Sommaire des Matières pour Paul Neuhaus Q-Control 7202-21
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® Q-Control 7202-21 Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 1 27.03.17 11:31...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 2 27.03.17 11:31...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – der sichere Netzwerk- standard für ein smartes Zuhause Mit dem international anerkannten Standard ZigBee steht den Nutzern ein mehrstufiges Sicherheitsnetz- werk zur Verfügung, das eine hohe Verschlüsse- lungssicherheit bietet. Auf dem weltweit verfügbaren Frequenzband von 2,4 GHz und unter Verwendung der Mesh-Netzwerk-Technologie garantiert ZigBee einen kollisionsfreien Betrieb von smarten Leuchten...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com -Control Fernbedienung ® Die ZigBee kompatible Q-Control Fernbedienung er- möglicht ein bequemes Steuern von bis zu 50 ZigBee- fähigen Leuchten/Geräten, die in max. 6 Gruppen zusammengefasst werden können. Dank ihrer über- sichtlichen Handhabung lassen sich die einzelnen Leuchten/Geräte noch einfacher ansteuern und bis zu 4 Szenen abspeichern.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Tastaturbelegung Status-LED Touch-Feld für die Steuerung von RGB- fähigen Leuchten, reagiert nur auf Hautkontakt dunkler dimmen heller dimmen kaltweiß-Steuerung warmweiß- für CCT-fähige Steuerung für CCT- Leuchten fähige Leuchten Szenensteuerung mit vier Speicherplätzen 1-6 Gruppen programmierbar alle Gruppen Grundfarben...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inbetriebnahme Fernbedienung • Akku laden (siehe Punkt 9.) • einschalten Reset Fernbedienung aus/an 2. Grundfunktionen schalten und dimmen Bitte zuerst entsprechende Gruppe über die Tasten 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 oder die Taste 1-6 anwählen. Tastengruppen 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : bitte erst Gruppe an-...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Aus/An-Tasten Alle angelernten Leuchten/Geräte in den jeweilig ausgewählten Gruppen können über diese Tasten an- bzw. ausgeschaltet werden. Dimmertasten Mit diesen Tasten werden die Q-Leuchten heller bzw. dunkler gedimmt. Ein kurzer Tastendruck bewirkt das schrittweise Dimmen um jeweils 10%, ein langer Tastendruck ermöglicht das stufenlose Dimmen.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2. RGB-Lichtfarben einstellen RGB Touch-Feld (nur für RGB-fähige Leuchten) Das Touch-Feld reagiert auf Hautkontakt. Um die Farbe der Q-Leuchten im RGB-Modus zu verändern, einfach mit dem Finger auf dem Touch-Feld rauf- oder runterfahren. Die Farbveränderung erfolgt gemäß der daneben stehenden Farbskala.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 3. RGB- und Farbverlaufmodus anwählen P-Taste (nur für RGB-fähige Leuchten) Durch wiederholtes Drücken der Taste P erreicht man ein stufenweises Einstellen von rotem Licht, grünem Licht, blauem Licht (RGB) bzw. automati- schem Farbverlaufsmodus. Grün Verlaufsmodus Blau...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CCT-Lichtfarben einstellen W | C-Tasten (nur für CCT-fähige Leuchten) Diese Tasten dienen CCT-Leuchten (Correlated Colour Temperature) zur Steuerung der Farbtemperatur von warmweiß bis kaltweiß. Bei CCT-Leuchten wird die Farbverschiebung von W = warmweiß zu C = kaltweiß nur über diese beiden Tasten gesteuert.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Leuchte/Gerät an Fernbedienung anlernen/programmieren Anzulernende Leuchte/Gerät bitte einschalten. Alle anderen ZigBee-fähigen Leuchten/Geräte ausschal- ten. Nun Q-Fernbedienung in unmittelbare Nähe zur anzulernenden Leuchte/zum Gerät bringen (Abstand zur Antenne ≤10 cm) und eine der Gruppentasten (1 | bis | 6) solange gedrückt halten, bis die Status-LED viermal im Sekundentakt und danach dreimal kurz hintereinander aufblinkt (bitte diesen Vorgang nicht...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Leuchte/Gerät aus den Gruppen entfernen Tastengruppen 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : bitte entsprechende Gruppe anwählen, aus der Leuchten/ Geräte über die Fern- bedienung entfernt werden sollen Taste P Zum Entfernen einer Leuchte/Gerät aus einer Gruppe bitte die entsprechende Gruppe über die Tasten 1 |...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Gesamte Gruppe löschen Zum Löschen einer gesamten Gruppe bitte gleichzei- tig die entsprechende Gruppentaste und die Taste P für fünf Sekunden gedrückt halten. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 13 27.03.17 11:31...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Szenen erstellen und abspeichern, Szenen löschen Szenen- Tasten tasten zum Speichern max. 4 Szenen min. 5 Sek. ge- lassen sich auf den drückt halten bis Szenentasten ab- Status-LED blinkt. speichern Szenen über kurzen Tastendruck abrufbar Schalten Sie alle Leuchten/Geräte, die zu einer Szene...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Tipp: Suchen Sie die Möglichkeit Leuchten/Geräte innerhalb einer Gruppe in verschiedene Betriebs- zustände zu bringen, folgen Sie der nachstehenden Anleitung: Alle Leuchten manuell ausschalten. Nun jeweils se- parat eine Leuchte/ein Gerät einschalten und in den gewünschten Betriebszustand bringen (siehe unter Punkt 1.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Anlernen der -Fernbedienung ® an App/Gateway Lernen Sie zunächst mind. eine Leuchte an das Gate- way an (siehe Anleitung des jeweiligen App-Anbieters). Anlernen an App/Gateway Die Q-FB zuerst „zurücksetzen/reset“ (siehe Punkt 11.). Jetzt in der App die Q-FB als „neues Gerät” hinzufügen.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Aufladen des Akkus Das Laden des Akkus erfolgt über ein handelsübli- ches USB Kabel Typ C (nicht im Lieferumfang enthal- ten). Im Lieferumfang enthalten ist ein Adapter von Typ C auf Micro USB, so dass auch diese USB-Kabel genutzt werden können.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Zurücksetzen/Reset“ der -FB auf werkseitige Einstellung ® An-Taste Q-FB einschalten. An-Taste drücken, so dass Status- LED einmal aufblinkt. Sollte die Status-LED nicht auf- blinken bitte Akku laden. Dann eine aufgebogene Büroklammer in die Reset- Öffnung (Loch) an der Unterseite der Fernbedienung schieben und mehr als 5 Sek.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Zurücksetzen/Reset“ der Leuchten/Geräte über ® Um ZigBee-fähige Leuchten/Geräte über die Q-FB auf werkseitige Einstellung zurückzusetzen, verfahren Sie wie folgt: Die Leuchten/Geräte, die zurückgesetzt werden sollen, bitte einschalten. Alle anderen ZigBee- fähigen Leuchten/Geräte über Netzschalter anschal- ten.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Hilfe bei Fehlfunktionen und Geräte-Software aktualisieren Leuchten/Geräte lassen sich nicht auf Q-Fern- bedienung anlernen (siehe Punkt 11.). Q-Fernbedienung (Q-FB) reagiert nicht auf Tastenbefehle, Status-LED blinkt nicht Mögliche Fehlerquellen: - Akku der Fernbedienung ist leer, bitte aufladen (siehe Punkt 9.) - Fernbedienung ist ausgeschaltet, bitte einschalten (siehe Punkt 1.)
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Technische Angaben Funkstandard: ZigBee light link – 2,4 GHz Stromversorgung: interner Akku über USB-Anschluss Typ C aufladbar Akku: Ladedauer ca. 2-3 Stunden, Betriebszeit ca. 6 Monate bei täglich zehnmaliger Nutzung Betriebstemperatur: -20° C bis +40°C Abmessungen: L 170 x B 40 mm, H 7 mm Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 22 27.03.17 11:31...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – The secure network standard for a smart home The internationally recognised ZigBee standard provides users with a multi-level security network that offers extremely secure encryption. Working on the globally available wave band of 2.4 GHz and using mesh network technology, ZigBee guarantees non-clashing operation of smart lights and electrical appliances via appropriate apps or ZigBee-compatible...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com -Control remote control unit ® The ZigBee-compatible Q-Control remote control unit lets you comfortably control up to 50 ZigBee- compatible lights/devices, which can be pooled together in a maximum of 6 groups. Thanks to its clear layout, it is even simpler to control the individual lights/devices and to save up to 4 scenes.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Key functions Status LED Touch fi eld for controlling lights with RGB capability; reacts only to skin contact Darker Brighter Cold white control Warm white for lights with CCT control for lights capability with CCT capability Scene control with four-scene memory...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Remote control – Getting started • Charge battery (see point 9.) • Switch on Reset Remote control Off/On 2. Basic switch/dim functions First, please select the relevant group via the 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 keys or select key 1-6. Key groups 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : please fi...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Off/On keys All paired lights/devices in the groups selected in each instance can be switched on/off via these keys. Dimmer keys You use these keys to make the Q lights brighter or dimmer. A brief press of the key gradually changes the brightness by 10% per press;...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Set RGB light colours RGB touch field (for lights with RGB capability only) The touch field reacts to skin contact. To change the colour of the Q lights in RGB mode, simply move your finger up and down on the touch field.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Select RGB and colour blend mode P key (for lights with RGB capability only) By repeated pressing of the P key, you incrementally set red light, green light, blue light (RGB) or automatic colour blend mode.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Set CCT light colours W | C keys (for lights with CCT capability only) These keys are used for CCT (correlated colour temperature) lights to change the colour temperature from warm white to cold white. In the case of CCT lights the only way that the shift of colour from W (warm white) to C (cold white) is controlled is via these two keys.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Programme light/device to remote control system Switch on light/device to be paired. Switch off all other ZigBee compatible lights/devices. Now move the Q remote control right up close to the light/device to be paired (≤10 cm distance from the antenna) and hold down one of the group keys (1 | to | 6) until the status LED flashes four times for a second at a time and then three times briefly in succession (please do...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Remove light/device from the groups Group keys 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : Please select the relevant group from which you want to remove lights/devices via the remote control P key To remove a light/device from a group, please select the group concerned via keys 1 | to | 6.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Delete whole group To delete an entire group, please simultaneously hold down the P key and relevant group key for five seconds. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 33 27.03.17 11:31...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Create, save or delete scenes To save Keys scenes, hold down the scene A maximum of keys for at least 4 scenes can be 5 seconds until saved to the scene the status LED keys fl ashes.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Tip: If you are looking to be able to put lights/ devices within one group into different operating states, follow the instructions below: Manually turn off all lights. Now, in each case separately, switch on one light/device and put it into the desired operating state (see guidance at points 1.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Pairing the remote control ® with an app/gateway Initially pair at least one light with the gateway (see the relevant app provider‘s instructions). Pairing with an app/gateway First reset the Q remote control (see point 11). Now in the app add the Q-RC as a ‚New device‘.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Charging the battery The battery is charged via a standard type C USB cable (not included). An adapter from type C to micro USB is included, thus enabling this form of USB cable to be used as well. Before starting to use the Q-RC, please charge up the battery.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Reset the RC to ® factory settings ‚On‘ key Switch on Q-RC. Press ‚On‘ key so that the status LED flashes once. If the status LED fails to flash, please charge the battery. Then push a straightened paper clip into the reset opening (hole) on the bottom of the remote control unit and hold it pressed in for more than 5 seconds.