Page 1
Manuel d’utilisation Modèle GR595 Golden Technologies - 401 Bridge Street - Old Forge, PA - Tel: 800-624-6374 - Fax : 800-628-5165 - www.goldentech.com...
Page 2
Nous vous demandons de lire entièrement ce manuel avant d'utiliser votre nouveau Golden Eagle. Golden Technologies, Inc. n'est pas et ne peut être tenu responsable de tout dommage ou blessure résultant d'une utilisation inappropriée ou dangereuse du scooter Golden Eagle. Golden Technologies, Inc.
Page 3
Utilisation prévue : L'utilisation prévue du Golden Eagle est de fournir une mobilité aux personnes limitées à une position assise qui sont capables de conduire un scooter électrique. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION........................4-6 Caractéristiques et avantages………………………………………………………………………… 5 Accessoires pour le scooter Golden Eagle..................6 II.
Page 4
Bien que votre nouveau Golden Eagle soit à la fois convivial et conçu pour une maniabilité maximale, même dans les espaces les plus restreints, nous vous demandons de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions et suggestions de ce manuel avant d'utiliser votre fauteuil électrique pour la...
Page 5
I. INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Votre scooter Golden Eagle a été conçu pour votre confort. Il a également été conçu pour être un moyen de transport sûr lorsque les consignes de sécurité et d'utilisation sont respectées. Veuillez passer en revue les caractéristiques et les avantages de certains composants du scooter Golden Eagle ci-dessous.
Page 6
I. INTRODUCTION ACCESSOIRES POUR LE SCOOTER GOLDEN EAGLE : Il y'a de nombreux accessoires disponibles pour votre scooter Golden Eagle. Veuillez contacter votre fournisseur agréé de Golden Technologies pour plus d'informations ou pour commander. • • • Tube porte-canne Mallette de voyage Ceinture de sécurité...
Page 7
éviterez ainsi d'activer accidentellement les commandes des palettes et de vous blesser ou de blesser d'autres personnes. • Vérifiez que le levier de la roue libre de votre Golden Eagle est en position engagée. Voir la section V. « Fonctionnement » de ce manuel.
Page 8
• Ne conduisez pas votre scooter en marche arrière sur une pente. • Essayez de garder votre Golden Eagle en mouvement lorsque vous montez une pente. Si vous vous arrêtez, redémarrez et accélérez lentement et prudemment.
Page 9
Golden Technologies, Inc. ne recommande pas que vous conduisiez votre scooter en marche arrière SÉCURITÉ sur une pente, une rampe, un trottoir ou une faible élévation. Le fait de reculer sur une pente peut créer une situation très dangereuse. S'il est nécessaire de redescendre une pente, suivez l'une des deux procédures suivantes.
Page 10
• Veillez à toujours vous arrêter complètement avant de passer de la marche avant à la marche arrière ou de la marche arrière à la marche avant. • N'utilisez pas votre Golden Eagle dans des endroits où vous ne pourriez pas marcher en toute sécurité ou légalement.
Page 11
• N'utilisez jamais votre Golden Eagle si vous êtes sous l'influence de l'alcool. • N'utilisez pas et ne stockez pas votre Golden Eagle dans un endroit où il sera exposé à la pluie, à la neige, au brouillard et à des températures inférieures au point de congélation.
Page 12
de mobilité, tel qu'un problème mécanique ou électrique, cessez immédiatement d'utiliser le SÉCURITÉ produit. Débranchez les batteries, puis contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté votre appareil de mobilité pour qu'il évalue le problème et le répare si nécessaire.
Page 13
• Soyez attentif à tout émetteur proche (radio, télévision, micro-ondes, etc.) sur votre itinéraire prévu et évitez d'utiliser votre scooter à proximité de l'un de ces émetteurs. • Éteignez l'appareil si votre Golden Eagle doit rester dans une position stationnaire pendant un certain temps.
Page 14
Votre Golden Eagle (Modèle GR595) POUR VOS DOSSIERS Veuillez remplir les informations ci-dessous concernant votre Golden Eagle. Ces informations vous seront utiles si vous devez contacter Golden Technologies, Inc. au sujet de votre scooter. Modèle Numéro de série Date d'achat...
