Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pride Mobility Products Europe B.V.
Tijnmuiden 28 • 1046 AL Amsterdam • The Netherlands • www.quantumrehab.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Quantum Rehab 6000

  • Page 1 Pride Mobility Products Europe B.V. Tijnmuiden 28 • 1046 AL Amsterdam • The Netherlands • www.quantumrehab.com...
  • Page 2 INTERDIT! Ces actions sont interdites; ne jamais tenter sous aucune considération sous peine de vous blesser et/ou de provoquer des dommages matériels (symbole noir sur cercle rouge et rayures rouges). Copyright © 2006 Pride Mobility Products Corp. INFMANU3237/RevB/July 2006 www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 3 Nous nous réservons le droit d’apporter les changements nécessaires de temps à autre. Ces changements au produit peuvent causer des variations entre les illustrations et explications contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté. Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 4 Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes et que votre fauteuil motorisé n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Si il manque des pièces, s.v.p. contactez votre spécialiste Quantum Rehab immédiatement. Si le fauteuil ou son emballage ont été endommagé pendant le transport, s.v.p. contactez le transporteur responsable. Si vous faites transporter votre fauteuil motorisé, les composantes individuelles (batteries, etc.) doivent être bien attachées afin qu’elles ne puissent pas...
  • Page 5 I N T R O D U C T I O N Mon spécialiste Quantum Rehab est: Nom:_______________________________________________________________________________________ Adresse:____________________________________________________________________________________ Téléphone:___________________________________________________________________________________ Date d’achat:________________________________________________________________________________ Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 6 Désengagez (roues libres), N=Neutre (Neutral). Configuration des batteries: T T T T T = Borne de batterie Branchez le fil rouge à la borne T positive + Branchez le fil noir à la borne T négative - www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 7 à 3 fentes ou utilisez un adaptateur à 3 fiches approuvé, sous peine de vous blesser ou de provoquer un accident avec dommages. N’utilisez pas de cordon de rallonge électrique pour brancher le cordon d’alimentation du chargeur à batteries afin de prévenir des accidents et dommages. Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 8 Il est convenu que le contenu de ce manuel est basé sur l’assurance que le fauteuil a été configuré pour l’utilisateur par un expert et que celui-ci a conseillé les professionnels de la santé impliqués et le spécialiste Quantum Rehab au sujet des consignes d’utilisation de ce produit.
  • Page 9 à côté sous peine de vous blesser et d’endommager votre fauteuil. MISE EN GARDE! Ne tentez jamais de faire marche arrière en plan incliné avec votre fauteuil motorisé sous peine de vous blesser. Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 10 ! Ralentissez votre vitesse lorsque vous roulez sur une surface accidentée ou sur un terrain mou. ! Évitez les herbes longues car elles pourraient s’enrouler autour de l’essieu. ! Évitez la terre molle ou le sable mou. ! Si vous n’êtes par certain des conditions du sol d’un endroit, évitez-le. www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 11 MISE EN GARDE! Ne pas tenter de faire marche arrière (reculer) dans un escalier, par dessus une bordure de trottoir ou tout autre obstacle fixe car ceci pourrait provoquer un renversement entraînant des blessures corporelles. Figure 2. Approche correcte Figure 3. Approche incorrecte Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 12 Si vous voyagez avec votre fauteuil motorisé, il vous sera utile d’utiliser un appareil de levage pour le soulever ou le déplacer. Pride recommande de bien lire les instructions, spécifications et informations sur la sécurité fournies par le manufacturier de l’appareil avant de vous en servir. www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 13 Ceinture de positionnement Votre spécialiste Quantum Rehab ou votre professionnel médical a la responsabilité de vous conseiller sur le type et le modèle de ceinture le mieux approprié à vos besoins. MISE EN GARDE! Si vous devez porter une ceinture de positionnement pour conduire votre fauteuil de façon sécuritaire, assurez-vous que la ceinture est bien en place et bouclée.
