du produit: 205-0960
H86.0.0X.DK3RS-2.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RS Pro 1710

  • Page 1 H86.0.0X.DK3RS-2.1 Notice d'utilisation RS 1710 Référence du produit: 205-0959 RS 1720 Référence du produit: 205-0960 rspro.com...
  • Page 2 Page 2 sur 16 Notice d'utilisation série RS 1700 Sommaire A propos de la documentation ..........3 Objectif du document ..............3 Mentions légales ................3 Informations supplémentaires ............3 Sécurité ..................4 Explication des symboles de sécurité ..........4 Mauvaises applications prévisibles ..........
  • Page 3 Notice d'utilisation série RS 1700 Page 3 sur 16 A propos de la documentation Objectif du document – Lisez donc le mode d'emploi avant d'utiliser le l’appareil pour la première fois. Mentions légales Ce document est uniquement destiné à l’utilisation personnelle du destinataire. Toute transmission, reproduction, traduction dans d’autres langues ou extraits de cette notice d'utilisation sont interdits sans autorisation.
  • Page 4 Page 4 sur 16 Notice d'utilisation série RS 1700 Sécurité Explication des symboles de sécurité DANGER Ce symbole signale un risque immédiat de blessures graves ou de dégâts matériels importants, voire un danger immédiat de mort, si ce symbole est ignoré. PRUDENCE Ce symbole signale des dangers potentiels ou des situations dangereuses qui, si ce symbole est ignoré, provoquent des dégâts sur l'appareil et/ou l'environnement.
  • Page 5 Notice d'utilisation série RS 1700 Page 5 sur 16 Sicherheitshinweise PRUDENCE Blessure par piqûre! Pour les L'appareil avec des sondes à piquer, il y a risque de blessures par piqûres avec la pointe. – Manipuler les sondes à piquer avec précaution! –...
  • Page 6 Page 6 sur 16 Notice d'utilisation série RS 1700 L’appareil en un clin d’œil Le Série RS 1700 Écran LCD Éléments d'affichage Anzeige Témoin de batterie Evaluation de l'état de la batterie Affichage des unités Affichage des unités, ou type de mode Min/Max/Hold Affichage principal Valeur de mesure de la température actuelle ou...
  • Page 7 Notice d'utilisation série RS 1700 Page 7 sur 16 Éléments de commande Bouton Marche / Arrêt Appuyer brièvement Allumer l'appareil Activer / désactiver l’éclairage Appuyer longuement Éteindre l'appareil Rejeter les modifications dans un menu Auf- / Ab- Taste Appuyer brièvement Affichage valeur Min/Max Modifier la valeur du paramètre sélectionné...
  • Page 8 Page 8 sur 16 Notice d'utilisation série RS 1700 Utilisation Accès au menu de configuration Appuyez sur la touche fonction pendant 2 secondes pour accéder au menu Configuration. L’écran affiche (ONF. Relâchez la touche fonction. Paramètres Valeurs Signification Alarme Aucune alarme active Alarme par mise en évidence du texte, signal sonore et éclair de l’éclairage de fond BEEP...
  • Page 9 Notice d'utilisation série RS 1700 Page 9 sur 16 Heure de coupure POFF Pas de coupure automatique 15 30 60 120 240 Coupure automatique après un temps choisi en minutes, si aucune touche n’est actionnée Eclairage du fond L,TE Eclairage du fond désactivé Coupure automatique de l’éclairage du fond après 15 30 60 120 240 un temps choisi en secondes, si aucune touche...
  • Page 10 Page 10 sur 16 Notice d'utilisation série RS 1700 Ajustage de l’entrée de mesure Avec la correction de point zéro et la correction d’augmentation, l’entrée de tempéra- ture peut être ajustée. Si un ajustage est effectué, vous modifiez ainsi les réglages par défaut.
  • Page 11 Notice d'utilisation série RS 1700 Page 11 sur 16 Maintenance Consignes d'utilisation et de maintenance REMARQUE L'appareil et la sonde thermique doivent être manipulés avec soin et utilisés confor- mément aux caractéristiques techniques. Ne pas jeter ni cogner. REMARQUE Les fiches et les prises doivent être protégées contre les salissures. REMARQUE En cas de stockage du produit à...
  • Page 12 Page 12 sur 16 Notice d'utilisation série RS 1700 PRUDENCE Détérioration! Si les piles ne sont pas toutes autant chargées, elles risquent de fuir et d'abîmer l'appareil. – Utiliser des piles neuves de qualité! – Ne pas utiliser différents types de piles! –...
  • Page 13 Notice d'utilisation série RS 1700 Page 13 sur 16 Messages d'erreur et messages système Affichage Signification Causes possibles Remède ---- Pas de sonde de Sonde de mesure Brancher sonde de mesure adaptée incorrecte mesure adaptée branchée La valeur de mesure n'est Valeur de mesure Sonde de mesure pas dans la plage autori-...
  • Page 14 Sonde de pénétration robuste Ø 3 mm, Pt1000 2 fils raccordé fixe, V4A, câble 1 m (RS 1720) Temps de déclen- Ø 3 mm: eau 0,4 m/s <2 s (RS 1710, RS 1720) chement t Ecran LCD à segments à 3 lignes, symboles supplémentaires, éclairé...
  • Page 15 Notice d'utilisation série RS 1700 Page 15 sur 16 -20 à 50 °C; 0 à 95 % d’humidité relative (brièvement 100 % Conditions de travail d’humidité relative) Température de -20 à 70 °C stockage Alimentation électrique Pile 2*AA (fournie) Consommation env.
  • Page 16 Page 16 sur 16 Notice d'utilisation série RS 1700 Service Fabricant Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter: Contact RS Components Limited Birchington Road Corby Northamptonshire NN17 9RS WEE/GF0002ZR rspro.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1720205-0959205-0960