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Reset lights/devices via ® remote control To reset ZigBee-compatible lights/devices to factory settings using the Q-RC, proceed as follows: Please switch on the lights/devices that you want to reset. Switch on all other ZigBee compatible lights/devices via mains switches.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Troubleshooting and help with updating device software Lights/devices will not pair with Q remote control (see point 11.). Q remote control unit (Q-RC) does not react to key commands; status LED does not flash Possible causes: - Remote control‘s battery has no charge;...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Technical specifications Wireless standard: ZigBee light link – 2.4 GHz Power supply: internal battery chargeable via type C USB connection Battery: charging time c. 2-3 hours, operating time c. 6 months with ten times of use a day Operating temperature: -20°...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 42 27.03.17 11:31...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – le standard réseau sûr pour une maison intelligente Le standard ZigBee, internationalement reconnu, propose à ses utilisateurs un réseau de sécurité multiniveaux, d‘une grande sécurité de cryptage. ZigBee est une base radio professionnelle pour la mise en réseau des appareils domotiques.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande -Control ® La télécommande Q-control permet de commander confortablement les luminaires et appareils compatibles ZigBee, jusqu‘à 50 unités pouvant être rassemblés en au plus 6 groupes. Son maniement clair pilote les luminaires et appareils encore plus facilement et permet d‘enregistrer jusqu‘à...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Affectation du clavier LED d‘état Zone tactile pour commande des luminaires compatibles RGB, réagit au contact cutané moins de plus de luminosité luminosité Commande blanc Commande blanc froid pour luminaires chaud pour compatibles CCT luminaires compatibles CCT Gestion de...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mise en service Télécommande • Chargez la pile (voir point 9.) • Allumez Reset Télécommande allumée/éteinte 2. Fonctions de base Allumer, éteindre et variateur de luminosité Sélectionnez d‘abord le groupe avec les touches 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 ou la touche 1 à...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Touche ON/OFF Tous les luminaires et appareils inclus dans les groupes sélectionnés peuvent être allumés ou éteints à l‘aide de ces touches. Touches Variateur de luminosité Ces touches permettent de faire varier l‘intensité lumineuse des luminaires Q.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Confi guration des couleurs RGB de la lumière Zone tactile RGB (pour luminaires compatibles RGB seulement) La zone tactile réagit au contact cutané. Pour modifier la couleur des luminaires Q en mode RGB, passez simplement le doigt sur la zone tactile, de bas en haut ou l‘inverse.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sélectionner le mode RGB et variation automatique Touche P (pour luminaires compatibles RGB seulement) Appuyez plusieurs fois sur la touche P pour régler par paliers la lumière rouge, verte et bleue (RGB) ou le mode variation automatique des couleurs.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Confi guration des couleurs CCT de la lumière, température de couleur proximale Touches C et W (pour luminaires compatibles CCT seulement) Ces touches s‘utilisent pour les luminaires CCT (Correlated Colour Temperature, ou température de couleur proximale), pour faire varier la température de couleur de blanc chaud à...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Former/incorporer/programmer un luminaire ou un appareil à partir de la télécommande Allumez l‘appareil ou le luminaire à incorporer. Éteignez tous les autres luminaires ou appareils compatibles ZigBee. Tenez la télécommande Q juste à côté du luminaire ou de l‘appareil à...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Retirer un luminaire ou un appareil des groupes Groupes de touches 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : Sélectionnez le groupe dont vous souhaitez retirer le luminaire ou l‘appareil à...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Supprimer un groupe entier Pour effacer tout un groupe, maintenez pendant cinq secondes la touche du groupe correspondant et la touche P, appuyées simultanément. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 53 27.03.17 11:31...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Créer et enregistrer des scènes, effacer des scènes Pour enregistrer, maintenez les touches de scènes Touches appuyées au moins 5 sec. Les touches de jusqu‘à ce que scènes permettent la LED d‘état d‘enregistrer au clignote.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Astuce : Si vous souhaitez pouvoir amener les luminaires et appareils d‘un même groupe à différents états de fonctionnement, suivez les instructions ci-après : Éteignez à la main tous les luminaires. Allumez ensuite séparément un luminaire ou un appareil et amenez- le dans l‘état de fonctionnement recherché...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Incorporation de la télécommande sur appli/passerelle à App/ ® Gateway Incorporez à présent au moins un luminaire dans la passerelle (voir mode d‘emploi du fournisseur de l‘appli). Incorporation sur appli / passerelle Commencez par „réinitialiser/reset“...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Chargement de la pile La pile se charge avec un câble USB classique, de type C (non fourni). Un adaptateur USB de type C vers micro USB est fourni avec la télécommande, il permet de charger la batterie avec un câble USB.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Réinitialiser/Reset“ la télécommande à son réglage ® d‘usine Touche Allumez la télécommande Q. Appuyez sur la touche ON pour faire clignoter la LED d‘état une fois. Si la LED d‘état ne clignote pas, chargez la pile. Insérez ensuite le bout d‘un trombone déplié...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Réinitialisation/Reset“ des luminaires ou appareils via la télécommande ® Pour réinitialiser au réglage d‘usine les luminaires ou appareils compatibles ZigBee avec la télécommande Q, procédez comme suit : Allumez les luminaires et les appareils à...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Aide en cas de dysfonctionnement et mise à jour du logiciel de l‘appareil Impossible d‘incorporer des luminaires ou appareils à la télécommande Q (voir point 11.). La télécommande Q ne réagit pas aux commandes des touches, la LED d‘état ne clignote pas Causes possibles :...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Caractéristiques techniques Standard radio : ZigBee light link – 2,4 GHz Alimentation électrique : pile interne à charger par branchement USB de type C Pile : Durée de charge : environ 2 à 3 heures, Durée de service d‘env.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 62 27.03.17 11:31...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – Lo standard di rete sicuro per una casa smart Con lo standard internazionale ZigBee l’utente dispone di una rete di sicurezza a più livelli, che offre un’elevata sicurezza crittografica. Sulla banda di frequenza dei 2,4 GHz, disponibile in tutto il mondo, e con l’utilizzo della tecnologia di rete mesh, ZigBee garantisce il funzionamento senza problemi di sistemi...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando -Control ® Il telecomando Q-Control compatibile con ZigBee consente di controllare comodamente fino a 50 lampade/dispositivi abilitati per ZigBee, che possono essere raggruppati in massimo 6 gruppi. Grazie al suo funzionamento intuitivo è possibile comandare ancor più...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Confi gurazione della tastiera LED di stato Campo a sfi o- ramento per il controllo delle luci abilitate per RGB, reagisce al solo contatto della pelle dimmer più scuro dimmer più chiaro comando bianco comando bianco freddo per lampade caldo per lampade...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Messa in funzione del telecomando • Caricare la batteria (si veda il punto 9.) • Accendere Reset On/Off del telecomando 2. Attivazione e regolazione delle funzioni di base Per prima cosa selezionare il gruppo desiderato tramite i corrispondenti tasti 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 o il tasto 1-6.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Tasti On/Off Tutte le lampade/i dispositivi configurati nei rispettivi gruppi selezionati possono essere accesi e spenti tramite questi tasti. Tasti di regolazione graduale (dimmer) Con questi tasti è possibile regolare gradualmente la luminosità, più chiara o più scura, delle lampade Q. Premendo brevemente il tasto si attiva la regolazione in incrementi successivi del 10%;...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Impostazione dei colori della luce RGB Campo a sfioramento RGB (solo per lampade abilitate RGB) Il campo a sfioramento reagisce al solo contatto con la pelle. Per variare il colore della luce delle lampade Q in modalità...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Selezione della modalità RGB e Gradazione colore Tasto P (solo per luci abilitate RGB) Premendo ripetutamente il tasto P, si regola gradualmente la luce rossa, verde o blu (RGB), oppure la modalità automatica di gradazione colore. Rosso Verde Modalità...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Impostazione dei colori della luce CCT Tasti W | C (solo per lampade abilitate CCT) Tramite questi tasti è possibile regolare la temperatura del colore delle lampade CCT (Correlated Colour Temperature), da bianco caldo a bianco freddo. Nelle lampade CCT la variazione del colore da W = bianco caldo a C = bianco freddo viene comandata soltanto tramite questi due tasti.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Confi gurazione/programmazione delle lampade/dei dispositivi sul telecomando Accendere le lampade/i dispositivi da configurare. Spegnere tutte le altre lampade/dispositivi abilitati ZigBee. Portare il telecomando Q nelle dirette vicinanze della lampada/del dispositivo da configurare (distanza dall’antenna ≤...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Rimozione di una lampada/ un dispositivo dai gruppi Tasti dei gruppi 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : selezionare il gruppo dal quale si desidera rimuovere una lampada/un dis- positivo tramite il telecomando...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Cancellare l’intero gruppo Per cancellare un intero gruppo, tenere premuti contemporaneamente per cinque secondi il tasto corrispondente al gruppo e il tasto P. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 73 27.03.17 11:31...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Creare, memorizzare e cancellare delle scene Tasti delle scene per memorizzare Tasti tenere premuto per minimo sui tasti delle scene 5 sec. fi no a sono memorizzabili quando il LED di max. 4 scene stato lampeggia.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Suggerimento: Se desiderate attivare le lampade/ i dispositivi di uno stesso gruppo con modalità di esercizio diverse, seguite queste istruzioni: Spegnere manualmente tutte le lampade. Accendere separatamente una alla volta ogni lampada/dispositivo e portarla nella modalità di esercizio desiderata (si vedano i punti dall’1.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Confi gurazione del telecomando su una app/un gateway ® In primo luogo configurare almeno una lampada sul gateway (fare riferimento alle istruzioni della relativa app). Configurazione su app/gateway Resettare il telecomando Q (si veda il punto 11.). Aggiungere il telecomando Q nella app come “Nuovo dispositivo”.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ricarica della batteria La batteria si ricarica tramite un cavo USB tipo C normalmente reperibile in commercio (non incluso nella confezione). Nella confezione è compreso l’adattatore da tipo C a micro USB, così da poter utilizzare anche questo cavo USB.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ripristino delle impostazioni di fabbrica del telecomando (reset) ® Tasto On Accendere il telecomando Q. Premere il tasto On: il LED di stato lampeggia una volta. Se il LED di stato non lampeggia, caricare la batteria. Quindi inserire la punta di una graffetta nel piccolo foro di reset presente sul lato inferiore del telecomando e tenerla premuta per più...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Reset delle lampade/ dei dispositivi tramite il telecomando ® Per ripristinare le impostazioni di fabbrica di lampade/ dispositivi abilitati per ZigBee tramite il telecomando Q, procedere come segue: Accendere le lampade/i dispositivi da resettare. Spegnere dall’interruttore tutte le altre lampade/dispositivi abilitati ZigBee.