Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE SERVICE
FR
PA-19-08-R2 (02/2022)
Contrôleur MS elite
Modèle : 461959-XXXXB (Basic),
461959-XXXXD (Deluxe)
1 / 32
2813
ll 3(2) D. IP64
www.carlisleft.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carlisle MS elite

  • Page 1 MANUEL DE SERVICE Contrôleur MS elite Modèle : 461959-XXXXB (Basic), 461959-XXXXD (Deluxe) 2813 ll 3(2) D. IP64 PA-19-08-R2 (02/2022) 1 / 32 www.carlisleft.com...
  • Page 2 SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SÉCURITÉ : SÉCURITÉ : Consignes de sécurité ..............................3 Consignes de sécurité ..............................3 Dangers / mesures de protection ..........................4 Dangers / mesures de protection ..........................4 HOMOLOGATIONS (ATEX/FM/UKEX) : HOMOLOGATIONS (ATEX/FM/UKEX) : Identification de modèle de contrôleur MS elite ......................8 Identification de modèle de contrôleur MS elite ......................8 ATEX/FM/UKEX : ATEX/FM/UKEX :...
  • Page 3 SÉCURITÉ DES UTILISATEURS et sur des manuels et de la documentation de sécurité, contactez la PRÉVENTION DE DYSFONCTIONNEMENTS DE la représentation locale de Carlisle Fluid Technologies ou l'assistance technique de Carlisle Fluid Technologies. L'ÉQUIPEMENT. Pour repérer facilement ces informations, nous utilisons les symboles ci-dessous. Prêter une attention particulière à ces sections. AV E R T I S S E M E N T †...
  • Page 4 SÉCURITÉ Retour au sommaire ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter le danger Indique la nature du danger peuvent survenir Un équipement d'extinction d'incendie, devant être Zone de Risque d'incendie testé régulièrement, doit être prévu dans la zone de projection Des procédures d'utilisation et projection. de maintenance impropres ou Maintenir les zones de projection propres afin inadéquates engendrent un d'éviter l'accumulation de résidus combustibles. risque d'incendie. Interdiction absolue de fumer dans la zone de La désactivation des dispositifs de verrouillage projection. de sécurité pendant le Couper l'alimentation haute tension du fonctionnement inhibe la pulvérisateur avant toute intervention de nettoyage,...
  • Page 5 SÉCURITÉ Retour au sommaire ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter le danger Indique la nature du danger peuvent survenir Tout risque d'arc électrostatique doit être évité. Une Zone de Risque d'explosion distance de sécurité contre les étincelles doit être projection Des procédures maintenue entre les pièces en cours de revêtement d'utilisation et de et l'applicateur. Une distance de 2,5 cm (1 pouce) par maintenance impropres ou tranche de tension de sortie de 10 kV est requise à tout inadéquates engendrent moment. un risque d'incendie. Sauf homologation spécifique pour une utilisation dans La désactivation des des zones à risques, tout l'équipement électrique doit dispositifs de verrouillage être placé en dehors des zones à risques de classe I ou de sécurité pendant le II, division 1 ou 2, selon la norme NFPA 33.
  • Page 6 SÉCURITÉ Retour au sommaire ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter le danger Indique la nature du danger peuvent survenir Les pièces faisant l'objet d'une projection et les Zone de Décharge électrique opérateurs présents dans la zone de projection doivent projection / Présence d'un appareil être opportunément mis à la terre. Équipement à haute tension pouvant haute tension induire une charge Les pièces faisant l'objet d'une projection doivent électrique sur des objets être supportées par des convoyeurs ou suspensions sans mise à la terre, avec opportunément mis à la terre. La résistance entre risque d'inflammation des la pièce et la prise de terre ne doit pas dépasser 1 mégaohm. (Voir NFPA 33, EN 16985.)
  • Page 7 SÉCURITÉ Retour au sommaire ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter le danger Indique la nature du danger peuvent survenir Équipement Décharge électrique Sauf homologation spécifique pour une utilisation électrique dans des zones à risques, l'alimentation électrique, Le processus utilise un équipe- l'armoire de commande et tous les autres ment à haute tension. Des arcs équipements électriques doivent être placés en électriques peuvent se former à dehors des zones à risques de classe I ou II, division proximité de matériaux inflam- 1 et 2, selon les normes NFPA 33 et EN 16985. mables ou combustibles. Pendant Toujours couper l'alimentation avant d'effectuer des l'utilisation et l'entretien, le per- travaux sur l'équipement. sonnel est exposé à un courant Effectuer les essais uniquement dans des zones haute tension. exemptes de tout matériau inflammable ou La désactivation des circuits de combustible.
