Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
3308 – 3308 L, M, H
3508 – 3508 L, M, H, W, WL
3558 – 3558 L, M, H
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
GB
F
D
E
C67-I-GB-F-D-E
09/2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk-cfm 3308

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 – 3308 L, M, H 3508 – 3508 L, M, H, W, WL 3558 – 3558 L, M, H MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES C67-I-GB-F-D-E 09/2014...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ................... 2 Impieghi previsti ..........................2 Versioni e varianti costruttive ......................2 Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA ..........3 Emissioni polveri nell’ambiente .......................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Versioni e varianti costruttive ATTENZIONE! Versioni Prima di mettere in esercizio l’apparecchio,...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Classificazione in accordo con la norma Avvertenze generali EN 60335-2-69 - All. AA ATTENZIONE! Gli apparecchi per polveri dannose alla salute sono classificati Pericolo di incendio e di esplosioni.
  • Page 6 Pannello di comando e controllo (Per modelli versione L, M, H) Pannello di comando Optional di trasformazione (Per modelli 3308, 3508, 3508 W, 3558) Contenitore filtro assoluto (Per modelli versione L, M, H) Sono disponibili diversi tipi di optional di trasformazione Tubo raccordo aspirazione dell’aspiratore:...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Accessori Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore. ATTENZIONE! ■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che ATTENZIONE! l’aspiratore si trovi in condizioni perfette. Variante ATEX: riferirsi alla rete commerciale del ■ Prima di collegare l’aspiratore alla rete accertarsi costruttore.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Prolunghe Aspirazione di sostanze asciutte - aspirazione di liquidi Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di [ NOTA ] protezione dell’aspiratore.
  • Page 9 Hepa 13 Hepa 13 MPPS (EN 1822) - Classe “H” Dimensioni Figura 4 Modello 3308 3308 L - M - H 3508 3508 L - M - H 3508 W 3508 WL 3558 3558 L - M - H A (mm) 1.570...
  • Page 10 Vuotometro Interruttore di avviamento/arresto Controllo senso di rotazione motore unità aspirante (Modelli 3308/3508/3508 W/3558) Per modelli 3308 L, M, H/3508 WL/3508 L, M, H/3558 L, M, H: ■ Verificare la funzionalità dell’aspiratore ponendo una Vuotometro mano sulla bocca di aspirazione e/o nella zona di Interruttore generale (acceso “I”, spento “0”)
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Funzionamento Scuotimento filtro primario Figura 9 In relazione alla quantità del materiale aspirato e qualora la lancetta del vuotometro (2, Fig. 9) passi dalla zona verde (OK) Zona rossa...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Versioni per polveri dannose alla salute: Classi L, Aspirazione di liquidi M, H adatte all’aspirazione di polveri pericolose e/o cancerogene (classe H) Controllare che l’aspiratore sia dotato di sensore livello liquidi e adatto all’aspirazione di liquidi.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Manutenzione, pulizia e decontaminazione Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto ATTENZIONE! Usare solo ricambi originali forniti ed autorizzati dal ATTENZIONE! costruttore. Quando l’aspiratore tratta sostanze pericolose i filtri sono contaminati, pertanto occorre: ■ operare con cautela evitando di disperdere ATTENZIONE! polvere e/o materiale aspirato; Le precauzioni di seguito descritte devono essere ■ inserire il filtro smontato e/o sostituito in un applicate durante tutte le operazioni di manutenzione, sacchetto di plastica impenetrabile; incluso la pulizia e sostituzione filtri primari e ■...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Smaltire il filtro sostituito in accordo con la legislazione Controllo e pulizia ventola di vigente. raffreddamento motore ATTENZIONE! Al fine di evitare surriscaldamento del motore elettrico, Nell’eseguire le operazioni di montaggio fare...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Figura 25 Smaltimento macchina Controllo livello Pulsante di arresto Pulsante di marcia Figura 21 Teleruttore motore Segnalazione sequenza fasi Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Ricambi consigliati Classe L, M, H con scuotifiltro elettrico Figura 29 Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere Alimentazione sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di Relè...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Informazioni aggiuntive per varianti speciali tipo “Amianto” ■ Aspiratori per Amianto (in accordo con la specifica tedesca TRGS 519) ATTENZIONE! I modelli di aspiratori consentiti per aspirare amianto sono: 3308 HAA - 3508 HAA - 3558 HAA. 1. Dopo l’impiego dell’aspiratore per amianto in zone contaminate secondo il TRGS 519 l’aspiratore per...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Scuotere il filtro. Filtro primario intasato Se non è sufficiente, sostituirlo. Controllare il condotto di aspirazione e Tubo di aspirazione intasato L’aspiratore si è arrestato pulirlo.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Table of contents Instructions for use ......................2 Operator safety ..........................2 General information about using the vacuum cleaner ..............2 Proper uses ............................. 2 Versions and variants ........................2 Classification in compliance with standard EN 60335-2-69 –...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word WARNING! Operator safety Versions and variants WARNING! Versions Before starting the vacuum cleaner, it is absolutely essential to read these operating instructions and to WARNING! keep them ready at hand for consultation.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Classification in compliance with standard General recommendations EN 60335-2-69 – Annexe AA WARNING! Vacuum cleaners for dust harmful for the health are classified Risk of fire outbreaks and explosions. according to the following dust categories: ■...