  • Page 14 Si une batterie est endommagée ou brisée, placez-la immédiatement dans un sac en plastique et appelez le spécialiste Quantum Rehab pour les instructions sur l’élimination. Votre spécialiste Quantum Rehab possède également toutes les informations requises sur le recyclage des batteries, qui est en fait notre sélection d’élimination.
  • Page 15 NOTE: Pour de plus amples informations sur les EMI/RFI, visitez le www.pridemobility.com. Si votre fauteuil bouge de façon involontaire, ou si les freins se relâchent d’eux-mêmes, coupez le contact dès que faire se peut et contactez votre spécialiste Quantum Rehab pour rapporter l’incident. Quantum 6000...
  • Page 16 électroniques. Voir les figures 5, 6, et 7. DOSSIER ACCOUDOIR MODULE DU SIEGE MANETTE CONTROLEUR COQUILLE SIEGE ARRIERE BASE MOTORISEE ROULETTE ARTICULEE APPUIS-PIEDS LEVIER D’EMBRAYAGE (PLATEAU DU REPOSE- PIEDS MONTRE) ROUE MOTRICE ROULETTE ARTICULEE Figure 5. Le Quantum 6000 www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 17 I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E QUANTUM 6000 SPECIFICATIONS Catégorie d’usage: Suspension: Avant et Arrière Roues motrices: 35.56 cm pneumatiques (âme pleine facultative) Roues pivotantes: 15.25 cm âme pleine (arrière);...
  • Page 18 électroniques afin de les protéger. Si le disjoncteur saute, laissez reposer votre fauteuil quelques minutes, enfoncez le disjoncteur à nouveau, remettez le contact et continuez votre route. Si le disjoncteur saute à nouveau, faites vérifier votre appareil chez votre spécialiste Quantum Rehab. www.quantumrehab.com...
  • Page 19 F A U T E U I L M O T O R I S E CONNECTEUR MODULE D’ALIMENTATION DU DU MODULE DE CONTRÔLEUR CONTRÔLE CONNECTEURS VERS LES MOTEURS CONNECTEURS RAPIDE DES BATTERIES DISJONCTEUR CIRCUIT PRINCIPAL Figure 7. Composantes électroniques du Quantum 6000 Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 20 Leviers d’embrayage manuel Votre fauteuil Quantum 6000 est équipé de deux leviers d’embrayage manuel « pour passer au neutre » un sur chaque moteur. Ces leviers vous permettent de désengager les moteurs de la boîte de vitesse, afin de pouvoir manœuvrer votre fauteuil manuellement.
  • Page 21 MISE EN GARDE! Prévenez les dommages! Si les moteurs callent, relâchez la manette immédiatement (dans les 5 secondes) sous peine de surchauffer les moteurs , de reduire leurs performance et de les rendre bruyants. Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 22 être remplacé par un écrou neuf. Les écrous à insertion de nylon ne doivent pas être réutilisés car ils s’endommagent et n’offrent plus un serrage sécuritaire. Des écrous de remplacement à inser- tion de nylon sont disponibles dans toutes les quincailleries ou chez votre spécialiste Quantum Rehab. REGLAGE DE INCLINAISON DES...
  • Page 23 7. Réinstallez le capot puis resserez les fixations. Voir la figure 6. 8. Attachez le câble du contrôleur sous l’accoudoir avec des attaches de plastique. Voir la figure 13. Figure 12. Contrôleur Remote Plus , câble passé sur siège spécialisé Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 24 8. Branchez le contrôleur et le siège électrique sur la base motorisée. INTERFACE DU SUPPORT DE SIEGE 9. Réinstallez le capot puis resserez les fixations. 10. Attachez le câble du contrôleur sous l’accoudoir avec des attaches de plastique. ACTIONNEUR Figure 14. Actionneur du siège électrique élévateur www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 25 MISE EN GARDE! Si la configuration du siège a été faite par votre spécialiste Quantum Rehab, consultez votre représentant ou votre conseiller avant d’effectuer des changements ou des réglages.