  • Page 8 HOMOLOGATIONS (ATEX/FM/UKEX) Retour au sommaire HOMOLOGATIONS (ATEX/FM/UKEX) IDENTIFICATION DE MODÈLE DE CONTRÔLEUR MS ELITE 461959 - AA B C D CONTRÔLEUR BASIC OU DELUXE DÉSIGNATIONS DE L'APPLICATEUR PACK LINGUISTIQUE CONNECTEURS (CÂBLE D'ALIMENTATION) N° DE MODÈLE DE BASE SÉLECTION DU CÂBLE D'ALIMENTATION Description "AA"...
  • Page 9 HOMOLOGATIONS (ATEX/FM/UKEX) Retour au sommaire DÉSIGNATION DE L'APPLICATEUR Description "C" Application manuelle Application automatique DÉSIGNATION DU CONTRÔLEUR "D" Description Basic Deluxe Remarque : cette unité est homologuée FM/ATEX pour une utilisation dans une zone à risques. S'adresser aux autorités locales pour un emploi correct de ce contrôleur classé. www.carlisleft.com 9 / 32 PA-19-08-R2 (02/2022)
  • Page 10 ATEX/FM/UKEX Retour au sommaire ATEX/FM/UKEX DIRECTIVE ATEX EUROPÉENNE 2014/34/UE, ANNEXE II, UKSI 2016 : 1107 (SELON AMENDEMENT) Les instructions suivantes s'appliquent à un équipement 7. Seul un personnel ayant reçu une formation appropriée couvert par les numéros de certificat FM 19ATEX0004X et effectuera le montage de composants à intégrer dans FM21UKEX0140X : des pièces de rechange ou utilisés comme de telles pièces, en suivant la documentation du fabricant. L'équipement peut être utilisé avec des poudres inflammables définies par les groupes d'appareil II et la 8. La certification de cet équipement est liée aux matériaux classe de température T6.
  • Page 11 ATEX/FM/UKEX Retour au sommaire Contrôleur MS 461959-XXXXX Définitions du marquage ATEX Ex. de numéros de certificat : FM 19ATEX0004X et FM21UKEX0140X FM = Organisme notifié effectuant un examen de type européen 19 = Année de l'examen ATEX = Référence à la directive ATEX 0004 = Numéro de série du document X = Conditions spéciales pour une application sûre Marquage Face arrière du modèle Basic II 3(2) D Ex = Marquage spécifique d'une protection contre les explosions II = Groupe d'équipement pour les caractéristiques de zone à risques 3(2) = Catégorie d'équipement...
  • Page 12 4 61959-XXXXD Contrôleur MS (Deluxe) 460147 Câble d'alimentation du contrôleur pour l'UE 460148 Câble d'alimentation du contrôleur pour la Suisse 460149 Câble d'alimentation du contrôleur pour les États-Unis/le Japon 460150 Câble d'alimentation du contrôleur pour la Chine 461881 Câble d'alimentation du contrôleur pour le Royaume-Uni 460146 Câble de mise à la terre avec bride PA-19-06 Ce manuel de service sous forme électronique sur une clé mémoire USB Options de contrôleur MS Elite Selon la commande, l'un des contrôleurs MS elite suivants sera fourni. OPTIONS DE CONTRÔLEUR MS Description Image Référence 461959-XXXXB Basic 461959-XXXXD Deluxe PA-19-08-R2 (02/2022) 12 / 32 www.carlisleft.com...
  • Page 13 IDENTIFICATION DES PIÈCES Retour au sommaire OPTIONS DE CÂBLE D'ALIMENTATION associés à l'identifiant respectif. Le câble d'alimentation Selon l'identifiant optionnel utilisé lors de la commande du contrôleur MS, le client recevra un câble d'alimentation. doit être branché sur une source de courant en dehors des Le tableau suivant répertorie les câbles d'alimentation zones classées. OPTIONS DE CÂBLE D'ALIMENTATION 461959-AA-B-C-D Référence câble "AA"...