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Guida in caso di errori di funzionamento e aggiornamento del software del dispositivo Impossibile configurare le lampade/i dispositivi sul telecomando Q (si veda il punto 11.). Il telecomando Q non reagisce ai comandi dei tasti, il LED di stato non lampeggia Possibili cause di errore: - La batteria del telecomando è...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Dati tecnici Standard di comunicazione: ZigBee light link – 2,4 GHz Alimentazione: batteria interna ricaricabile tramite presa USB tipo C Batteria: Tempo di ricarica: circa 2-3 ore, tempo di esercizio: circa 6 mesi usandolo dieci volte al giorno Temperatura di esercizio:...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 82 27.03.17 11:31...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – de veilige netwerkstandaard voor een slimmere woning Met de internationaal erkende standaard ZigBee beschikt gebruiker over meerfasig veiligheidsnetwerk dat een hoge codeerveiligheid biedt. Op de wereldwijd beschikbare frequentieband van 2,4 GHz en bij gebruik van de Mesh- netwerktechnologie garandeert ZigBee...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com -Control afstandsbediening ® De ZigBee-compatibele Q-Control-afstandsbediening maakt een gemakkelijke bediening mogelijk van tot 50 ZigBee-compatibele lampen/toestellen, die in max. 6 groepen kunnen worden samengebracht. Dankzij hun overzichtelijke hantering kunnen de verschillende lampen/toestellen nog gemakkelijker worden bediend en kunnen er tot 4 scènes in worden opgeslagen.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Elementen van het toetsenbord Statusled Aanraakveld voor het bedienen van RGB-compatibele lampen, reageert enkel op huidcontact licht dimmen licht versterken koud-witregeling warm-witregeling voor CCT- voor CCT- compatibele lampen compatibele lampen scèneregeling met vier geheugenplaatsen 1-6 groepen programmeerbaar...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inbedrijfstelling afstandsbediening • batterij laden (zie punt 9.) • inschakelen Reset afstandsbediening uit/aan 2. Basisfuncties schakelen en dimmen Selecteer eerst de gewenste groep met behulp van de toetsen 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 of de toets 1-6. Toetsengroepen 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : selecteer eerst een...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Uit/aan-toetsen Alle aangeleerde lampen/toestellen in de geselecteerde groepen kunnen via deze toetsen in- en uitgeschakeld worden. Dimtoetsen Met deze toetsen worden de Q-lampen gedimd of versterkt. Bij een korte druk wordt het licht telkens met 10% gedimd of versterkt, en om traploos te dimmen of versterken houdt u de toets ingedrukt.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 2. RGB-lichtkleuren instellen RGB-aanraakveld (enkel voor RGB-compatibele lampen) Het aanraakveld reageert op huidcontact. Om de kleur van de Q-lampen in RGB-modus te veranderen, beweegt u uw vinger gewoon van boven naar beneden of omgekeerd over het aanraakveld. De kleurverandering vindt plaats volgens de nevenstaande kleurenschaal.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 3. RGB- en kleurverloopmodus selecteren P-toets (enkel voor RGB-compatibele lampen) De toets P dient om te schakelen tussen rood licht, groen licht, blauw licht (RGB) en de automatische kleurverloopmodus. Rood Groen verloopmodus Blauw Toets P: door herhaaldelijk kort drukken...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CCT-lichtkleuren instellen W | C-toetsen (enkel voor RGB-compatibele lampen) Deze toetsen dienen bij CCT-lampen (Correlated Colour Temperature) voor het regelen van de kleurtemperatuur van warm wit tot koud wit. Bij CCT-lampen wordt de kleurverandering van W = warm wit naar C = koud wit enkel via deze beide toetsen bediend.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lamp/toestel aan afstandsbediening aanleren/ programmeren Schakel de/het aan te leren lamp/toestel in. Schakel alle andere ZigBee-compatibele lampen/toestellen uit. Houd nu de Q-afstandsbediening (Q-AB) vlakbij de/het aan te leren lamp/toestel (afstand tot antenne ≤10 cm) en houd een van de groepstoetsen (1 | tot | 6) zolang ingedrukt tot de statusled vier keer knippert met een interval van 1 seconde en vervolgens drie keer...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Lamp/toestel uit de groepen verwijderen Toetsgroepen 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : selecteer de groep waaruit lampen/ toestellen via de afstandsbediening moeten worden verwijderd Toets P Voor het verwijderen van een lamp/toestel uit een groep selecteert u de betreffende groep met de toetsen 1 | tot | 6.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Volledige groep wissen Om een volledige groep te wissen houdt u de betreffende groepstoets en de toets P gelijktijdig gedurende vijf seconden ingedrukt. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 93 27.03.17 11:31...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Scènes creëren en opslaan, scènes wissen Om een scène op te slaan houdt u de betreffende scènetoets min. 5 sec. Toetsen ingedrukt tot de statusled Er kunnen max. knippert. 4 scènes worden Scènes kunnen opgeslagen onder worden opgeroepen...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Tip: Szoekt u de mogelijkheid om lampen/toestellen binnen een groep in verschillende bedrijfstoestanden te brengen, volg dan de onderstaande instructies: Schakel alle lampen manueel uit. Schakel nu telkens afzonderlijk een lamp/toestel in en breng ze/het in de gewenste bedrijfstoestand (zie onder punt 1.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Aanleren van de -afstandsbediening (Q-AB) ® aan app/gateway Leer vervolgens minstens één lamp aan aan de gateway (zie handleiding van de betreffende app-provider). Aanleren aan app/gateway Eerst moet u de Q-AB „terugzetten/resetten“ (zie punt 11.).
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Opladen van de batterij Het laden van de batterij gebeurt met behulp van een in de handel verkrijgbare USB-kabel type C (niet bijgeleverd). Bijgeleverd is een adapter van type C naar micro USB, zodat ook deze USB-kabels gebruikt kunnen worden.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Terugzetten/resetten“ van de -AB op de fabrieksinstellingen ® Aan-toets Schakel de Q-AB in. Druk op de aan-toets zodat de statusled één keer oplicht. Wanneer de statusled niet oplicht, dient u de batterij te laden. Steek vervolgens een opengeplooide paperclip in de resetopening (gaatje) op de onderkant van de afstandsbediening en houd de toets meer dan 5 sec.
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Terugzetten/resetten“ van de lampen/toestellen via de ® Om ZigBee-compatibele lampen/toestellen met de Q-AB terug te zetten op de fabrieksinstellingen, gaat u als volgt te werk: Schakel de lampen/toestellen die teruggezet moeten worden in. Schakel alle andere ZigBee-compatibele lampen/toestellen in via de netschakelaar.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Hulp bij storingen en toestelsoftware actualiseren Lampen/toestellen kunnen niet worden aangeleerd aan de Q-afstandsbediening (zie punt 11.). Q-afstandsbediening (Q-AB) reageert niet op toetscommando‘s, statusled knippert niet Mogelijke storingsoorzaken: - batterij van de afstandsbediening is leeg; laad ze op a.u.b.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Technische gegevens Radionorm: ZigBee light link – 2,4 GHz Voeding: interne batterij, oplaadbaar via USB-aansluiting type C Batterij: laadtijd ca. 2-3 uur, Bedrijfsduur: ca. 6 maanden wanneer ze dagelijks tien keer wordt gebruikt Bedrijfstemperatuur: -20°...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 102 27.03.17 11:31...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee: el estándar de red seguro para un hogar inteligente Con ZigBee, un estándar reconocido internacionalmente, los usuarios disponen de una red con seguridad multinivel que ofrece una alta fortaleza criptográfica. En la banda de frecuencias de 2,4 GHz, disponible en todo el mundo, y mediante la utilización de tecnología de red mallada, ZigBee garantiza un funcionamiento sin colisiones de luminarias y dispositivos eléctricos...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia -Control ® El mando a distancia Q-Control, que es compatible con ZigBee, permite controlar de manera cómoda hasta 50 luminarias y dispositivos, que se pueden reunir en un máximo de 6 grupos. Gracias a su claro manejo, el control de cada una de las luminarias/ dispositivos es más sencillo todavía, pudiéndose guardar en la memoria hasta 4 escenas.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones asignadas a los botones LED de estado Panel táctil para controlar luminarias RGB (reacciona solo al contacto con la piel) Apagar Encender Atenuar la Aumentar la intensidad luminosa intensidad luminosa Control blanco frío Control blanco para luminarias cálido para...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Poner en funcionamiento el mando a distancia • Cargar la batería (véase el punto 9.) • Encender Reset Apagar/encender el mando a distancia 2. Conmutar funciones básicas y atenuar Seleccione en primer lugar el grupo correspondiente mediante los botones 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 o el botón «1-6».
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Botones apagar/encender Todas las luminarias/dispositivos vinculadas del grupo que se ha seleccionado se pueden encender o apagar mediante estos botones. Botones de graduación de la intensidad luminosa Con estos botones se gradúa la luminosidad de las luminarias Q.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ajustar los colores de luz RGB Panel táctil RGB (solo para luminarias compatibles con RGB) El panel táctil reacciona al contacto con la piel. Para modificar el color de las luminarias Q en el modo RGB, deslice sencillamente el dedo hacia arriba o hacia abajo por el panel táctil.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Seleccionar el modo RGB y Sucesión de colores Botón P (solo para luminarias compatibles con RGB) Por pulsación repetida del botón P, se alcanza un ajuste escalonado de luz roja, luz verde, luz azul (RGB) o se establece el modo automático de sucesión de colores.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajustar los colores de luz CCT Botones W | C (solo para luminarias compatibles con CCT) Estos botones sirven, en las luminarias CCT (Correlated Colour Temperature / temperatura de color correlacionada) para controlar la temperatura de color entre blanco cálido y blanco frío.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vincular por aprendizaje / programar la luminaria o el dispositivo al mando a distancia Encienda la luminaria o el dispositivo que desea vincular. Apague todas las demás luminarias/ dispositivos compatibles con ZigBee. Acerque ahora el mando a distancia Q a la luminaria/dispositivo que desea vincular (distancia a la antena ≤...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1 Quitar la luminaria o el dispositivo de los grupos Botones de grupo 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : seleccione el grupo del que quiere quitar luminarias/ dispositivos mediante el mando a distancia.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Borrar el grupo completo Para borrar un grupo completo, mantenga presionados a la vez el botón del grupo correspondiente y el botón P durante cinco segundos. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 113 27.03.17 11:31...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Crear escenas y guardarlas, borrar escenas Mantenga presionados los botones de escena un mínimo de cinco Botones segundos, hasta que parpadee el Mediante los LED de estado. botones de escena Las escenas se se pueden guardar pueden activar un máx.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencia: Si busca el modo de poner cada una de las luminarias/dispositivos de un grupo en un estado de funcionamiento diferente, siga las instrucciones siguientes: Apague manualmente todas las luminarias. Ahora, encienda por separado una luminaria/dispositivo y póngala en el estado de funcionamiento deseado (véanse los puntos 1.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Vincular el mando a distancia ® a una app/pasarela Vincule en primer lugar al menos una luminaria a la pasarela (véanse las instrucciones del proveedor de la aplicación). Vinculación por aprendizaje a una app/pasarela Restaure en primer lugar la configuración de fábrica del mando a distancia Q (véase Punto 11.).
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Cargar la batería La batería se recarga mediante un cable USB tipo C usual en el comercio (no suministrado con el producto). Sí que forma parte del suministro un adaptador de tipo C a micro USB, de modo que también es posible utilizar esos cables USB.