  • Page 26 BOUTON D’ACCOUDOIR Pour changer l’inclinaison du dossier: 1. Tirez sur le levier. Figure 17. Réglages accoudoirs et dossier 2. Inclinez votre torse vers la position désirée. 3. Relâchez le levier. www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 27 1. Appuyez sur le bouton pression du loquet pour le retirer de la fixation. Voir la figure 18. 2. Placez la plateforme à la profondeur désirée. 3. Replacez le loquet à bouton pression sur la fixation et resserrez. Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 28 Pour changer la position du contrôleur: 1. Coupez le contact (off). 2. Desserrez les fixations sur le capot et retirez-le. Figure 22. Dessous de l’accoudoir (Siège moulé) www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 29 à n’importe quel niveau entre 30.5cm-48 cm de hauteur. Voir la figure 24. Pour rétracter un appui-jambe (ELR): VIS DE REGLAGE 1. Pesez sur le levier de détente A. 2. Rétractez l’appui-jambe vers le côté du fauteuil. Figure 25. Appui-pied haute résistance enfichable Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 30 3. Replacez les vis. Pour changer la position de la palette (B): 1. Retirez les vis. 2. Placez la palette à la position désirée. 3. Replacez les vis. VIS DE SERRAGE Figure 26. Palette multiaxes (appui-jambe ELR montré) www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 31 NOTE: Pour obtenir les instructions de fonctionnement du siège à l’aide du contrôleur, contactez votre spécialiste Quantum Rehab. Figure 27. Commutateur du siège élévateur MISE EN GARDE! Le siège élévateur a été conçu pour l’utilisation sur une surface horizontale.
  • Page 32 2. Tirez la courroie excédentaire pour ajuster la ceinture, sans trop serrer pour ne pas créer d’inconfort. CEINTURE DE POSITIONNEMENT VIS ET ECROUS DE MONTAGE Figure 28. Ceinture de positionnement (Siège spécialisé) Figure 29. Ceinture de positionnement (Siège moulé) www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 33 BATTERIES ET RECHARGE Le Quantum 6000 utilise deux batteries 12 volts à décharge poussée. Ces batteries sont scellées et ne demandent aucun entretien. Puisqu’elles sont scellées, il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide. Elles ont été conçues pour être entièrement déchargées.
  • Page 34 Pour charger les batteries à l’aide d’un chargeur externe: 1. Positionnez l’avant de votre Quantum 6000 près d’une prise de courant ordinaire. 2. Assurez-vous que le module de contrôle soit éteint.
  • Page 35 à des températures parfois extrêmes qui peuvent influencer leur performance. En effet, la chaleur et le froid extrême réduisent leur charge et prolongent le temps nécessaire pour les recharger (comme pour les batteries d’automobile). Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 36 Nous vous suggérons quand même de communiquer avec la compagnie de transport pour connaître leurs exigences. Au sujet de l’expédition? Si vous souhaitez envoyer votre fauteuil motorisé par transporteur, nous vous recommandons d’utiliser son emballage d’origine et d’emballer les batteries séparément. www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 37 MISE EN GARDE! Sauf en situation d’urgence, n’utilisez pas la clé de contact pour stopper le fauteuil car celui-ci s’arrêterait brusquement. MISE EN GARDE! Toujours couper le contact du fauteuil lorsque stationnaire afin de prévenir les mouvements involontaires. Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 38 Si le témoin clignote en mouvement de vague, éteignez le module de contrôle, attendez que la manette revienne en position neutre et remettez le contrôleur en marche. NOTE: Si le feux persistent à clignoter en va et vient contactez votre spécialiste Quantum Rehab. www.quantumrehab.com...
  • Page 39 Chargeur externe/ prise de programmation La prise de programmation pour un chargeur externe est placée à l’avant du module de contrôle Remote Plus. Si vous utilisez un chargeur externe, son courant ne doit pas excéder 8A. Contactez votre spécialiste Quantum Rehab pour plus d’informations.