  • Page 14 Le contrôleur MS peut être utilisé avec les applicateurs suivants : Il commande et régule l'électrostatique et l'alimentation en air pour l'application de la poudre. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une uti- lisation incorrecte. COMPATIBILITÉS ENTRE CONTRÔLEURS MS ELITE ET APPLICATEURS DE POUDRE MS Référence contrôleur MS Applicateurs de poudre elite compatibles 461959-XXXXB (Basic) M5 (#615210) A5 (#835020) 461959-XXXXD (Deluxe) M5 (#615210) A5 (#835020) * L'utilisation du contrôleur MS elite avec les applicateurs MS elite M4 et A4 n'est pas homologuée FM/ATEX.
  • Page 15 INTRODUCTION Retour au sommaire SPÉCIFICATIONS Dimensions Poids : 6,4 kg (14,2 livres) 332,0 mm (13,06 pouces) Profondeur : Largeur : 200,6 mm (7,89 pouces) 128,6 mm (5,06 pouces) Hauteur : Données électriques 100 - 240 VAC Secteur : 50 - 60 Hz Fréquence : 70 W (avec vibrateur 550 W) Alimentation d'entrée : max. 10 Veff Tension externe sur l'applicateur : Courant externe sur l'applicateur : max.
  • Page 16 équipement. murales en option. † Utiliser uniquement des applicateurs homologués avec le contrôleur MS elite. ATTENTION † Observer les règles de sécurité. EMPLACEMENT DU CONTRÔLEUR MS ELITE ATTENTION † Le contrôleur 461959 peut être placé dans la zone MISE À LA TERRE ATEX 22. ATTENTION ATTENTION † Le câble de terre (vert / jaune) fourni doit être connecté à la vis de terre de l'équipement de revête-...
  • Page 17 Pour obtenir un bon revêtement par poudre et pour des raisons de sécurité (voir les consignes de sécurité), le sys- tème de revêtement doit être bien relié à une vraie terre (tige de cuivre enfoncée dans le sol). Un câble de terre est fourni avec le contrôleur. L'image suivante montre le point de connexion au dos du contrôleur. 230/110 V 50/60 Hz CONNECTEURS DU CONTRÔLEUR MS ELITE - MODÈLE 461959-XXXXB 230/110 V 50/60 Hz ATTENTION † Les connecteurs non utilisés sur le panneau ar- rière du contrôleur MS elite doivent être protégés avec les couvercles fournis. La mise à la terre de la pièce à traiter est une condition de base pour un revêtement optimal. Une mauvaise mise à la...
  • Page 18 INSTALLATION Retour au sommaire CONNEXION MATÉRIEL - CONTRÔLEUR MS ELITE BASIC Contrôleur/Nom du Remarque Élément branché À connecteur Connexion du module de commande Câble de terre GND Contrôleur Vraie terre Règles de sécurité Câble d'alimentation Line Power Alimentation principale Contrôleur Règles de sécurité Air principal Main Air Input Air principal Contrôleur 6 bar (exempt d'huile et d'eau) Câble de signaux In/Output Connect Contrôleur...
  • Page 19 INSTALLATION Retour au sommaire CONNEXION MATÉRIEL - CONTRÔLEUR MS ELITE DELUXE Contrôleur/Nom du Remarque Élément branché À connecteur Connexion du module de commande Câble de mise à la terre GND (jaune/vert) Contrôleur Vraie terre Règles de sécurité Câble d'alimentation Line Power Alimentation Contrôleur Règles de sécurité principale Air principal Main Air Input Air principal Contrôleur 6 bar (exempt d'huile et d'eau)
  • Page 20 UTILISATION Retour au sommaire UTILISATION Sélectionner la langue d'affichage Changer la langue affichée en appuyant sur le bouton au ATTENTION coin supérieur droit de l'écran de travail. † Se familiariser avec l'utilisation de l'appareil avant de le mettre en marche. STANDARD 01/04/2019 10:18:47 TOPCOAT PRG : 1 † Agir avec prudence quand la haute tension est PROGRAMMES appliquée ! Ne pas toucher la buse de l'applicateur. NETTOYAGE † Ne pas se tenir devant l'applicateur par projection ! – – AIR DE PISTOLET † Ne jamais pointer l'applicateur vers des personnes ! 1,00 0,40 0,10 † Observer les règles de sécurité. 40 50 40 50 1ERE COUCHE...