  • Page 22 (For L, M, H versions). health. Control panel (For 3308 - 3508 - 3508 W - 3558 models) HEPA filter container Optional kits (For L, M, H versions) Suction union hose...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Accessories Setting to work - connection to the power supply Various accessories are available; refer to the manufacturer’s accessory catalogue. WARNING! WARNING! ■ Make sure that the vacuum cleaner is in perfect condition before commencing work. ATEX variant: refer to the manufacturer’s sales ■ Before plugging the vacuum cleaner into the network.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Extensions Wet and dry applications If an extension is used, make sure it is fit for the power draw [ NOTE ] and protection degree of the vacuum cleaner.
  • Page 25 Hepa 13 Hepa 13 Hepa 13 - Class “H” Dimensions Figure 4 Model 3308 3308 L - M - H 3508 3508 L - M - H 3508 W 3508 WL 3558 3558 L - M - H A (mm) 1.570...
  • Page 26 ■ Turn the main switch (3) to “0” position to turn the Start/stop switch vacuum cleaner off. For 3308 L, M, H/3508 WL/3508 L, M, H/3558 L, M, H models: Checking the rotation direction of the fan unit motor Vacuum gauge (3308/3508/3508 W/3558 models) Main switch (ON “I”, OFF “0”) ■...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Vacuum cleaner operation Shaking the main filter Figure 9 Depending on the quantity of dust cleaned up, shake the main filter by means of the lever (1, Fig. 10) when the vacuum Red zone gauge pointer (2, Fig.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Versions for dusts harmful for the health: Classes L, M, Liquids vacuuming H suitable for vacuuming hazardous and/or carcinogenic dusts (class H) Make sure that the vacuum cleaner is equipped with a liquid level sensor and is suitable for vacuum liquids.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Maintenance, cleaning and Main and HEPA filter disassembly and decontamination replacement WARNING! WARNING! Use only genuine spare parts supplied and authorized When the vacuum cleaner is used to vacuum by the manufacturer. hazardous substances, the filters become contaminated, thus: ■ Work with care and avoid spilling the vacuumed WARNING! dust and/or material; ■ Place the disassembled and/or replaced filter in a The precautions described below must be taken sealed plastic bag; during all the maintenance operations, including ■...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Dispose of the old filter according to the laws in force. Motor cooling fan inspection and cleaning WARNING! Periodically clean the motor cooling fan to prevent the motor...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Figure 25 Vacuum cleaner disposal Level control Stop button Figure 21 Start button Motor drive contactor Phase sequence indicator Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the laws in Yellow lamp force.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Recommended spare parts Class L, M, H with electric filter shaker Figure 29 The following is a list of spare parts that should be kept ready Power supply...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Additional information about special versions “Asbestos” ■ Asbestos vacuum cleaners (in accordance with German specification TRGS 519) WARNING! Vacuum cleaner models designed for asbestos are: 3308 HAA - 3508 HAA - 3558 HAA. 1. After the asbestos vacuum cleaner has been used in contaminated zones as established by TRGS 519, it cannot be used in a healthy environment.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Troubleshooting Causes Remedies Fault Shake the filter. Clogged main filter Replace it if this is not sufficient. Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it. The vacuum cleaner suddenly stops Check the setting.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Index Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Versions et variantes de construction ....................2 Classification conforme à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par ATTENTION! Sécurité de l’opérateur Versions et variantes de construction ATTENTION! Versions Avant de mettre l’appareil en service, lire absolument...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Classification conforme à la norme EN Recommandations générales 60335-2-69 - An. AA ATTENTION! Les appareils pour poussières nuisibles à la santé sont Risque d’incendie et d’explosions. classés suivant les classes de poussière suivantes: ■...