Page 15
IV. YOUR VOTRE Spécification GR595 Code de l'assurance-maladie Non codé Capacité de poids 500 lbs. Roues motrices Arrière Vitesse maximale 8 mph Plage de fonctionnement 1 32 miles Garde au sol jusqu'au centre du pont 5” Garde au sol de la boîte de vitesses/du moteur 3,5”...
Page 16
2. La garantie de l'électronique exclut les batteries. 3. Gonfler les pneus à 35 psi. La documentation est à jour au moment de l'impression. Golden Technologies se réserve le droit d'apporter des modifications au produit ou à la documentation à tout moment...
Page 17
• Nous vous recommandons de choisir une vitesse à laquelle vous vous sentez à l'aise, en sécurité et en contrôle de votre Golden Eagle. Interrupteur à clé Cet interrupteur permet d'allumer et d'éteindre l'alimentation de votre Golden Eagle. Voir figure 6. •...
Page 18
La barre franche Delta vous permet d'utiliser une seule main (droite ou gauche) pour commander à la fois la vitesse et la direction de votre Golden Eagle. Ce système de levier à centrage automatique contrôle la vitesse de votre Golden Eagle (jusqu'à la vitesse maximale réglée par la molette de réglage de la vitesse) ainsi que sa direction avant et arrière.
Page 19
POIGNÉE DE BARRE FRANCHE DELTA : La barre franche de votre scooter Golden Eagle est équipée d'une poignée qui vous permet de régler l'angle d'inclinaison à l'infini. Pour régler la barre franche à votre pouvoir, suivez les instructions suivantes.
Page 20
V. FONCTIONNEMENT Bouton d'appui-tête Vis de réglage de l'angle de l'accoudoir Poignée d'inclinaison du dossier Levier de rotation de l'assise Levier de glissement de l'assise Figure 8. Réglage du confort des sièges...
Page 21
V. FONCTIONNEMENT Levier de Levier de rotation du glisseme siège nt du siège Figure 9 : Réglage de la rotation du siège Levier de rotation du siège Le siège peut être tourné à 360° et bloqué à n'importe quelle position de 45°. 1.
Page 22
à clé et de le mettre en position de marche. MODE ROUE LIBRE Votre Golden Eagle est équipé d'un levier de roue libre qui peut mettre votre scooter en mode roue libre ou non. Figure 12 : Levier de roue libre Pour désengager le frein de parc et mettre votre scooter en roue libre :...
Page 23
Vous éviterez ainsi d'activer accidentellement les commandes des palettes et de vous blesser ou de blesser d'autres personnes. 2. Vérifiez que le levier de la roue libre de votre Golden Eagle est en position engagée. Voir la section V. « Fonctionnement » de ce manuel.
Page 24
VI. CONDUIRE VOTRE GOLDEN EAGLE Conduite de base. 1. Assurez-vous que vous êtes assis correctement et en toute sécurité sur votre Golden Eagle. 2. Tournez la molette de réglage de la vitesse à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 25
3. Tournez la barre franche vers la droite pour conduire en marche arrière vers la droite. La vitesse de votre Golden Eagle en marche arrière est égale à cinquante pour cent de la vitesse en marche avant réglée sur le cadran de contrôle de la vitesse.
Page 26
• Accélérez doucement après vous être arrêté sur une pente. Descendre une rampe : • Maintenez la molette de réglage de la vitesse de votre Golden Eagle réglée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à la vitesse la plus lente.
Page 27
Retirer le siège Placez votre scooter sur une surface plane. Retirez la clé de l'interrupteur à clé avant de commencer à démonter votre Golden Eagle. Ne tirez jamais sur les bras et ne les utilisez pas comme poignée pour déplacer le scooter, car ils pourraient se plier par inadvertance et provoquer des blessures.
Page 28
Déplacez la barre franche vers le bas. Relâchez le levier de réglage pour verrouiller la barre en place. Voir figure 15. Le scooter Golden Eagle pèse environ 152 livres avec le siège, les batteries et la barre franche enlevés.
Page 29
AVERTISSEMENTS ! Point de pincement : Un point de pincement est une zone où vous DEVEZ prendre garde à ce que vos doigts ne soient PAS pincés entre deux zones de métal ou de plastique dur. C'est lors de l'assemblage du scooter Golden Eagle que les risques de pincement sont les plus importants.