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Restaurar (reset) la confi guración de fábrica del mando a distancia ® Botón de encendido Encienda el mando a distancia Q. Presione el botón de encendido, de modo que el LED de estado parpadee una vez.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Restaurar (reset) la confi guración de fábrica de las luminarias/ dispositivos mediante el mando a distancia ® Para restaurar la configuración de fábrica de las luminarias/dispositivos compatibles con ZigBee, proceda de la forma siguiente: Encienda las luminarias/dispositivos para las que desea restaurar su configuración de fábrica.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ayuda en caso de funcionamientos anómalos y actualizar el software del aparato Las luminarias / los dispositivos no se dejan vincular al mando a distancia Q (véase el punto 11.). El mando a distancia Q no reacciona a las órdenes mediante botones;...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Datos técnicos Estándar de radio: ZigBee light link a 2,4 GHz Alimentación eléctrica: batería interna, recargable mediante conector USB tipo C Batería recargable: Tiempo de carga unas dos o tres horas, tiempo de funcionamiento unos seis meses, utilizando el mando unas diez veces al día Temperatura de...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 122 27.03.17 11:31...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – bezpečný síťový standard pro chytrý domov S mezinárodně uznávaným standardem ZigBee je uživatelům k dispozici vícestupňová bezpečnostní síť, která poskytuje vysokou bezpečnost šifrování. V celosvětově disponibilním frekvenčním pásmu 2,4 GHz a s použitím síťové technologie Mesh zaručuje ZigBee bezkolizní...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Dálkové ovládání -Control ® Dálkové ovládání Q-Control kompatibilní se ZigBee umožňuje pohodlné ovládání až 50 svítidel/přístrojů kompatibilních se ZigBee, které mohou být sloučeny do max. 6 skupin. Díky přehledné manipulaci je možné jednotlivá svítidla/přístroje ovládat ještě jednodušeji a uložit až...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Obsazení klávesnice stavová LED dotykové pole pro ovládání RGB svítidel, reaguje pouze na kontakt s pokožkou snížit jas zvýšit jas nastavení studené nastavení teplé bílé pro CCT svítidla bílé pro CCT svítidla ovládání scén se čtyřmi paměťovými místy programovatelné...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uvedení dálkového ovládání do provozu • nabít akumulátor (viz bod 9.) • zapnout Reset dálkové ovládání vyp/zap 2. Zapnutí základních funkcí a stmívání Nejprve zvolte příslušnou skupinu pomocí tlačítek 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 nebo tlačítka 1-6. Tlačítka skupiny 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : nejprve zvolte skupinu...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Tlačítka vyp/zap Všechna naprogramovaná svítidla/přístroje v daných zvolených skupinách mohou být těmito tlačítky zapínána popř. vypínána. Tlačítka stmívání Těmito tlačítky se jas Q svítidel snižuje méně popř. více. Krátké stisknutí tlačítka snižuje jas po krocích vždy o 10 %, dlouhé...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Nastavení RGB barev světla Dotykové pole RGB (pouze pro RGB svítidla) Dotykové pole reaguje na kontakt s pokožkou. Pro změnu barvy Q svítidel v režimu RGB jednoduše pohybujte prstem na dotykovém poli nahoru nebo dolů.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Volba režimu RGB a průběhu barev Tlačítko P (pouze pro RGB svítidla) Opakovaným stisknutím tlačítka P se dosáhne skokového nastavení červeného světla, zeleného světla, modrého světla (RGB) popř. režimu automatického průběhu barev. červená...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Nastavení CCT barev světla Tlačítka W | C (pouze pro CCT svítidla) Tato tlačítka slouží CCT svítidlům (Correlated Colour Temperature) pro nastavení barevné teploty od teple bílé po studenou bílou. U CCT svítidel se barevný posun od W = teple bílá po C = studená...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Naprogramování svítidla/ přístroje na dálkové ovládání Zapněte programované svítidlo/přístroj. Všechna ostatní ZigBee kompatibilní svítidla/přístroje vypněte. Nyní dálkové ovládání Q dejte do bezprostřední blízkosti programovaného svítidla/přístroje (vzdálenost k anténě ≤10 cm) a stiskněte jedno z tlačítek skupin (1 | až...
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Odebrání svítidla/přístroje ze skupin Tlačítka skupin 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : zvolte příslušnou skupinu, ze které chcete svítidla/ přístroje pomocí dálkového ovládání odebrat Tlačítko P Pro odebrání...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Vymazání celé skupiny Pro vymazání celé skupiny stiskněte současně tlačítko příslušné skupiny a tlačítko P po dobu pěti vteřin. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 133 27.03.17 11:31...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vytvoření a uložení scén, vymazání scén Tlačítka scén Tlačítka držte pro uložení stisknutá min. 5 Pod tlačítky scén vteřin, až bliká lze uložit max. stavová LED. 4 scény Scény se vyvolají krátkým stisknutím tlačítka Zapněte všechna svítidla/přístroje, která...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Tip: Hledáte-li možnost, jak svítidla/přístroje v rámci jedné skupiny uvést do různých provozních stavů, řiďte se následujícím návodem: Všechna svítidla ručně vypněte. Nyní vždy samostatně zapněte jedno svítidlo/přístroj a uveďte jej do požadovaného provozního stavu (viz bod 1. až 4.). S dalšími svítidly/přístroji postupujte podle tohoto popisu.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Naprogramování dálkového ovládání na aplikaci/Gateway ® Nejprve nejméně jedno svítidlo naprogramujte na Gateway (viz návod daného dodavatele aplikace). Naprogramování na aplikaci/Gateway Nejprve proveďte „vynulování/reset“ dálkového ovládání Q (viz bod 11.). Nyní v aplikaci přidejte dálkové...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Nabíjení akumulátoru Nabíjení akumulátoru se provádí běžným USB kabelem typu C (není součástí dodávky). Součástí dodávky je USB adaptér typu C na mikro USB, takže mohou být použity i tyto USB kabely. Před uvedením dálkového ovládání...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Vynulování/reset“ dálkového ovládání na nastavení z výroby ® Tlačítko Zapněte dálkové ovládání Q. Stiskněte tlačítko zap, stavová LED jednou blikne. Pokud by stavová LED neblikla, nabijte akumulátor. Zastrčte konec kancelářské svorky do otvoru Reset na spodní...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Vynulování/reset“ svítidel/ přístrojů pomocí dálkového ovládání ® Pro vynulování svítidel/přístrojů kompatibilních se ZigBee na nastavení z výroby pomocí dálkového ovládání Q postupujte následovně: Zapněte svítidla/ přístroje, která mají být vynulována. Všechna ostatní ZigBee kompatibilní...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Pomoc při chybách funkce a aktualizaci softwaru přístroje Svítidla/přístroje nelze naprogramovat na dálkové ovládání Q (viz bod 11.). Dálkové ovládání Q nereaguje na povely tlačítek, stavová LED nebliká Možné příčiny chyb: - akumulátor dálkového ovládání je vybitý, nabijte jej (viz bod 9.) - dálkové...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Technické údaje Rádiový standard: ZigBee light link – 2,4 GHz Napájení: interní akumulátor nabíjený prostřednictvím USB přípoje typu C Akumulátor: doba nabíjení cca 2-3 hodiny, doba provozu cca 6 měsíců při deseti použitích denně Provozní...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 142 27.03.17 11:31...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – sigurni mrežni standard za pametni dom S međunarodno priznatim standardom ZigBee korisnicima je na raspolaganju višestupanjska mreža koja nudi veliku sigurnost šifriranja. Na pojasu frekvencije od 2,4 Ghz raspoloživom u cijelom svijetu i uz uporabu mrežne tehnologije Mesh ZigBee jamči rad bez smetnji pametnih rasvjetnih tijela i električnih uređaja preko odgovarajućih aplikacija ili upravljačkih...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Daljinski upravljač -Control ® Daljinski upravljač Q-Control usklađen sa standardom ZigBee omogućuje praktično upravljanje s maks. 50 rasvjetnih tijela/uređaja koji podržavaju ZigBee, a koji se mogu složiti u maks. 6 grupa. Zbog svojeg preglednog rukovanja pojedinačnim se rasvjetnim tijelima/uređajima može još...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Raspored tipkovnice LED lampica stanja Dodirno polje za upravljanje rasvjetnim tijelima koja podržavaju RGB, reagira samo na kontakt kože Isključeno Uključeno Postavljanje na Postavljanje na tamnije svjetlije Hladno bijelo Toplo bijelo upravljanje za upravljanje za rasvjetna tijela koja rasvjetna tijela koja...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Puštanje daljinskog upravljača u rad • Napunite akumulator (vidi točku 9.). • Uključite. Reset Daljinski upravljač uključen/isključen 2. Uključivanje osnovnih funkcija i prilagođavanje jačine svjetlosti Prvo tipkama 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 ili tipkom 1-6 odaberite odgovarajuću grupu.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Tipke za isključivanje/uključivanje Ovim tipkama može uključiti ili isključiti sve programirana rasvjetna tijela/uređaje u odabranim grupama. Tipke za prilagođavanje jačine svjetlosti Ovim tipkama možete učiniti Q-rasvjetna tijela svjetlijima ili tamnijima. Kratkim pritiskom na tipku postižete koračno prilagođavanje jačine svjetlosti za 10 %, a duljim pritiskom na tipku omogućujete prilagođavanje jačine svjetlosti bez stupnjeva.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Namještanje boja RGB-a Dodirno polje RGB-a (samo za rasvjetna tijela koja podržavaju RGB) Dodirno polje RGB-a reagira na kontakt s kožom. Kako biste promijenili boju Q-rasvjetnih tijela u načinu rada s RGB-om, jednostavno prstom prijeđite gore-dolje na dodirnom polju.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Odabir načina rada s RGB-om i tijeka boje Tipka P (samo za rasvjetna tijela koja podržavaju RGB) Ponovljenim pritiskom na tipku P postižete namještanje crvenog svjetla, zelenog svjetla, plavog svjetla (RGB) ili automatskog tijeka boje bez stupnjeva.
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Namještanje boja CCT-a Tipke W|C (samo za rasvjetna tijela koja podržavaju CCT) Ove tipke služe rasvjetnim tijelima CCT-a (Correlated Colour Temperature) za upravljanje temperaturom boje od tople bijele do hladne bijele. U slučaju rasvjetnih tijela promjenom boje od W = topla bijela do C = hladna bijela upravlja se samo s ove obje tipke.
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Programiranje rasvjetnih tijela/ uređaja na daljinskom upravljaču Uključite rasvjetno tijelo/uređaj koji želite programirati. Isključite sva druga rasvjetna tijela/uređaje koji podržavaju ZigBee. Sada dovedite Q-daljinski upravljač u blizinu rasvjetnog tijela/uređaja koji treba programirati (razmak od antene ≤10 cm) i držite pritisnutom tipke grupe (od 1 | do | 6) dok LED lampica stanja ne bude bljeskala četiri puta u sekundnom taktu, a nakon toga triput u kratkom slijedu (ne...
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Uklanjanje rasvjetnog tijela/ uređaja iz grupe Grupe tipki 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : Odaberite odgovarajuću grupu iz koje daljinskim upravljačem trebate ukloniti rasvjetna tijela/uređaje. Tipka P Za uklanjanje rasvjetnog tijela/uređaja iz grupe tipkama od 1 | do | 6 odaberite odgovarajuću grupu.
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Brisanje cijele grupe Za brisanje cijele grupe istodobno pet sekundi držite pritisnutom tipku grupe i tipku P. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 153 27.03.17 11:31...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Izrada i spremanje scena, brisanje scena Držite tipke Tipke scena min. 5 sek. pritisnutima Na tipke scena za pohranjivanje možete pohraniti dok ne zabljeska maks. 4 scene. LED lampica stanja. Scene se mogu pozvati kratkim pritiskom na tipku.
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com Savjet: Ako tražite mogućnost da dovedete rasvjetna tijela/uređaje u jednoj grupi u različita radna stanja, slijedite sljedeću uputu: Ručno isključite sva rasvjetna tijela. Sada odvojeno uključite jedno rasvjetno tijelo/uređaj i dovedite ga u željeno radno stanje (vidi točku od 1.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Programiranje -daljinskog ® upravljača za aplikaciju/poveznik Prvo programirajte najmanje jedno rasvjetno tijelo za poveznik (vidi upute određenog ponuđača aplikacije). Programiranje za aplikaciju/poveznik Prvo „poništite/reset“ Q-daljinski upravljač (vidi točku 11.). Sada u aplikaciji dodajte Q-daljinski upravljač kao „novi uređaj”.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Punjenje akumulatora Punjenje akumulatora obavlja se komercijalnim USB kabelom tipa C (nije uključen u opseg isporuke). Opseg isporuke uključuje adapter za prebacivanje s USB tipa C na Micro USB tako da se može upotrijebiti i ovaj USB kabel.
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Poništavanje/reset“ -daljinskog ® upravljača na tvorničku postavku Tipka za uključivanje Uključite Q-daljinski upravljač. Pritisnite tipku za uključivanje tako da LED lampica stanja jedanput zabljeska. Ako LED lampica stanja ne zabljeska, napunite akumulator. Nakon toga gurnite savijenu uredsku spojnicu u otvor za poništavanje (rupu) na donjoj strani daljinskog upravljača i držite je pritisnutom više od 5 sek.
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Poništavanje/reset“ rasvjetnih tijela/uređaja -daljinskom ® upravljačem Kako biste Q-daljinskim upravljačem poništili rasvjetna tijela/uređaje koji podržavaju ZigBee na tvorničku postavku, postupite kako slijedi: Uključite rasvjetna tijela/uređaje koji se trebaju poništiti. Mrežnim prekidačem uključite sva druga rasvjetna tijela/ uređaje koji podržavaju ZigBee.
