Connexions Du Courant Auxiliaire; Commande À Distance (Si Utilisée); Connexion Du Robot - Precision TIG 275 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

A-7
ENTRÉE Panneau (arrière)
GAS INPUT
5/8-18 RH
COO LANT
OUT
COO LANT
IN
LES CONNEXIONS DU COURANT AUXILIAIRE
Les machines Precision TIG sont dotées d'une prises
duplex standard NEMA 5-15R, située en haut de la
partie arrière du capot sur le côté de la machine corre-
spondant à la torche:
• La sortie inférieure de cette prise duplex est pourvue
d'une source de courant de 115VAC avec commuta-
teur pour le système de refroidissement ou pour la
valve à solénoïde d'eau accessoire. Cette prise du
système de refroidissement s'enclenche quand l'arc
est amorcé et reste allumé pendant environ 8 min-
utes après que l'arc s'est éteint (pour le ventilateur
Fan-As-Needed, voir le Section Entretien), afin que le
ventilateur du système de refroidissement et la
pompe à eau ne tournent pas continuellement à vide,
mais fonctionnent cependant pendant le soudage.
• La sortie supérieure de cette prise duplex fournit un
courant d'une intensité allant de 8 A à115VAC, à
chaque fois que l'interrrupteur de la Precision TIG est
sur « ON ». Ce circuit auxiliaire a été prévu pour faire
fonctionner des accessoires à115VAC ou des
machines utilisant peu de courant.
Note: Certains appareils, en particulier les pompes et
les grands moteurs, utilisent au démarrage un
courant sensiblement plus élevé qu'au moment de
leur fonctionnement. Ces courants de démarrage
élevés peuvent faire déclencher le disjoncteur (Voir
paragraphe suivant).
• Ces deux prises sont protégées contre les coupures
de courant et les surcharges par un disjoncteur 15 A,
situé au-dessus de la prise. Quand le disjoncteur se
déclenche, un témoin lumineux de couleur rouge se
met à clignoter. Quand le disjoncteur s'est refroidi, on
peut réarmer le bouton en appuyant dessus.
Note: Quand le disjoncteur s'enclenche, ce n'est pas
seulement le courant auxiliaire et celui du système de
refroidissement qui sont interrompus, mais égale-
ment le courant de la valve à solénoïde de gaz de
protection et celui du ventilateur de la machine.
INSTALLATION
FIGURE A.3
INPUT (back) Panel
Pour le tuyau d'alimen-
For Gas Supply hose
tation de gaz avec rac-
with 5/8-18RH male
cord mâle 5/8-18RH
(Provided with Weld
(fourni avec la machine)
Package model)
Pour les tuyaux d'ali-
For Coolant Supply
mentation du liquide de
Hoses
refroidissement avec
with 5/8-18LH male
raccord mâle 5/8-18LH
(Provided with Weld
Package model
(fourni avec la machine
or
ou avec le refroidis-
Under-Cooler Cart)
seur)
PRECISION TIG 275
SORTIE Panneau (frontal)
OUTPUT (front) Panel
Pour le tuyau d'alimentation de la
For Water-Cooled torch
torche refroidie à l'eau (froid)
Supply (cold) hose
avec raccord mâle 5/8-18LH
with 5/8-18LH male
Pour le tuyau de courant de
For Water-Cooled torch
soudage/retour de la torche
Weld Power/Return (hot) hose
refroidie à l'eau (chaud) avec rac-
with 7/8-14LH male
cord mâle 7/8-14LH ou le câble
or
d'alimentation de la torche refroi-
2-Piece Air-Cooled torch
die à l'air composée de deux
Power lead using available
pièces utilisant le connecteur
S20403-3 1/2" Stud Connector
S20403-3 1/2" disponible.
For torch Gas hose
Pour le tuyau de gaz de la torche
with 5/8-18RH male
avec raccord mâle 5/8-18RH ou
or
le tuyau courant de soudage/gaz
1-Piece Air-Cooled torch
de la torche refroidie à l'air d'une
Weld Power/Gas hose using
seule pièce utilisant l'adaptateur
provided S20403-4 3/8-24
femelle S20403-4 3/8-24 ou
female Connector adapter
l'adaptateur femelle K2166-1 7/8-
or availible K2166-1 7/8-14
14 disponible.
female Connector Adapter
COMMANDE À DISTANCE (s'il est utilisé)
La commande à pédale (incluse dans le set de
soudage de la Precision TIG) ou tout autre accessoire
de commande à distance s'installe en faisant passer la
fiche de son câble de contrôle à travers l'ouverture
anti-traction située sur le côté gauche de la base (voir
figure A-2), puis en branchant le connecteur à 6
broches à la fiche de commande à distance corre-
spondante qui se trouve derrière le couvercle couvrant
le panneau de connexion (voir Fonctionnement
Section B-2 pour le câblage de la fiche d'accouple-
ment.)
Note: Si la Precision TIG est équipée d'un comparti-
ment sous le système de refroidissement ou sous le
meuble de rangement, il est possible de ranger le
câble de la pédale de commande à distance (ou de
tout autre accessoire de commande à distance) et le
câble de contrôle enroulés, ainsi que le câble excé-
dant, dans le tiroir tout en étant connectés.

CONNEXION DU ROBOT

Le robot peut être branché au connecteur de com-
mande à distance (voir Fonctionnement Section B-2).
La machine est réglée en usine avec le circuit du con-
necteur de commande à distance connecté interne-
ment au connecteur J5 du panneau de contrôle pour le
fonctionnement standard de la commande à pédale.
Pour que le robot puisse être branché au connecteur
de commande à distance, il faut passer la fiche jonc-
tion de la position J5 à la position J5A sur le panneau
de contrôle (Voir Schéma électrique de la machine).
A-7
7/8-14 LH

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Precision TIG 275

Ce manuel est également adapté pour:

1080610807

Table des Matières