Page 30
VIII. ASSEMBLAGE Installation des batteries 1. Abaissez délicatement les batteries (2) dans leur compartiment et fixez-les à l'aide d'une bande Velcro. Voir figure 17. 2. Branchez les câbles des batteries (2) dans les connecteurs de couleur correspondante sur le scooter. Installez le couvercle de la batterie 3.
Page 31
VIII. ASSEMBLAGE basculement est accru. Avant de tourner le siège, assurez-vous toujours que le scooter se trouve sur une surface plane et solide.
Page 32
• Le degré de démontage de votre Golden Eagle ou de pliage du siège et de la barre dépend de la taille et de la forme de l'aire de chargement du véhicule de transport.
Page 33
à nouveau. ✓ Tous les roulements sont lubrifiés en permanence et scellés. Aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire. CLEANING YOUR GOLDEN EAGLE Pneus : • Nettoyez les pneus avec un produit de nettoyage ordinaire et un chiffon humide.
Page 34
X. ENTRETIEN ET MAINTENANCE le retirer. • Nettoyez le tapis de sol à l'aide d'un nettoyant de cuisine ordinaire et d'un chiffon humide. • N'utilisez pas de solvants sur le tapis de sol. Les solvants peuvent entraîner la dégradation du matériau.
Page 35
Pour charger les batteries : Le chargeur de tous les modèles Golden Eagle est un chargeur externe. Pour charger les batteries, soulevez le couvercle et branchez le chargeur sur le port de charge de la barre franche. Voir figure 19.
Page 36
• Il n'y a aucun risque de déversement ou de fuite, de sorte que ces batteries peuvent être transportées en toute sécurité dans les avions, les bus, les trains, etc. • En suivant les procédures décrites dans ce manuel, vous pouvez espérer prolonger la durée de vie des batteries de votre Golden Eagle.
Page 37
Figure 20. Disjoncteur Au fur et à mesure que vous utilisez votre Golden Eagle, la tension de la batterie diminue et le courant de la batterie doit augmenter pour satisfaire les demandes du moteur et des autres dispositifs électriques fonctionnant sur votre scooter. Cela peut provoquer un appel de courant important qui déclenchera le disjoncteur principal.
Page 38
Golden Technologies, Inc. ne recommande pas de démonter le pneu des roues dont la jante est fendue. Contactez votre fournisseur Golden agréé pour obtenir de l'aide à ce sujet. Si vous devez démonter un pneu de la jante fendue, le pneu doit être complètement dégonflé.
Page 39
ÉLECTRONIQUES AINSI QUE LE NUMÉRO DE SÉRIE DE VOTRE SCOOTER SE TROUVENT SOUS LE TAPIS DE SOL. CELA VOUS PERMETTRA D'ACCÉDER À TOUT MOMENT AUX INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE SERVICE. DANS LA MESURE DU POSSIBLE, VEUILLEZ CONSULTER INFORMATIONS AVANT CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR AGRÉÉ GOLDEN TECHNOLOGIES, INC. PROVIDER.
Page 40
Golden Eagle : GR595 Garantie à vie limitée : Pour la durée de vie du scooter, à partir de la date d'achat auprès d'un revendeur autorisé de Golden Technologies, en cas de défaut de matériaux ou de fabrication, Golden Technologies réparera ou remplacera, à...
Page 41
Repose-main Les éléments non listés sont couverts à la discrétion de Golden Technologies. Tous les accessoires, standard ou optionnels, fournis par Golden Technologies, sont couverts pour une période d'un an à compter de la date d'achat de l'unité en question.
Page 42
XI. GARANTIE Il n'existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, y compris celles de la qualité marchande et de l'adéquation à un usage particulier, sont exclues. Toute responsabilité pour des dommages indirects est exclue. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à...
Page 44
Pliez d'abord ici Placez timbr e ici Golden Technologies 401 Bridge Street Old Forge, PA 18518 Pliez ensuite ici...
Page 46
Modèle GR595 401 Bridge Street Old Forge, PA 18518 Tel : 800-624-6374 Fax : 800-628-5165 www.goldentech.com LIT-595-OM, Rev. D...