  • Page 21 UTILISATION Retour au sommaire Activer l'applicateur de poudre Sélectionner un programme de poudre Deux programmes de poudre prédéfinis sont déjà char- En fonction du contrôleur MS elite utilisé, un applicateur gés dans le contrôleur MS elite. Ils sont configurés sur des manuel ou automatique peut être relié. La méthode d'acti- valeurs d'air, kV et µA de base, pour une session de revê- vation et de déclenchement de l'applicateur diffèrent légè- tement avec une poudre standard ou métallisée. Sélec- rement. Les applicateurs manuels sont activés sur l'écran tionner l'un de ces programmes en appuyant sur le bouton du contrôleur MES elite et sont pourvus d’une gâchette,...
  • Page 22 UTILISATION Retour au sommaire Adapter les paramètres du programme de poudre STOP Adapter ces paramètres en appuyant sur le nombre dans la boîte de texte cadran. Un clavier numérique s'affiche. On peut alors entrer la valeur souhaitée dans la plage spéci- fique de ce paramètre d'exploitation. L'apparence du bouton reflète l'état actuel de l'applica- teur automatique. Pour changer l'état du bouton, appuyer STANDARD TOPCOAT PRG : 1 01/04/2019 10:18:47 dessus et le basculer. Pour activer par exemple l'applica- PROGRAMMES teur automatique, appuyer sur "OFF". Le bouton change d'apparence et affiche "ON". L'applicateur automatique est NETTOYAGE alors activé, mais le revêtement par poudre ne commence...
  • Page 23 UTILISATION Retour au sommaire REMARQUE REMARQUE † Les paramètres "2EME COUCHE" sont toujours † Le pas d'ajustement que les boutons "+" et "–" relus par le programme de poudre sélectionné. Tous appliquent à un paramètre change selon la configu- les réglages effectués via les cadrans de l'écran de ration de l'écran de travail Unité de mesure (bar, travail avant la re-sélection de "1ERE COUCHE" se- Nm3/h ou PSI). Voir les remarques dans l'annexe ront donc perdus lors de la sélection du mode "2EME pour plus de détails sur la sélection Unité de me- COUCHE".
  • Page 24 UTILISATION Retour au sommaire 5. Retourner à l'écran "PROGRAMMES" en appuyant sur le bouton "PROGRAMMES". 6. Enregistrer le programme avec les nouveaux paramètres en appuyant sur le bouton "ENREGISTRER PROGRAMME". ENREGISTRER PROGRAMME 7. Si l'on sélectionne ce programme dans l'écran "PRO- GRAMMES", il apparaît sur l'écran de travail avec les nouveaux paramètres de programme de poudre entrés. REMARQUE Créer un programme de poudre † Le contrôleur elite ne permet pas de sélectionner le programme de poudre 1 ou 2 comme nouveau programme.
  • Page 25 UTILISATION Retour au sommaire 2. Vérifier pour voir si le programme de poudre que l'on souhaite supprimer est le programme actif en regar- dant la barre bleu foncé dans la partie supérieure de l'écran "PROGRAMMES". • Si le programme de poudre actif n'est pas celui que l'on veut supprimer, effectuer d'abord les opérations suivantes : 5. Le système supprime le programme de poudre sélec- - Sélectionner le programme à supprimer dans la tionné. Choisir et charger le programme de poudre 1 liste des programmes. (STANDARD) et revenir à l'écran de travail. - Si le programme a été choisi dans la liste, l'écran Activer la fonction de nettoyage de travail réapparaît. Le programme de poudre Une pression du bouton "NETTOYAGE" dans l'écran de tra- venant d'être sélectionné est "actif".
  • Page 26 UTILISATION Retour au sommaire 3. Entrer le mot de passe MS100 (remarque : "CAP" n'est Unité de mesure (sur les cadrans de l'écran de pas en surbrillance) sur le clavier, puis appuyer sur travail) "Enter". Le premier panneau de boutons intitulé "Unité de me- sure" permet de commuter entre les configurations d'écran "TRAVAIL". Appuyer sur un bouton pour sélectionner les cadrans affichés sur l'écran de travail. Voir l'annexe pour plus de détails sur les paramètres d'unité de mesure.