  • Page 38 Tableau de commande et contrôle (Pour modèles version L, M, H) Tableau de commande Options de transformation (Pour modèles 3308, 3508, 3508 W, 3558) Cuve filtre absolu (Pour modèles version L, M, H) Différents types d’option de transformation de l’aspirateur sont Tuyau raccord d’aspiration...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Accessoires Mise en service - raccordement au réseau d’alimentation électrique Divers accessoires sont disponibles; veuillez consulter le catalogue des accessoires du constructeur. ATTENTION! ATTENTION! ■ Avant la mise en service, s’assurer que l’aspirateur se trouve en conditions parfaites. Variante ATEX: contacter le réseau commercial du ■...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Rallonges Aspiration de substances sèches - aspiration de liquides Si l’on utilise une rallonge faire attention à la section qui doit être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de [ Remarque ] l’aspirateur.
  • Page 41 Hepa 13 Hepa 13 (EN 1822) - Classe “H” Dimensions Figure 4 Modèle 3308 3308 L - M - H 3508 3508 L - M - H 3508 W 3508 WL 3558 3558 L - M - H A (mm) 1.570...
  • Page 42 Commandes, indicateurs et connexions ■ Tourner l’interrupteur sur “0” pour l’arrêt. Mise en marche/arrêt de l’aspirateur Figure 6 (Modèles 3308 L, M, H/3508 WL/3508 L, M, H/3558 L, M, H) Levier de décrochage cuve à poussières ■ Tourner l’interrupteur général (3) sur “I”. Levier de blocage roue ■...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Fonctionnement Secouage du filtre primaire Figure 9 En fonction de la quantité de matière aspirée et si l’aiguille du vacuomètre (2, Fig. 9) passe de la zone verte (OK) à la zone...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Version pour poussières nuisibles à la santé: Classes Aspiration de liquides L, M, H adaptées à l’aspiration de poussières nuisibles et/ou cancérigènes (classe H) Contrôler que l’aspirateur soit doté de capteur de niveau des liquides et adapté...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Entretien, nettoyage et décontamination Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu ATTENTION! ATTENTION! Utiliser uniquement des pièces détachées d’origine fournies et autorisées par le constructeur. Quand l’aspirateur traite des substances dangereuses les filtres sont contaminés, il faut par conséquent: ■ prendre des précautions pour éviter la dispersion ATTENTION! de poussière et/ou de la matière aspirée; ■ placer le filtre démonté ou remplacé dans un sac Les précautions décrites ci-dessous doivent être imperméable en plastique; appliquées pendant toutes les opérations d’entretien, ■...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Le filtre remplacé devra être évacué en respectant la Contrôle et nettoyage ventilateur de législation en vigueur. refroidissement moteur ATTENTION! Afin d’éviter la surchauffe du moteur électrique, en particulier Durant les opérations de montage, faire...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Figure 24 Mise au rebut Transformateur Indicateur de tension Figure 21 Témoin blanc Figure 25 Mettre la machine au rebut conformément à la législation en Contrôle niveau vigueur.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Pièces détachées conseillées Classe L, M, H avec secoueur de filtre électrique Figure 29 Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces Alimentation détachées illustrées ci-dessous pour rendre les interventions Relais séquence phases...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Informations additionnelles pour les exécutions spéciales type “Amiante” ■ Aspirateurs pour l’Amiante (conformément à la spécification allemande TRGS 519) ATTENTION! Les modèles d’aspirateurs autorisés à aspirer l’amiante sont: 3308 HAA - 3508 HAA - 3558 HAA. 1. Après l’utilisation de l’aspirateur pour l’amiante dans les zones contaminées suivant le TRGS 519...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Recherche des pannes Inconvénient Cause Remèdes Secouer le filtre. Filtre primaire colmaté Si cela ne suffit pas, le remplacer. Contrôler la conduite d’aspiration et la Tuyau d’aspiration bouché...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers ............. 2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 2 Versionen und Ausführungen ......................2 Klassifizierung in Übereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA ........3 Staubemissionen in die Umwelt ......................