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Pomoć u slučaju smetnji i ažuriranje softvera uređaja Rasvjetna tijela/uređaji mogu programirati za Q-daljinski upravljač (vidi točku 11.). Q-daljinski upravljač (Q-FB) ne reagira na naredbe tipki, LED lampica stanja ne bljeska. Mogući izvori greške: - Akumulator daljinskog upravljača je prazan, napunite ga (vidi točku 9.).
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Tehnički podaci Radijska norma: ZigBee light link – 2,4 GHz Strujno napajanje: unutrašnji akumulator preko USB priključka tipa C, punjiv Akumulator: Trajanje punjenja oko 2-3 sata, vrijeme rada oko 6 mjeseci pri deset uporaba dnevno Radna temperatura: od -20 °C do +40 °C Veličine:...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 162 27.03.17 11:32...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – bezpečný sieťový štandard pre inteligentný domov Užívatelia majú s medzinárodne uznávaným štandardom ZigBee k dispozícii viacstupňovú bezpečnostnú sieť, ktorá ponúka vysokú bezpečnosť šifrovania. ZigBee v celosvetovo dostupnom frekvenčnom pásme 2,4 GHz a s použitím technológie človek-sieť zaručuje prevádzku inteligentných svietidiel a elektrických prístrojov bez kolízií...
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com Diaľkové ovládanie -Control ® Diaľkové ovládanie Q-Control kompatibilné so zariadením ZigBee umožňuje pohodlné ovládanie až 50 svietidiel/prístrojov podporujúcich ZigBee, ktoré je možné zlúčiť do max. 6 skupín. Jednotlivé svietidlá/ prístroje je vďaka ich prehľadnému ovládaniu možné aktivovať...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com Usporiadanie klávesnice LED stavu Dotykové pole na ovládanie svietidiel podporujúcich RGB reaguje iba na kontakt s pokožkou Vypnutie Zapnutie Stmievanie Rozjasňovanie Ovládanie studenej Ovládanie teplej bielej pre svietidlá bielej pre svietidlá podporujúce CCT podporujúce CCT Ovládanie scény so štyrmi...
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uvedenie diaľkového ovládania do prevádzky • Nabíjanie akumulátora (pozri bod 9.) • Zapnutie Reset Zapnutie/vypnutie diaľkového ovládania 2. Spínanie základných funkcií a ovládanie jasu Najskôr zvoľte príslušnú skupinu prostredníctvom tlačidiel 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 alebo tlačidla 1 – 6. Skupiny tlačidiel 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : najskôr zvoľte skupinu,...
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Tlačidlá vypnutia/zapnutia Prostredníctvom týchto tlačidiel je možné zapínať, resp. vypínať všetky naprogramované svietidlá/prístroje príslušnej zvolenej skupiny. Tlačidlá ovládania jasu Týmito tlačidlami sa na Q svietidlách nastavuje vyšší, resp. nižší jas. Krátke stlačenie tlačidla spôsobí postupné...
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Nastavenie RGB farieb svetla Dotykové pole RGB (iba pre svietidlá podporujúce RGB) Dotykové pole reaguje na kontakt s pokožkou. Na zmenu farby Q svietidiel v režime RGB jednoducho presúvajte prst nahor alebo nadol po dotykovom poli.
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Výber režimu RGB a zmeny farieb Tlačidlo P (iba pre svietidlá podporujúce RGB) Opakovaným stláčaním tlačidla P dosiahnete plynulé nastavenie červeného svetla, zeleného svetla, modrého svetla (RGB), príp. automatického režimu zmeny farby. Červená...
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Nastavenie CCT farieb svetla Tlačidlá W | C (iba pre svietidlá podporujúce CCT) Tieto tlačidlá slúžia na ovládanie teploty farby CCT svietidiel (Correlated Colour Temperature) od teplej bielej po studenú bielu. Pri CCT svietidlách sa posunutie farby z W = teplá biela na C = studená...
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Programovanie svietidla/prístroja na diaľkovom ovládaní Zapnite svietidlo/prístroj, ktorý sa má programovať. Vypnite všetky ostatné svietidlá/prístroje podporujúce ZigBee. Q diaľkové ovládanie teraz dajte do bezprostrednej blízkosti programovaného svietidla/ prístroja (vzdialenosť od antény ≤10 cm) a niektoré zo skupinových tlačidiel (1 | až...
Page 172
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Odstránenie svietidla/prístroja zo skupín Skupiny tlačidiel 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : vyberte príslušnú skupinu, z ktorej sa majú odstrániť svietidlá/prístroje prostredníctvom diaľkového ovládania Tlačidlo P Na odstránenie svietidla/prístroja zo skupiny vyberte príslušnú...
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Vymazanie celej skupiny Na vymazanie celej skupiny držte päť sekúnd stlačené príslušné skupinové tlačidlo a súčasne tlačidlo P. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 173 27.03.17 11:32...
Page 174
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vytvorenie a uloženie scén, vymazanie scén Tlačidlá Tlačidlá scén držte za účelom uloženia Pod tlačidlami scén stlačené min. 5 je možné uložiť sekúnd, dokým max. 4 scény nezabliká LED stavu. Scény je možné...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com Tip: Ak hľadáte možnosť uvedenia svietidiel/prístrojov v rámci skupiny do rôznych prevádzkových stavov, postupujte podľa nasledujúceho návodu: Všetky svietidlá vypnite manuálne. Teraz zapnite samostatne jedno svietidlo/jeden prístroj a uveďte ho do požadovaného prevádzkového stavu (pozri bod 1.
Page 176
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Programovanie diaľkového ® ovládania v aplikácii/Gateway Najskôr do Gateway naprogramujte minimálne jedno svietidlo (pozri návod príslušného poskytovateľa aplikácie). Programovanie v aplikácii/Gateway Q diaľkové ovládanie najskôr „vynulujte/resetujte“ (pozri bod 11.). Q diaľkové ovládanie teraz pridajte do aplikácie ako „nový...
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Nabíjanie akumulátora Nabíjanie akumulátora sa realizuje prostredníctvom bežného USB kábla typu C (neobsiahnutý v rozsahu dodávky). V rozsahu dodávky je obsiahnutý adaptér z typu C na mikro USB, takže je možné použiť aj tieto USB káble.
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Vynulovanie/reset“ diaľkového ® ovládania na nastavenie z výroby Tlačidlo zapnutia Zapnite Q diaľkové ovládanie. Stlačte tlačidlo zapnutia, tak že jedenkrát zabliká LED stavu. Ak by LED stavu nezablikala, nabite akumulátor. Potom do resetovacieho otvoru (diery) na dolnej strane diaľkového ovládania zasuňte vyrovnajú...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Vynulovanie/reset“ svietidiel/ prístrojov prostredníctvom ® diaľkového ovládania Na vynulovanie svietidiel/prístrojov podporujúcich ZigBee prostredníctvom Q diaľkového ovládania na nastavenie z výroby postupujte takto: Zapnite svietidlá/ prístroje, ktoré sa majú vynulovať. Všetky ostatné svietidlá/prístroje podporujúce ZigBee vypnite...
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Pomoc pri chybných funkciách a aktualizácii softvéru prístroja Svietidlá/prístroje nie je možné naprogramovať v Q diaľkovom ovládaní (pozri bod 11.). Q diaľkové ovládanie nereaguje na príkazy tlačidiel, LED stavu nebliká Možné zdroje chýb: - Akumulátor v diaľkovom ovládaní...
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Technické údaje Štandard rádiového spojenia: ZigBee light link – 2,4 GHz Napájanie prúdom: interný akumulátor nabíjateľný cez USB prípojku typu C Akumulátor: doba nabíjania cca 2 – 3 hodiny, prevádzková doba cca 6 mesiacov pri desaťnásobnom použití...
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 182 27.03.17 11:32...
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – standardul sigur de reţea pentru case inteligente Cu standardul ZigBee, recunoscut la nivel internaţional, utilizatorul dispune de o reţea sigură pe mai multe nivele, care oferă o codificare sigură de înalt nivel. Prin intermediul benzii de frecvenţă...
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com Telecomanda -Control ® Telecomanda Q-Control compatibilă ZigBee permite controlul comod a până la 50 de sisteme de iluminat/ aparate, care pot fi asociate în max. 6 grupe. Datorită manipulării simple, sistemele de iluminat/dispozitivele individuale pot fi controlate şi mai uşor şi pot fi salvate până...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com Alocarea tastaturii LED stare câmp tactil pentru controlul sistemelor de iluminat compatibile RGB, reacţionează numai la contactul cu pielea oprit pornit reducere lumină amplifi care lumină control lumină albă control lumină rece pentru sisteme albă...
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Punerea în funcţiune a telecomenzii • încărcare acumulatori (vezi punctul 9.) • pornire Reset telecomandă oprită/pornită 2. Cuplarea funcţiilor de bază şi reglarea luminii Vă rugăm să selectaţi mai întâi grupa corespunzătoare cu tastele 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 sau cu tasta 1-6.
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com Tastele Oprit/Pornit Toate sistemele de iluminat/dispozitivele învăţate în grupele respective selectate pot fi pornite, resp. oprite, cu ajutorul acestor taste. Taste pentru reglarea luminii Cu aceste taste este amplificată sau redusă lumina sistemelor de iluminat Q. O apăsare scurtă a tastei determină...
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Reglarea culorilor luminii RGB Câmp tactil RGB (numai pentru sisteme de iluminat compatibile RGB) Câmpul tactil reacţionează la contactul cu pielea. Pentru a modifica culoarea sistemelor de iluminat Q în modul RGB, deplasaţi pur şi simplu degetul în sus şi în jos pe câmpul tactil.
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Selectarea modului RGB şi a modului de succedare a culorilor Tasta P (numai pentru sisteme de iluminat compatibile RGB) Prin apăsarea repetată a tastei P se realizează reglarea în trepte a luminii roşii, verzi, albastre (RGB) resp.
Page 190
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Reglarea culorilor luminii CCT Taste W | C (numai pentru sisteme de iluminat compatibile CCT) Aceste taste sunt utilizate de sistemele de iluminat CCT (Correlated Colour Temperature) pentru controlul temperaturii culorii între lumină albă caldă şi lumină albă...
Page 191
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Învăţarea/programarea sistemelor de iluminat/dipozitivelor la telecomandă Vă rugăm să porniţi sistemul de iluminat/aparatul care trebuie învăţat. Deconectaţi toate celelalte sisteme de iluminat/dispozitive ZigBee. Acum aduceţi telecomanda Q în imediata apropiere a sistemului de iluminat/ dispozitivului care trebuie învăţat (distanţa faţă...
Page 192
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Eliminarea sistemului de iluminat/dispozitivului din grupe Taste de grup 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : vă rugăm să selectaţi grupa corespunzătoare din care sistemul de iluminat/dispozitivul vor fi...
Page 193
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Ştergerea întregii grupe Pentru ştergerea unei grupe întregi, vă rugăm să menţineţi apăsate concomitent tasta de grup corespunzătoare şi tasta P, timp de cinci secunde. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 193 27.03.17 11:32...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Crearea şi memorarea scenariilor, ştergerea scenariilor Pentru memorare, menţineţi apăsate tastele taste pentru scenarii min. 5 sec. până max. 4 scenarii când se aprinde pot fi memorat intermitent pe tastele pentru LED-ul de stare. scenarii Scenarii accesabile printr-o apăsare...
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com Indiciu: Încercaţi să stabiliţi diverse stări de funcţionare pentru sistemele de iluminat/dispozitivele aflate în aceeaşi grupă, urmaţi instrucţiunile de mai jos: Opriţi manual toate sistemele de iluminat. Acum porniţi separat un sistem de iluminat/dispozitiv şi stabiliţi starea de funcţionare dorită...
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Învăţarea telecomenzii ® app/gateway an App/Gateway Mai întâi realizaţi învăţarea a cel puţin un sistem de iluminat la gateway (vezi instrucţiunile ofertantului de aplicaţii respectiv). Învăţarea la app/gateway Mai întâi „resetaţi/reset“ telecomanda Q (vezi punctul 11.).