  • Page 27 UTILISATION Retour au sommaire Type d'injecteur Air de pistolet Les chariots manuels à vibrateur 805700-XVBXXX-XXXX Pour les contrôleurs Deluxe MS elite, l'air de pistolet doit utilisent toujours l'injecteur de poudre elite. L'injecteur T9 toujours être réglé avec le bouton "Vanne proportionnelle" est utilisé avec les applicateurs automatiques et chariots à sélectionné et vert. réservoir de poudre fluidisée 805700-XFHXXX-XXXX. Gestion des boutons pistolet Ces deux boutons sont réglés en usine et non modifiables. Pressions de lavage Régler les pressions d'air d'alimentation, d'air de dosage et d'air de pistolet à maintenir pendant un cycle de lavage PARAMÈTRES DE du système à poudre. CONFIGURATION - ÉCRAN 4 Durée du cycle de lavage Cette valeur définit la durée du cycle de lavage en se- condes. Régler une valeur assez grande pour que le flux d'air reste actif assez longtemps pour nettoyer le sys- tème à poudre.
  • Page 28 UTILISATION Retour au sommaire Modèle Deluxe illustré CONTRÔLEUR MS - LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Description Référence 461959-XXXXB Contrôleur MS elite (Basic) 461959-XXXXD Contrôleur MS elite (Deluxe) 460146 Câble de mise à la terre avec bride 460147 Câble d'alimentation du contrôleur (UE) 460148 Câble d'alimentation du contrôleur (Suisse) 460149 Câble d'alimentation du contrôleur (USA/Japon) 460150 Câble d'alimentation du contrôleur (CN) 460881 Câble d'alimentation du contrôleur (UK) PA-19-08-R1 Ce manuel de service sous forme électronique sur une clé mémoire USB 418735 Fusible miniature 5X20 mm, 250 AC, 2,5 W, 10 A PA-19-08-R2 (02/2022) 28 / 32 www.carlisleft.com...
  • Page 29 MAINTENANCE Retour au sommaire MAINTENANCE 2. Remplacer le fusible grillé par un nouveau. ATTENTION 3. Introduire le fusible et le support dans l'ouverture ap- † Tous les composants à l'intérieur du contrôleur MS propriée au dos du contrôleur elite. Caler le fusible et elite ne sont pas accessibles pour une maintenance son support avec un tournevis tourné dans le sens ho- par l'utilisateur final. raire. Remplacer le fusible 1. Pour remplacer le fusible, insérer un tournevis dans le porte-fusibles. Tourner le tournevis dans le sens anti- horaire jusqu'à ce que le porte-fusible soit desserré. Écarter le porte-fusible au dos du contrôleur elite.
  • Page 30 ANNEXE Retour au sommaire ANNEXES Configuration d'affichage de l'écran de travail - ANNEXE A : REMARQUES bar : ADDITIONNELLES SUR Lorsque l'écran de travail Unité de mesure est configuré L'ÉCRAN DE TRAVAIL UNITÉS sur "bar", il se présente comme suit. DE MESURE (bar, PSI, Nm STANDARD 01/04/2019 10:18:47 TOPCOAT PRG : 1...
  • Page 31 ANNEXE Retour au sommaire Configuration d'affichage de l'écran de TEST TOPCOAT PRG : 3 16/02/2019 00:08:39 travail - Nm /h : 40 50 PROGRAMMES Lorsque l'écran de travail elite Unité de mesure est configuré sur "Nm /h", il se présente comme suit. NETTOYAGE – – AIR DE PISTOLET 0,10 40 50 40 50 1ERE COUCHE 2EME COUCHE µA OFF ON...
  • Page 32 Retour au sommaire POLITIQUE DE GARANTIE Cet appareil est couvert par la garantie limitée de fabrication et de matériaux de Carlisle Fluid Technologies. L'utilisation de toute pièce ou de tout accessoire provenant d'un fournisseur autre que Carlisle Fluid Technologies rend nulles et non avenues toutes les garanties. Tout manquement non raisonnable à...