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung lesen und die mit „ACHTUNG“! gekennzeichneten Warnhinweise beachten Sicherheit des Benutzers Versionen und Ausführungen ACHTUNG! Versionen Die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebsetzung des Geräts aufmerksam lesen, sorgsam aufbewahren ACHTUNG! und bei Bedarf darin nachschlagen. Der Industriesauger darf nur von Personal benutzt Staubklassen. werden, das mit der Arbeitsweise des Geräts vertraut Der Industriesauger wird in zwei Versionen ist und ausdrücklich für den Gebrauch beauftragt und hergestellt: geschult wurde.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Klassifizierung in Übereinstimmung mit Allgemeine Hinweise der Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA ACHTUNG! Die Geräte für gesundheitsschädlichen Staub wurden nach Brand- und Explosionsgefahr. den folgenden Staubklassen geordnet: ■ Die Industriesauger dürfen nur verwendet ■...
  • Page 54 Steuerungs- und Kontrollpanel werden, der sehr feine gesundheitsschädliche Stäube (für Modelle Version L, M, H). zurückhält. Steuerungspanel (für Modelle 3308, 3508, 3508 W, 3558) Behälter Absolutfilter Umrüstungsoptionen (für Modelle Version L, M, H) Sauganschlussleitung (für Modelle 3308, 3508, 3508 W, 3558)
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Zubehör Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz Es sind verschiedene Zubehöreinrichtungen erhältlich; nehmen Sie Bezug auf den Hersteller-Zubehörkatalog. ACHTUNG! ACHTUNG! ■ Den Industriesauger vor der Inbetriebnahme auf seinen ordnungsgemäßen Zustand prüfen. Ausführung ATEX: Wenden Sie sich an das Hersteller- ■ Vor dem Netzanschluss des Industriesaugers Verkaufsnetz. sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Verlängerungskabel Aufsaugen von trockenen Substanzen - Absaugen von Flüssigkeiten Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten, dass der Kabelquerschnitt dem Aufnahmestrom und der [ HINWEIS ] Schutzart des Industriesaugers entspricht.
  • Page 57 Hepa 13 Hepa 13 MPPS-Verfahren (EN 1822) - Klasse “H” Platzbedarf Abbildung 4 Modell 3308 3308 L - M - H 3508 3508 L - M - H 3508 W 3508 WL 3558 3558 L - M - H A (mm) 1.570...
  • Page 58 Zum Einschalten den Schalter (2) auf “I” drehen. Bedienteile, Anzeigen und Anschlüsse ■ Zum Ausschalten den Schalter auf “0” drehen. Einschalten/Ausschalten des Industriesaugers Abbildung 6 (Modelle 3308 L, M, H/3508 WL/3508 L, M, H/3558 L, M, H) Auslösehebel des Staubbehälters ■ Den Hauptschalter (3) auf “I” drehen. Radsperrhebel ■...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Betrieb Schütteln des Hauptfilters Abbildung 9 Je nach der Menge des aufgenommenen Materials und falls der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb. 9) vom grünen (OK) Roter Bereich auf den roten Bereich (STOP) gelangt, muss der Hauptfilter, Vakuummeter mit Hilfe des Hebels (1, Abb.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Ansaugen von Flüssigkeiten ACHTUNG! ■ Diese Arbeitsvorgänge dürfen nur in Prüfen Sie, dass der Industriesauger mit Übereinstimmung mit den geltenden Flüssigkeitsstandfühler ausgestattet und zur Ansaugung von Rechtsvorschriften und von geschultem Flüssigkeiten geeignet ist. Fachpersonal und mit entsprechender Schutzausrüstung ausgeführt werden. ACHTUNG! ■ Während dieser Arbeitsvorgänge darauf Keine brennbaren Flüssigkeiten ansaugen.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Wartung, Reinigung und Entsorgung Ausbauen und Ersetzen des Haupt- und Absolutfilters ACHTUNG! ACHTUNG! Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte Originalersatzteile verwenden. Beim Absaugen von gefährlichen Stoffen werden die Filter des Industriesaugers kontaminiert und daher werden die hierunten aufgeführten Vorsichten nötigt: ACHTUNG! ■ Der Vorgang ist besonders sorgfältig vorzunehmen, um zu vermeiden, dass hierbei Die folgenden Vorsichtsmaßnamen müssen im erhebliche Staub und/oder abgesaugtes Material Bereich der Wartungsarbeiten, inkl. Reinigung und aufgewirbelt werden können; Ersetzen des Haupt- und Absolutfilters, durchgeführt ■...