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Încărcarea acumulatorului Încărcarea acumulatorului se realizează cu un cablu USB uzual, tip C (nu este inclus în pachetul de livrare). În pachetul de livrare este inclus un adaptor tip C la micro USB, astfel încât pot fi utilizate şi aceste cabluri USB.
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Resetarea/Reset“ telecomenzii la setările din fabrică ® Tasta Pornit Porniţi telecomanda Q. Apăsaţi tasta Pornit, astfel încât LED-ul de stare să se aprindă o dată intermitent. Dacă LED-ul de stare nu se aprinde, vă rugăm să încărcaţi acumulatorul.
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Resetarea/Reset“ sistemelor de iluminat/dispozitivelor cu telecomanda ® Pentru a reseta cu ajutorul telecomenzii Q sistemele de iluminat/dispozitivele, compatibile ZigBee, la setările din fabrică, procedaţi după cum urmează: Vă rugăm să porniţi sistemele de iluminat/dispozitivele care trebuie resetate.
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Asistenţă în caz de avarie şi actualizarea softului dispozitivului Sistemele de iluminat/dispozitivele nu pot fi învăţate pe telecomanda Q (vezi punctul 11.). Telecomanda Q (Q-FB) nu reacţionează la comenzile tastelor, LED-ul de stare nu se aprinde Erori posibile: - acumulatorul telecomenzii este gol, vă...
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Date tehnice Standard comunicaţie: ZigBee light link – 2,4 GHz Alimentare cu curent electric: acumulatorul intern poate fi încărcat cu cablul USB tip C Acumulator: Timp de încărcare aprox. 2-3 ore, timp de funcţionare aprox.
Page 202
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 202 27.03.17 11:32...
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – az okos háztartások biztonságos hálózati szabványa nemzetközileg ismert és elismert ZigBee szabvánnyal egy többszintes, magas titkosítású biztonsági hálózat áll a felhasználók rendelkezésére. A világszerte elérhető 2,4 GHz es frekvenciasávon és a hálós hálózati technológiára épülő ZigBee ütközésmentes működést szavatol...
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com -Control távirányító ® A ZigBee kompatibilis Q-Control távirányítóval akár 50 db, legfeljebb 6 csoportba rendezett ZigBee- képes lámpa/készülék is kényelmesen vezérelhető. Áttekinthetőségének hála az egyes lámpák/készülékek még egyszerűbben kezelhetők és akár 4 különböző megvilágítás is elmenthető.
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com Gombkiosztás Állapotjelző LED Érintőterület RGB-képes lámpák szabályozásához, csak bőrrel való érintkezésre reagál Kikapcsolás Bekapcsolás Fényerő Fényerő növelése csökkentése Hidegfehér vezérlés Melegfehér CCT-képes lámpákhoz vezérlés CCT- képes lámpákhoz Négy memóriahelyes megvilágítás- 1-6 csoport vezérlés programozható...
Page 206
All manuals and user guides at all-guides.com 1. A távirányító üzembe helyezése • Töltse fel az akkumulátort (lásd 9. pont) • Kapcsolja be Reset Távirányító ki/be 2. Alapfunkciók kapcsolása és a fényerő beállítása Kérjük, előbb válassza ki a megfelelő csoportot az 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 gombokkal vagy az 1-6 gombbal.
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com Ki/Be nyomógomb Ezekkel a gombokkal kapcsolható be és ki az aktuálisan kiválasztott csoportok összes betanított lámpája/ készüléke. Fényerősség-beállító gombok Ezekkel a gombokkal növelhető vagy csökkenthető a Q lámpák fényereje. A gombot rövid ideig lenyomva 10%-os lépésekben, míg hosszan megnyomva fokozatmentesen állítható...
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com 2. RGB fényszínek beállítása RGB érintőfelület (csak RGB-képes lámpákhoz) Az érintőfelület a bőrrel való érintkezésre reagál. A Q lámpák színének RGB-üzemmódban történő megváltoztatásához csak húzza végig felfelé vagy lefelé az ujját az érintőfelületen. A készülék a felület mellett álló...
Page 209
All manuals and user guides at all-guides.com 3. RGB és színátmenet üzemmód kiválasztása P gomb (csak RGB-képes lámpákhoz) A P gomb ismételt lenyomásával fokozatonként válthat a piros, a zöld és a sárga szín (RGB), illetve az automatikus színátmenet üzemmód között. Piros Zöld Átmenet üzemmód...
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CCT fényszínek beállítása W | C gomb (csak CCT-képes lámpákhoz) CCT (Correlated Colour Temperature) lámpák esetén ezekkel a gombokkal állítható a színhőmérséklet melegfehér és hidegfehér között. CCT lámpák esetén a W = melegfehér és a C = hidegfehér közötti színeltolás csak ezekkel a gombok- kal szabályozható.
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lámpa/készülék betanítása/ programozása a távirányítón Kapcsolja be a betanítani kívánt lámpát/készüléket, és kapcsolja ki az összes többi ZigBee-képes lámpát/ készüléket. Ezután helyezze a Q távirányítót a betanítani kívánt lámpa/készülék közvetlen közelébe (távolság az antennától ≤10 cm), és tartsa addig lenyomva a csoportogombok egyikét (1 | - | 6), amíg az állapotjelző...
Page 212
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Lámpa/készülék eltávolítása egy csoportból 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 gombcsoport: kérjük, válassza ki azt a csoportot, amelyből el kívánja távolítani a lámpát/ készüléket a távirányítóval P gomb Lámpa/készülék adott csoportból...
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Teljes csoport törlése Teljes csoport törléséhez nyomja le egyszerre és tartsa lenyomva öt másodpercig a megfelelő csoportgombot és a P gombot. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 213 27.03.17 11:32...
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Megvilágítások létrehozása, mentése és törlése Mentéshez nyomja le és tartsa lenyomva 5 másodpercig a Gombok megvilágítás gombot, amíg az összesen legfeljebb állapotjelző LED 4 megvilágítás nem villog. rendelhető a meg- A megvilágítások világítás a gomb rövid gombokhoz...
Page 215
All manuals and user guides at all-guides.com Tipp: Ha egy csoport lámpáit/készülékit különböző üzemállapotba kívánja állítani, a következők szerint járjon el: Kapcsolja ki kézzel az összes lámpát. Ezután kapcsolja be egyenként a lámpákat/készülékeket és állítsa őket a kívánt üzemállapotba (lásd 1-4. pont). A többi lámpával/készülékkel ugyanígy járjon el.
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com 8. A távirányító betanítása az ® alkalmazásnál/átjárónál Első lépésben tanítson be legalább egy lámpát az átjáróhoz (ehhez kövesse az adott alkalmazás gyártójának útmutatásait). Betanítás az alkalmazáshoz/átjáróhoz Első lépésként állítsa vissza a gyári beállításokat (Reset) a Q távirányítón (lásd 11.
Page 217
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor kereskedelmi forgalomban kap- ható USB-C kábellel tölthető (nem része a szállítási terjedelemnek). Az USB-kábel használatához USB-C - mikro-USB adaptert mellékelünk. Mielőtt üzembe helyezné a Q távirányítót, töltse fel az akkumulátorát.
Page 218
All manuals and user guides at all-guides.com 10. A távirányító gyári ® beállításainak visszaállítása (Reset) Be gomb Kapcsolja be a Q távirányítót. Nyomja le a Be gombot. Az állapotjelző LED egyszer felvillan. Ha az állapotjelző LED nem gyulladna ki, töltse fel az akkumulátort. Egyenesítsen ki egy gémkapcsot, tolja a távirányító...
Page 219
All manuals and user guides at all-guides.com 11. A lámpák/készülékek gyári beállításainak visszaállítása (Reset) a távirányítón ® Ha ZigBee-képes lámpák/készülékek gyári beállításait kívánja visszaállítani a Q távirányítóval, a következők szerint járjon el: Kapcsolja be az érintett lámpákat/ készülékeket, és kapcsolja ki az összes többi ZigBee- képes lámpát/készüléket a hálózati kapcsolóval.
Page 220
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Teendők üzemzavar esetén, illetve a készülék szoftverének frissítése A lámpák/készülékek nem taníthatók be a Q távirányítóhoz (lásd 11. pont). A Q távirányító gombnyomásra nem reagál, az állapotjelző LED nem villog Lehetséges hibaforrások: - Lemerült az akkumulátor távirányítója.
Page 221
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Műszaki adatok Rádiójel-sugárzási szabvány: ZigBee light link – 2,4 GHz Áramellátás: belső akkumulátor, amely USB C csatlakozón keresztül tölthető Akkumulátor: Töltési idő kb. 2-3 óra, Üzemidő: kb. 6 hónap, napi tíz használattal számolva Üzemi hőmérséklet: -20°...
Page 222
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 222 27.03.17 11:32...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – bezpieczny standard sieciowy do inteligentnego domu Wielopoziomowa zabezpieczona sieć w uznawanym w skali międzynarodowej standardzie ZigBee zapewnia użytkownikom duży poziom bezpieczeństwa szyfrowania. W dostępnym na całym świecie paśmie częstotliwości 2,4 GHz i przy zastosowaniu technologii sieciowej Mesh, ZigBee zapewnia bezkolizyjne użytkowanie inteligentnych żarówek oraz urządzeń...
Page 224
All manuals and user guides at all-guides.com Pilot -Control ® Pilot Q-Control kompatybilny ze standardem ZigBee umożliwia wygodne sterowanie maksymalnie 50 żarówkami/urządzeniami współpracującymi z ZigBee, które można połączyć w maks. 6 grup. Dzięki przejrzystej obsłudze poszczególnymi żarówkami/ urządzeniami można jeszcze łatwiej sterować i zapisać maksymalnie 4 sceny.
Page 225
All manuals and user guides at all-guides.com Przyporządkowanie funkcji klawiatury dioda LED stanu pole dotykowe do sterowania żarówkami RGB, reaguje tylko na dotyk skóry wyłączony włączanie przyciemnianie rozjaśnianie sterowanie zimną sterowanie ciepłą bielą żarówek CCT bielą żarówek CCT sterowanie scenami z czterema miejscami zapisu możliwość...
Page 226
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Włączenie pilota • naładować baterię (patrz punkt 9) • włączyć Reset wyłączanie/ włączanie pilota 2. Przełączanie funkcji podstawowych i przyciemnianie Najpierw należy wybrać odpowiednią grupę przycisków 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 lub przycisk 1-6. Grupy przycisków 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : najpierw należy wybrać...
Page 227
All manuals and user guides at all-guides.com Przyciski wyłączenia/włączenia Wszystkie zaprogramowane żarówki/urządzenia w poszczególnych wybranych grupach można włączać lub wyłączać tymi przyciskami. Przyciski regulatora natężenia światła Tymi przyciskami rozjaśnia się lub przyciemnia żarówki Q. Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje stopniową regulację natężenia oświetlenia zawsze o 10%, a długie naciśnięcie przycisku umożliwia płynną...
Page 228
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ustawianie barw światła RGB Pole dotykowe RGB (tylko żarówki RGB) Pole dotykowe reaguje na kontakt ze skórą. Aby zmienić kolor żarówek Q w trybie RGB, należy przesunąć palcem w górę lub w dół w polu RGB. Kolor zmienia się...
Page 229
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Wybór trybu RGB i gradientu kolorów Przycisk P (tylko żarówki RGB) Wielokrotne naciskanie przycisku P powoduje stopniowe ustawianie czerwonego światła, zielonego światła, niebieskiego światła (RGB) lub automatycznego trybu gradientu kolorów. czerwony zielony tryb gradientu niebieski przycisk P:...
