Page 2
L’utilisation prévue des produits Pride Mobility Products est d’offrir la mobilité à des personnes limitées à une position Votre détaillant Quantum Rehab ou un technicien qualifié assise, qui ont la capacité de faire fonctionner un fauteuil doit faite le montage initial de ce fauteuil motorisé et motorisé.
CONTENU Table des matières Introduction .............. 5 Sécurité ..............6 Votre fauteuil motorisé ..........7 Assemblage ............. 9 Réglages confort ........... 12 Batteries et recharge ..........18 Soins et entretien ..........21...
Page 4
MODULE DU SIEGE Dossier Appui-bras Les supports de fixation arrière Manette Contrôleur Capot arrière Base du siège Capot avant Roue pivotante Levier d'embrayage manuel Appuis-pieds Ressort de suspension Emplacement Roue motrice amortisseur à ressort/ BASE pneumatique MOTORISEE Roue pivotante...
Vous vous engagez à ne pas refuser ni négliger de faire installer les trousses de mise à jour au besoin, fournies par Quantum Rehab afin de maintenir ou améliorer l’aspect sécuritaire de votre fauteuil motorisé.
Apprenez à connaître les capacités et les limites de marche. votre fauteuil. Quantum Rehab recommande de faire les vérifications suivantes avant chaque utilisation pour assurer Équipement de classe II un fonctionnement sécuritaire et en douceur.
Aux connecteurs des batteries électroniques. Voir Q4 (page 4) et la figure 1. Connecteurs vers le moteur INTERDIT! La tension du ressort sur votre fauteuil motorisé a été...
Page 8
Pour éléminer un message d’erreur, coupez le contact, et embrayez le fauteuil. Mettez le contact à nouveau, le message devrait être éléminé. Si le message persiste, contactez votre détaillant Quantum Rehab. NOTE: Le fauteuil est beaucoup plus facile à déplacer lorsque le contact est coupé.
Pour installer le siège: Figure 3. Vue de l’assemblage du fauteuil Q4 1. Inclinez le siège vers arrière et aligner les interfaces sur le fond arrière du siège avec les supports de fixation arrière du siège sur la base motorisée et le fixer avec la...
Page 10
ASSEMBLAGE OBLIGATOIRE! Goupille de détente Évitez les dommages au câble du contrôleur! Ne passez pas la câble du contrôleur à l’extérieur du coussin d’accoudoir. Passez-le sous l’accoudoir du côté intérieur de l’accoudoir. Utilisez des attaches pour fil pour fixer le câble de façon â ce que celui-ci ne puisse se coincer dans la structure de siège, empêcher le câble de s’enrouler dans le roues ou encore d’être endommagé...
Page 11
Le fauteuil motorisé doit être utilisé en accord avec les instructions du fabricant. Si vous avez des questions concernant l’usage adéquat de votre fauteuil motorisé, contactez votre détaillant Quantum Rehab. Devant du véhicule Figure 7. Accroches-taxi pour fauteuil motorisé non occupé...
La position du centre de gravité de votre fauteuil motorisé a été réglé à l’usine en tenant compte des besoins de la majorité des utilisateurs. Votre détaillant Quantum Rehab a analysé votre fauteuil motorisé et a apporté les ajustements requis afin de satisfaire vos besoins spécifiques.
Page 13
Quantum Rehab. MISE EN GARDE! Le système de positionnement motorisé est conçu pour l’utilisation sur une surface plane, sèche et à l’horizontale seulement. Ne faites jamais rouler votre fauteuil motorisé...
Page 14
Quantum Rehab. Figure 10. Réglage de l’angle (bascule) du siège Réglage de la hauteur du siège Votre siège peut être réglé à trois hauteurs différentes. Pour régler la hauteur du siège: 1.
Page 15
REGLAGES CONFORT Réglages de la largeur des repose-jambes La plage de réglage en largeur se situe entre 40.6 à 50.8 cm (16 to 20 po). Voir la figure 12. Pour régler la largeur des repose-jambes: 1. Retirez le coussin de siège. 2.
Page 16
16 REGLAGES CONFORT NOTE: Si votre fauteuil motorisé est équipé d’un siège TB-Flex, d’un Siège Synergy ou d’un système TRU- Balance® 3 Power Positioning, référez-vous au manuel d’information fourni avec le système. Position du contrôleur Vous pouvez approcher ou éloigner de vous le contrôleur. Vous pouvez également l’installer sur l’accoudoir droit ou gauche.
Page 17
Si vous découvrez un problème. contactez votre détaillant Quantum Rehab pour les réparations.
Batteries et recharge INTERDIT! Ne pas retirer la fiche de mise à la Le Q4 utilise deux batteries 12 volts à décharge poussée. terre sous peine de provoquer un incendie. Si Ces batteries sont scellées et ne demandent aucun entretien.
Page 19
Rodage des batteries être utilisé sur des batteries totalement à plat. Dans ce Pour roder les nouvelles batteries et obtenir une cas, contactez votre détaillant Quantum Rehab pour efficacité maximale: obtenir de l’aide. 1. Rechargez complètement vos batteries neuves avant l’utilisation initiale.
Page 20
Quantum Rehab recommande de charger vos batteries pendant au moins 48 heures consécutives une fois par NOTE: La fiabilité des batteries est proportionnelle aux mois afin d’améliorer les performances et la vie de la soins qu’elles ont reçus.
Vérifiez les branchements sur le cabaret électronique afin de garantir qu’ils soient tous bien serrés. Les fauteuil motorisés Q4 sont des appareils sophistiqués. Gonflez toujours les pneus de traction à la pression en Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de ...
Page 22
Contactez votre entendiez les freins électriques se relâcher. Relâchez centre de recyclage ou votre détaillant Quantum Rehab pour immédiatement la manette. Vous devez entendre le les informations pour la mise au rebut de l’emballage, des déclic presqu’immédiatement à...
Page 23
Pour le laver, utilisez de l’eau savonneuse et essuyez bien le recouvrement. Figure 19. Enlèvement de la roue motrice du Q4 Remplacement d’un pneu/roue Si vous faites une crevaison vous pouvez remplacer le tube.
Page 24
24 SOINS ET ENTRETIEN Remplacement d’une batterie 9. Débranchez les connecteurs rapides sur les batteries. Voir la figure 1. Un diagramme est imprimé sur un autocollant situé sur capot 10. Retirez la batterie avant de la base motorisée en la avant.
Page 25
SOINS ET ENTRETIEN Diagramme de câblage des batteries Configuration des batteries: + = Borne positive (rogue) - = Borne négative (noir) Branchez le fil rouge à la borne positive (+). Branchez le fil noir à la borne négative (-). Capot avant Batterie arrière Les connecteurs rapides sur les batteries...
Page 26
26 SOINS ET ENTRETIEN Problèmes à vérifier avec votre détaillant Quantum Rehab Voici une liste des symptômes graves que vous pouvez possiblement rencontrer. Si vous devez contacter votre détaillant, assurez-vous d’avoir le numéro du modèle, le numéro de série et la nature du problème en note ainsi que le numéro du code si possible.
Page 28
B.V. 401 York Avenue (Authorised EU Representative) Duryea, PA 18642 De Zwaan 3 1601 MS Enkhuizen Canada The Netherlands 5096 South Service Road www.quantumrehab.eu Beamsville, Ontario L0R 1B3 Italy Via del Progresso, ang. Via del Lavoro Australia Loc. Prato della Corte 20-24 Apollo Drive 00065 Fiano Romano (RM) Hallam, Victoria 3803...