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Den ersetzten Filter gemäß den geltenden Prüfungen und Reinigung des Lüfters zur Rechtsvorschriften entsorgen. Motorkühlung ACHTUNG! Um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden, muss Beim Ausführen der Montagearbeiten auf die eine regelmäßige Reinigung des Lüfters zur Motorkühlung Herstellung der Passung zwischen Filter, Käfig und...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Abbildung 24 Geräteentsorgung Transformator Spannungsmeldleuchte Abbildung 21 Weiße Leuchte Abbildung 25 Das Gerät gemäß der geltenden Rechtsvorschriften Füllstandmelder entsorgen. Stopptaste Starttaste Korrekte Geräteentsorgung (elektrische und elektronische Motorfernschalter Abfälle) (auf die Ländern der Europäische Union und auf...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Empfohlene Ersatzteile Klasse L, M, H mit elektrischem Filterrüttler Abbildung 29 Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager Stromanschluss halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen: Phasenfolgenrelais ■...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Zusätzliche Informationen für die Spezialausführungen Typ „Asbest“. ■ Asbestsaugers (nach TRGS 519) ACHTUNG! Die geeignete Industriesauger zur Ansaugung von Asbest sind: 3308 HAA - 3508 HAA - 3558 HAA. 1. Nach dem Einsatz des Asbestsaugers im abgeschotteten Bereich im Sinne der TRGS 519 darf der Asbestsauger nicht mehr im sog.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Filter schütteln. Hauptfilter verstopft Wenn das nicht reicht, ersetzen. Ansaugschlauch verstopft Saugleitung prüfen und reinigen. Der Industriesauger kommt plötzlich zum Stehen Einstellung prüfen. Stromaufnahme des Motors prüfen.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Índice de contenidos Instrucciones de uso.......................2 Uso seguro ............................2 Información general sobre el uso de la aspiradora ................. 2 Usos correctos ..........................2 Versiones y variantes ........................2 Clasificación de acuerdo con el estándar EN 60335-2-69 –...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Uso seguro Versiones y variantes ¡ATENCIÓN! Versiones Es muy importante que lea estas instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha la ¡ATENCIÓN!
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Clasificación de acuerdo con el estándar Recomendaciones generales EN 60335-2-69 – Anexo AA ¡ATENCIÓN! Las aspiradoras que se utilizan para aspirar polvo de Riesgo de incendios y explosiones. materiales peligrosos para la salud se clasifican según las ■...
  • Page 70 (Para las versiones L, M y H). sustancias peligrosas para la salud. Panel de control (Para los modelos 3308 - 3508 - 3508 W - 3558) Contenedor del filtro HEPA Kits opcionales (Para las versiones L, M y H) Tubo de unión de succión...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Accesorios Ajustes para el uso y conexión a la fuente de alimentación Hay distintos accesorios disponibles. Si desea más información, consulte el catálogo de accesorios del fabricante. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN!
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Extensiones Uso con sustancias secas y húmedas En caso de que utilice un cable de extensión, compruebe [ AVISO ] que se ajusta a la alimentación y el grado de protección de la aspiradora.
  • Page 73 Hepa 13 Hepa 13 Hepa 13 1822) - Clase “H” Dimensiones Figura 4 Modelo 3308 3308 L - M - H 3508 3508 L - M - H 3508 W 3508 WL 3558 3558 L - M - H A (mm) 1.570...
  • Page 74 Figura 6 Palanca para desensamblar el contenedor Aspirar/detener Palanca de la ruedecilla (modelos 3308 L, M, H/3508 WL/3508 L, M, H/3558 L, M, H) Palanca del agitador de filtro manual ■ Coloque el interruptor principal (3) en posición “I”. ■...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Funcionamiento de la aspiradora Limpieza del filtro principal Figura 9 Según la cantidad de polvo aspirado, sacuda el filtro principal con la palanca (1, fig. 10) cuando la aguja del indicador de Zona roja succión (2, fig.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Versiones para polvo de materiales peligrosos para Succión de líquidos la salud: Las clases L, M y H se pueden utilizar para aspirar polvos de materiales peligrosos y/o carcinógenos (clase H).