  • Page 40 à plat. Cherchez une solution à votre problème dans le tableau ci-dessous, assurez-vous d’abord que les batteries sont entièrement rechargées et que vous avez éteint puis rallumé le fauteuil. Si vous faites face à un autre problème, contactez votre spécialiste Quantum Rehab. VO Y ANTS CLIGNOT ANTS...
  • Page 41 Le clavier est situé devant la manette de commande. Il contient le module de commande bouton du klaxon, la jauge à batteries, l’indicateur du profil de fonctionnement et de vitesse et un voyant d’ actionneur. Voir la figure 33. Klaxon Bouton pour le fonctionnement du klaxon. Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 42 NOTE: Si le feux persistent à clignoter en va et vient, contactez votre spécialiste Quantum Rehab. NOTE: Lorsque les batteries deviennent presque à plat, le premier voyant rouge clignote pour vous rapeller de recharger vos batteries immédiatement!
  • Page 43 Réceptacle chargeur externe/programmation Pour le branchement du chargeur externe et pour programmer le contrôleur. Un chargeur externe ne doit pas fournir plus de 8 ampères. Contactez votre spécialiste Quantum Rehab pour plus d’informations. Mode sommeil Le contrôleur Microdrive est muni d’un dispositif de mode sommeil qui coupe l’alimentation lorsque la manette n’a pas bougé...
  • Page 44 E N T R E T I E N SOINS ET ENTRETIEN Votre Quantum 6000 est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre spécialiste Quantum Rehab.
  • Page 45 ! Gardez toujours votre Quantum 6000 propre, enlevez la boue, les cheveux, la nourriture, etc. Vérification annuelle Faites vérifier votre fauteuil motorisé par votre spécialiste Quantum Rehab une fois par année. Vous serez ainsi assuré qu’il fonctionne correctement et vous préviendrez des complications futures.
  • Page 46 Vous devez disposer de votre fauteuil en respectant les règlements en vigueur dans votre localité. Contactez votre centre de recyclage ou votre spécialiste Quantum Rehab Specialist pour les informations pour la mise au rebut de l’emballage, des composantes métalliques, plastiques, électroniques et des batteries.
  • Page 47 6. Détachez les fils de chaque batterie. 7. Installez le fil sur la batterie avant selon le diagramme de branchement. Voir la figure 36. MISE EN GARDE! Asssurez-vous que les attaches sont bien serrées de façon à ce que les connexions soient sécurisées. Quantum 6000 www.quantumrehab.com...
  • Page 48 11. Chargez les batteries. Voir la section VI. “Batteries et recharge”. DIAGRAMME DE CABLAGE DES BATTERIES ATTACHE DU CAPOT ARRIERE (COTE OPPOSE NON MONTRE) CAPOT ARRIERE CAPOT AVANT POIGNEE DE DETENTE BATTERIE AVANT BATTERIE ARRIERE Figure 36. Installation des batteries www.quantumrehab.com Quantum 6000...
  • Page 49 Si toutes les conditions semblent normales, vous pouvez vérifier l’état de vos batteries avec un appareil disponible chez votre spécialiste Quantum Rehab. Débranchez les deux batteries avant de procéder et suivez les instructions accompagnant l’appareil à tester. Si une batterie est défectueuse, nous recommandons de changer les deux batteries. Si votre fauteuil motorisé...
  • Page 50 Transmission, y compris le différentiel, les moteurs et les freins. GARANTIE D’UN (1) AN Votre fauteuil motorisé Quantum Rehab est garanti pendant douze (12) mois à compter de la date d’achat contre toute défaillance résultant de défaut dans la fabrication ou les matériaux.
  • Page 51 Merci d’avoir choisi un fauteuil de Quantum. Nous avons Contrôle de la Qualité - Quantum 6000 inspecté votre Quantum 6000 en L’inventaire des pièces est complet Finition impecable détail. Les crochets indiquent les # série contrôleur Performance étapes de la vérification ,...