Page 230
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ustawianie barw światła CCT Przyciski W | C (tylko żarówki CCT) Te przyciski służą do sterowania temperaturą barwową żarówek (Correlated Colour Temperature) od ciepłej bieli do zimnej bieli. W przypadku żarówek CCT przesunięcie kolorów od W = ciepła biel do C = zimna biel jest sterowane tylko tymi dwoma przyciskami.
Page 231
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Kodowanie/programowanie żarówki/urządzenia na pilocie Włączyć żarówkę/urządzenie przeznaczone kodowania/programowania. Wyłączyć wszystkie inne żarówki/urządzenia współpracujące z ZigBee. Ustawić pilota Q w pobliżu kodowanej żarówki/urządzenia (odległość od anteny ≤10 cm) oraz naciskać jeden z przycisków grupy (1 | do | 6), aż dioda LED stanu zaświeci się...
Page 232
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Usuwanie żarówki/urządzenia z grup Grupy przycisków 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : wybrać odpowiednią grupę, z której za pomocą pilota mają zostać usunięte żarówki/urządzenia Przycisk P Aby usunąć...
Page 233
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Kasowanie całej grupy Aby skasować całą grupę, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk grupy oraz przycisk P przez pięć sekund. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 233 27.03.17 11:32...
Page 234
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tworzenie i zapisywanie scen, kasowanie scen Aby zapisać, należy nacisnąć i przytrzymać przyciski scen Przyciski przez co najmniej 5 sek., na przyciskach scen aż zacznie migać można zapisać dioda LED stanu. maks. 4 sceny Do scen można przejść...
Page 235
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka: aby ustawić żarówki/urządzenia w jednej grupie w różne stany robocze, należy postępować według poniższej instrukcji: wyłączyć ręcznie wszystkie żarówki. Włączyć oddzielnie żarówkę/urządzenie oraz ustawić na wybrany stan roboczy (patrz punkt od 1. do 4.). W przypadku następnych żarówek/urządzeń...
Page 236
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Programowanie pilota ® aplikacji/bramce Najpierw należy zaprogramować w bramce co najmniej jedną żarówkę (patrz instrukcja właściwego dostawcy aplikacji). Programowanie aplikacji/bramki Najpierw „wyzerować/zresetować” pilota Q (patrz punkt 11.). W aplikacji dodać pilota Q jako „nowe urządzenie”.
Page 237
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ładowanie baterii Bateria jest ładowana przez ogólnie dostępny kabel USB (nie znajduje się w zakresie dostawy). W zakresie dostawy znajduje się przejściówka z typu C na mikro USB, w związku z czym można również korzystać...
Page 238
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Zerowanie/resetowanie” pilota do ustawień fabrycznych ® Przycisk włączania Włączyć pilota. Nacisnąć przycisk włączania, aby dioda LED stanu mignęła jeden raz. Jeżeli dioda LED stanu nie mignie, należy naładować baterię. Następnie wsunąć rozgięty spinacz biurowy w otwór resetowania (dziurkę) na spodzie pilota i przytrzymać...
Page 239
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Zerowanie/resetowanie” żarówek/urządzeń pilotem ® Aby zresetować żarówki/urządzenia współpracujące z ZigBee pilotem Q do ustawień fabrycznych, należy postępować tak jak poniżej: włączyć żarówki/ urządzenia, które mają być zresetowane. Włączyć wyłącznikiem sieciowym wszystkie inne żarówki/ urządzenia współpracujące z ZigBee.
Page 240
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Pomoc w przypadku nieprawidłowego działania oraz aktualizacji urządzeń Żarówek/urządzeń nie można zaprogramować na pilocie Q (patrz punkt 11.). Pilot Q (Q-FB) nie reaguje na polecenia przycisków, dioda LED stanu nie miga Możliwe źródła usterek: - bateria pilota rozładowana, należy naładować...
Page 241
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Dane techniczne Standard radia: ZigBee light link – 2,4 GHz Zasilanie: wewnętrzna bateria ładowana przez przyłącze USB typu C Bateria: czas ładowania: ok. 2-3 godzin, okres eksploatacji ok. 6 miesięcy przy używaniu codziennie dziesięć...
Page 242
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 242 27.03.17 11:32...
Page 243
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – a norma de rede segura para uma casa inteligente A norma internacionalmente reconhecida ZigBee disponibiliza aos utilizadores uma rede de segurança multinível que oferece uma elevada segurança de encriptação. Com base numa banda de frequências disponível a nível mundial de 2,4 GHz e utilizando a tecnologia de rede mesh, o ZigBee garante um funcionamento sem colisão de candeeiros e...
Page 244
All manuals and user guides at all-guides.com Comando à distância -Control ® O comando à distância Q-Control compatível com ZigBee permite um controlo confortável de até 50 candeeiros/equipamentos compatíveis com ZigBee, os quais podem ser repartidos no máximo por 6 grupos.
Page 245
All manuals and user guides at all-guides.com Disposição do teclado LED de estado Campo tátil para o controlo de candeeiros compatíveis RGB, reage apenas ao contacto com a pele Desligar Ligar Escurecer Clarear Controlo de branco Controlo de frio para candeeiros branco quente compatíveis com CCT para candeeiros...
Page 246
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Colocação em funcionamento do comando à distância • Carregar a bateria (ver ponto 9.) • Ligar Reset Desligar/ligar o comando à distância 2. Ligar as funções básicas e ajustar a intensidade da luz Selecione primeiro o grupo correspondente com os botões 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 ou o botão 1-6.
Page 247
All manuals and user guides at all-guides.com Botões Desligar/Ligar Todos os candeeiros/equipamentos emparelhados nos respetivos grupos selecionados podem ser ligados ou desligados com estes botões. Botões de regulação da intensidade da luz Estes botões permitem aumentar ou reduzir a intensidade da luz dos candeeiros Q. Uma pressão breve do botão realiza uma regulação gradual da intensidade da luz em intervalos de 10%, uma pressão longa do botão possibilita uma regulação contínua.
Page 248
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ajustar as cores RGB Campo tátil RGB (apenas para candeeiros compatíveis com RGB) O campo tátil reage ao contacto da pele. Para alterar a cor dos candeeiros Q no modo RGB, basta deslizar o dedo para cima ou para baixo no campo tátil.
Page 249
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Selecionar o modo RGB e de gradação da cor Botão P (apenas para candeeiros compatíveis com RGB) A pressão repetida do botão P possibilita uma regulação contínua da luz vermelha, da luz verde e da luz azul (RGB), bem como do modo de gradação automática da cor.
Page 250
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajustar as cores CCT Botões W | C (apenas para candeeiros compatíveis com CCT) Estes botões servem para controlar a temperatura da cor de branco quente a branco frio em candeeiros CCT (Correlated Colour Temperature).
Page 251
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Emparelhar/programar o candeeiro/equipamento no comando à distância Ligue o candeeiro/equipamento a emparelhar. Desligue todos os restantes candeeiros/equipamentos compatíveis com ZigBee. Aproxime, agora, o comando à distância Q do candeeiro/equipamento a emparelhar (distância à antena ≤10 cm) e mantenha premido um dos botões de grupo (1 | a | 6) até...
Page 252
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Remover o candeeiro/ equipamento dos grupos Grupos de botões 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : selecione o respetivo grupo do qual devem ser removidos candeeiros/ equipamentos através do comando à...
Page 253
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Apagar o grupo completo Para apagar um grupo completo, mantenha premidos simultaneamente o respetivo botão de grupo e o botão P durante 5 segundos. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 253 27.03.17 11:32...
Page 254
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Criar e memorizar cenários, apagar cenários Prima os botões de cenários para memorizar durante pelo Botões menos 5 segundos até o LED de podem ser estado piscar. memorizados no Os cenários máximo 4 cenários podem ser nos botões de ativados premindo...
Page 255
All manuals and user guides at all-guides.com Sugestão: Se pretender colocar os candeeiros/ equipamentos dentro de um grupo em diferentes estados de funcionamento, siga as seguintes instruções: Desligue manualmente todos os candeeiros. Ligue agora separadamente o candeeiro/equipamento e coloque-o no estado de funcionamento pretendido (ver ponto 1.
Page 256
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Emparelhar o comando à distância com a aplicação/gateway ® Emparelhe primeiro pelo menos um candeeiro com o gateway (consultar as instruções do respetivo fornecedor da aplicação). Emparelhar com a aplicação/gateway Reponha primeiro o comando à distância Q (ver ponto 11.).
Page 257
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Carregar a bateria O carregamento da bateria é realizado através de um cabo USB tipo C normal (não incluído no pacote de fornecimento). No pacote de fornecimento está incluído um adaptador de USB tipo C para Micro USB, para que o cabo USB também possa ser utilizado.
Page 258
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Repor as defi nições de fábrica do comando à distância ® Botão Ligar Ligue o comando à distância Q. Prima o botão Ligar, para que o LED de estado pisque uma vez. Se o LED de estado não piscar, carregue a bateria.
Page 259
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Reposição dos candeeiros/ equipamentos com o comando à distância ® No sentido de repor as definições de fábrica dos candeeiros/equipamentos compatíveis com ZigBee usando o comando à distância, proceda do seguinte modo: Ligue os candeeiros/equipamentos que devem ser repostos.
Page 260
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Assistência em caso de anomalias e atualizar o software dos equipamentos Não é possível programar os candeeiros/ equipamentos no comando à distância Q (ver ponto 11.). O comando à distância Q não reage aos comandos dos botões, o LED de estado não pisca Causas possíveis de falha: - A bateria do comando à...
Page 261
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Dados técnicos Norma de rádio: ZigBee light link – 2,4 GHz Fonte de alimentação: Bateria interna carregável através de ligação USB do tipo C Bateria: Tempo de carregamento de aprox. 2-3 horas Tempo de funcionamento de aprox.
Page 262
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 262 27.03.17 11:32...
Page 263
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee – надежный сетевой стандарт для умного дома Признанный во всем мире стандарт ZigBee предоставляет пользователям многоуровневую безопасную сеть, обеспечивающую высокий уровень надежности шифрования. Благодаря использованию доступного во всем мире диапазона частот 2,4 ГГц и технологии многосвязной сети, стандарт...
Page 264
All manuals and user guides at all-guides.com Дистанционное управление -Control ® Совместимое со стандартом ZigBee дистанционное управление Q-Control обеспечивает удобное управление до 50 лампами/приборами с поддержкой стандарта ZigBee, которые могут быть объединены в макс. 6 групп. Благодаря простоте в обращении, отдельными лампами/приборами можно...
Page 265
All manuals and user guides at all-guides.com Раскладка клавиатуры сенсорное поле для регулировки светодиод ламп с поддержкой состояния RGB (аббревиатура английских слов red, green, blue – красный, зелёный, синий), реагирует только на контакт с кожей выкл вкл отрегулировать отрегулировать ярче темнее...
Page 266
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ввод дистанционного управления в эксплуатацию • Зарядить аккумулятор (см. пункт 9.) • Включить Reset выкл/вкл дистанционное управление 2. Включение и регулировка основных функций Сначала выбрать соответствующую группу с помощью кнопок 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 или кнопки 1-6. Группы...
Page 267
All manuals and user guides at all-guides.com Кнопки ВЫКЛ/ВКЛ Все запрограммированные методом обучения лампы/ приборы в выбранных группах могут включаться и выключаться посредством этой кнопки. Кнопки регулятора света С помощью этих кнопок свет ламп Q регулируется ярче или темнее. Кратковременное нажатие на кнопку вызывает постепенную...
Page 268
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Настройка цветов освещения RGB Сенсорное поле RGB (только для ламп с поддержкой RGB) Сенсорное поле реагирует на контакт с кожей. Чтобы изменить цвет ламп Q в режиме RGB, нужно просто провести пальцем по сенсорному полю вверх или вниз. Изменение...
Page 269
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Выбор режима RGB и режима перехода в другой цвет Кнопка P (только для ламп с поддержкой RGB) Путем повторного нажатия на кнопку P можно выполнить плавную настройку красного света, зеленого света, синего света (RGB) или автоматического режима перехода...