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Mantenimiento, limpieza y Desmontaje y sustitución del filtro HEPA y descontaminación filtro principal ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Utilice solamente recambios originales Cuando se utilice la aspiradora para limpiar proporcionados y autorizados por el fabricante. sustancias peligrosas, los filtros se contaminarán. Por este motivo: ■ Trabaje cuidadosamente e intente no derramar el ¡ATENCIÓN! polvo y/o material aspirado; ■ Coloque el filtro desmontado y/o sustituido en Las precauciones que se describen a continuación una bolsa de plástico sellada;...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 ■ Deseche el filtro usado según la legislación vigente. Inspección y limpieza del ventilador refrigerador del motor ¡ATENCIÓN! Compruebe el estado de la fase entre el filtro, la caja Limpie periódicamente el ventilador refrigerador del motor y el agitador del filtro cuando realice operaciones de para prevenir que el motor se sobrecaliente, especialmente si desmontaje (fig. 16).
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Figura 25 Desecho de la aspiradora Control de nivel Botón detener Figura 21 Botón aspirar Contactor del eje motor Indicador de secuencia de fase Elimine la aspiradora de conformidad con la normativa Luz amarilla vigente.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Recambios recomendados Clase L, M y H con agitador eléctrico de filtro Figura 29 Las siguiente lista incluye los recambios que se deberían Alimentación tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de Relé...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Información adicional sobre versiones especiales de “Asbestos” ■ Aspiradoras para limpiar asbestos (de conformidad con la especificación alemana TRGS 519) ¡ATENCIÓN! Los modelos de aspiradora diseñados para asbestos son: 3308 HAA - 3508 HAA - 3558 HAA. 1. Después de utilizar una aspiradora para limpiar asbestos en zonas contaminadas, y como establece la especificación alemana TRGS 519, no se podrá...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 Solución de problemas Fallo Causas Soluciones Mueva el filtro. El filtro principal está obstruido Si esta acción no fuera suficiente, sustitúyalo por otro. Compruebe el estado del tubo de El tubo de succión está...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 3308LMH18 SOLO7 09/2014...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 3308LMH22 3308LMH03 3308LMH19 09/2014...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 3308LMH05 3308LMH20 1 (RED) 3 (GREEN) 3308LMH13 3308LMH09 09/2014...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 3308LMH10 3308LMH11 3308LMH23 09/2014...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 3308LMH12 3308LMH13 3308LMH24 3308LMH21 09/2014...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 3308LMH15 3308LMH16 3308LMH17 09/2014...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 42010 2.5 mm BK 1 mm BK 2.5 mm BK 2.5 mm GN-YE 42910_1 09/2014...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 1A Delay 1A Delay mm 2 400V 1A Delay mm 2 GN-YE 42910_2 42910_3 09/2014...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 42910_4 25x80 ® BIANCA VERDE Varat SIEMENS Phase sequence relay GIALLA Lovato ROSSO 8 17658 25x80 SIEMENS PG16 PG16 PG16 42910_5 42365 09/2014...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 mm 2 mm 2 mm 2 GN-YE 42911_1 1A Delay 1A Delay mm 2 400V 1A Delay mm 2 mm 2 GN-YE 42911_2 09/2014...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 42911_3 42911_4 09/2014...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 25x80 ® VERDE BIANCA Varat SIEMENS SIEMENS Phase sequence relay GIALLA Lovato ROSSO 8 17658 25x80 SIEMENS SIEMENS PG16 PG16 PG16 42911_5 09/2014...
  • Page 95 EN 55014-1:2006 EN 55014-1:2006 Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin 3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilfisk-CFM SpA 3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Nilfisk-CFM SpA Felelosségünk tudatában kijelentjük hogy gép Vi erklærer under vores eget ansvar, at maskinen...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 09/2014...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 09/2014...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 3308 / 3508 / 3558 09/2014...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Via Porrettana 1991 41059 Zocca (Modena) Italy Tel. +39 059 9730000 +39 059 9730065 www.nilfisk-cfm.it info@nilfisk-cfm.com...