Page 270
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Настройка цветов освещения CCT Кнопки W | C (только для ламп с поддержкой CCT) Эти кнопки на лампах CCT (Correlated Colour Temperature = коррелированная цветовая температура) необходимы для регулировки цветовой температуры от теплого белого света...
Page 271
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Программирование методом обучения/программирование лампы/ прибора для дистанционного управления Включить лампу/прибор, который необходимо запрограммировать методом обучения. Выключить все другие лампы/приборы с поддержкой стандарта ZigBee. Теперь поднести дистанционное управление непосредственно к лампе/прибору, который необходимо запрограммировать...
Page 272
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Удаление лампы/прибора из групп Группы кнопок 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : выбрать соответствующую группу, из которой с помощью дистанционного управления должны быть удалены лампы/ приборы Кнопка...
Page 273
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Удаление всей группы Для удаления всей группы одновременно удерживать соответствующую групповую кнопку и кнопку P в нажатом положении в течение пяти секунд. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 273 27.03.17 11:32...
Page 274
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Создание и запись сцен, удаление сцен Чтобы выполнить сохранение, удерживать кнопки сцен Кнопки мин. 5 с в нажатом положении, пока на кнопках сцен не замигает можно записать светодиод макс. 4 сцены состояния. Сцены...
Page 275
All manuals and user guides at all-guides.com Совет: постарайтесь привести лампы/приборы в рамках одной группы в различные режимы работы, следуйте при этом указанной ниже инструкции: Выключить все лампы вручную. Теперь включить отдельную лампу/прибор и привести в желаемый режим работы (см. информацию в пунктах 1 – 4). Продолжить процедуру...
Page 276
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Программирование методом обучения дистанционного управления для ® приложения/шлюза Выполните программирование методом обучения хотя бы одной лампы для шлюза (см. инструкцию от соответствующего разработчика приложения). Программирование методом обучения для приложения/шлюза Сначала необходимо выполнить „сброс/reset“ дистанционного управления...
Page 277
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Зарядка аккумулятора Зарядка аккумулятора осуществляется посредством обычного USB-кабеля типа C (не входит в комплект поставки). В комплект поставки входит адаптер с типа C на Micro USB, что позволяет использовать даже эти USB- кабели.
Page 278
All manuals and user guides at all-guides.com 10. „Сброс/Reset“ дистанционного управления на заводские ® настройки Кнопка ВКЛ Включить дистанционное управление Q. Нажать на кнопку ВКЛ, в результате чего светодиод состояния мигнет один раз. Если светодиод состояния не мигнет, это означает, что нужно...
Page 279
All manuals and user guides at all-guides.com 11. „Сброс/Reset“ ламп/приборов с помощью дистанционного управления ® Чтобы лампы/приборы с поддержкой стандарта ZigBee сбросить на заводские настройки с помощью дистанционного управления Q, выполните следующие действия: включить лампы/приборы, сброс которых должен быть выполнен. Посредством сетевого выключателя включить...
Page 280
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Помощь при неисправностях и обновление программного обеспечения прибора Лампы/приборы не удается запрограммировать методом обучения для дистанционного управления Q (см. пункт 11.). Дистанционное управление Q не реагирует на команды кнопок, светодиод состояния не мигает Возможные...
Page 281
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Технические данные Стандарт радиосвязи: ZigBee light link – 2,4 ГГц Источник электропитания: внутренний аккумулятор, заряжается через USB-интерфейс типа C Аккумулятор: продолжительность зарядки прим. 2-3 часа, срок службы прим. 6 месяцев при ежедневном пользовании в количестве...
Page 282
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 282 27.03.17 11:32...
Page 283
All manuals and user guides at all-guides.com ZigBee - akıllı bir ev için güvenli ağ standardı Uluslararası kabul görmüş ZigBee standardı ile kullanıcılara yüksek bir şifreleme güvenliği sağlayan çok aşamalı bir güvenlik ağı sunulmaktadır. ZigBee dünya çapında kullanılabilen 2,4 GHz frekans bandında ve örgüsel ağ...
Page 284
All manuals and user guides at all-guides.com -Control uzaktan kumanda ® ZigBee uyumlu Q-Control uzaktan kumanda tamamı 6 gruptan oluşan 50 kadar ZigBee uyumlu lambanın / cihazın rahatça kumanda edilebilmesini sağlar. Uygun kullanım yapısı sayesinde lambaları / cihazları kumanda etmek daha kolay hale gelip 4 senaryoya kadar bellek kaydı...
Page 285
All manuals and user guides at all-guides.com Düğmelerin işlevi Durum LED‘i KYM uyumlu lambaların kumanda edildiği dokunmatik alan sadece cilt temasına duyarlıdır kapalı açık karanlığı artır ışığı artır CCT uyumlu CCT uyumlu lambalar için lambalar için parlak donuk beyaz beyaz ayarı ayarı...
Page 286
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Uzaktan kumandayı devreye alma • Pili şarj etme (bk. madde 9.) • açma Reset Uzaktan kumanda kapalı/açık 2. Temel işlevleri açıp kapama ve ışığı ayarlama Lütfen önce 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 düğmeleri veya 1-6 düğmesi üzerinden uygun grubu seçin.
Page 287
All manuals and user guides at all-guides.com Açma/kapama düğmeleri Seçilmiş olan herhangi bir gruptaki tüm uyumlandırılmış lambalar/cihazlar bu düğmelerle açılıp kapatılabilir. Işık ayarlama düğmeleri Bu düğmelerle Q-Lambaların ışığı artırılıp azaltılır. Düğmeye kısa bir basış ışığı kademeli olarak %10 oranında ayarlar, uzun bir basış ise kademesiz olarak ayarlar.
Page 288
All manuals and user guides at all-guides.com 2. KYM ışık renklerini ayarlama KYM dokunmatik alanı (sadece KYM uyumlu lambalar için) Dokunmatik alan cilt temasına yanıt verir. KYM modunda Q-Lambaların rengini değiştirmek için parmağınızı dokunmatik alan üzerinde yukarı veya aşağı doğru sürmeniz yeter. Renk değişimi hemen yandaki renk skalasına göre olur.
Page 289
All manuals and user guides at all-guides.com 3. KYM ve renk geçiş modunu seçin P düğmesi (sadece KYM uyumlu lambalar için) P düğmesi art ardına basılınca kademeli bir kırmızı, yeşil ve mavi ışık (KYM) ayarlaması, yani otomatik renk geçiş modu elde edilir. Kırmızı...
Page 290
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CCT ışık renklerini ayarlama W | C düğmeleri (sadece CCT uyumlu lambalar için) Bu düğmeler CCT lambalarının (Correlated Colour Temperature/Benzer Renk Sıcaklığı) renk sıcaklığını parlak beyaz ile donuk beyaz arasında ayarlamak içindir. CCT lambalarında W = parlak beyaz ile C = donuk beyaz arasındaki renk kayması...
Page 291
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lambayı / cihazı uzaktan kumandayla uyumlandırma / programlama Uyumlandırılacak lambayı / cihazı lütfen açın. Tüm diğer ZigBee uyumlu lambaları / cihazları kapatın. Şimdi Q-Uzaktan kumanda (Q-UK)‘yı uyumlandırılacak olan lambanın / cihazın yanına yaklaştırıp (antene uzaklığı...
Page 292
All manuals and user guides at all-guides.com 6.1. Lambayı / cihazı gruplardan çıkarma Düğme grupları 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 : uzaktan kumanda vasıtasıyla kapsamından lambalar/cihazlar çıkarılacak olan grubu lütfen seçin. P düğmesi Bir lambayı / cihazı bir gruptan çıkarmak istediğinizde lütfen 1 | ve | 6 arası...
Page 293
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Listenin tamamını silme Bir grubun tamamını silmek için lütfen silinecek grup düğmesi ile P düğmesini aynı anda beş saniye boyunca basılı tutun. Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 293 27.03.17 11:32...
Page 294
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Senaryolar oluşturma, kaydetme ve silme Senaryo kaydetme düğmelerini Düğmeler Durum LED‘i yanıp sönene Senaryo kadar en az 5 sn. düğmeleriyle en çok basılı tutun. 4 senaryo belleğe Senaryolar kaydedilebilir düğmeye kısa bir basışla tekrar açılabilir Bir senaryoyu oluşturacak olan tüm lambaları...
Page 295
All manuals and user guides at all-guides.com Tavsiye: Bir grup kapsamındaki lambaları / cihazları çeşitli çalışma koşullarında denemeye bakın, aşağıdaki talimatı uygulayın: Tüm lambaları elden kapatın. Şimdi her bir lambayı / cihazı ayrı ayrı açıp arzulanan çalışma konumuna getirin (bk. madde 1.ilâ 4.). Diğer lambalar / cihazlarda da tarif edildiği gibi devam edin.
Page 296
All manuals and user guides at all-guides.com -UK‘nın Uygulama/Ağ Geçidi ® ile uyumlandırılması Önce en az bir lambayı Ağ Geçidi ile uyumlandırın (bk. Uygulama sağlayıcısının talimatları). Uygulama/Ağ Geçidi ile uyumlandırma Önce Q-UK‘yı „sıfırlayın/resetleyin“ (bk. madde 11.). Şimdi Uygulama içinde Q-UK‘yı „yeni cihaz“ olarak ekleyin.
Page 297
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Pilin şarj edilmesi Pil piyasada satılan C türü bir USB kablosu vasıtasıyla şarj edilir (teslimata dahil değildir). Mikro USB için C türü bir adaptör teslimata dahil olup bu USB kablolarının da kullanılması mümkündür. Q-UK‘yı...
Page 298
All manuals and user guides at all-guides.com -UK‘yı fabrika ayarlarına geri ® döndürerek „sıfırlama/resetleme“ Açma düğmesi Q-UK‘yı açın. Açma düğmesine basın ki Durum LED‘i bir defa yanıp sönsün. Eğer Durum LED‘i yanıp sönmezse lütfen pili şarj edin. Sonra uzaktan kumandanın alt tarafındaki Reset deliğine düzleştirilmiş...
Page 299
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Lambaların/cihazların ® ile „sıfırlanması/reset“ ZigBee uyumlu lambaları / cihazları Q-UK üzerinden fabrika ayarlarına geri döndürmek için şunları yapın: Lütfen fabrika ayarlarına döndürülecek lambaları / cihazları açın. Tüm diğer ZigBee uyumlu lambaları / cihazları...
Page 300
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Arızalarda ve cihaz yazılımı güncellemesinde yardım Lambalar / cihazlar Q-Uzaktan kumanda ile uyumlandırılamıyor (bk. madde 11.). Q-Uzaktan kumanda (Q-UK) düğme komutlarına yanıt vermiyor, Durum LED‘i yanıp sönmüyor Olası hata kaynakları: - Uzaktan kumanda pili boş, lütfen şarj edin (bk. madde 9.) - Uzaktan kumanda kapalıdır, lütfen açın (bk.
Page 301
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Teknik özellikler Kablosuz iletişim standardı: ZigBee light link – 2,4 GHz Güç kaynağı: C türü USB bağlantısı üzerinden şarj edilebilir dahili pil Pil: Şarj süresi yaklaşık 2-3 saat, Günlük on defalık kullanımda çalışma süresi yaklaşık 6 ay Çalışma sıcaklığı: -20°...
Page 302
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 302 27.03.17 11:32...
Page 303
All manuals and user guides at all-guides.com Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 303 27.03.17 11:32...
Page 304
All manuals and user guides at all-guides.com Paul Neuhaus Leuchten GmbH Olakenweg 36 . D-59457 Werl Telefon: + 49 (0) 29 22-97 21- 0 Telefax: + 49 (0) 29 22 - 97 21- 9120 E-mail: info@neuhaus-group.de www.neuhaus-group.de Q-Control_Fernbedienungsanl_8.indd 304 27.03.17 11:32...