Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S'applique aux machines dont le numéro de code est:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est conçu et
construit en tenant compte de la
sécurité.
Toutefois, la sécurité en
général peut être accrue grâce à une
bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part. NE
PAS INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT.
Et, par dessus tout,
réfléchissez avant d'agir et exercez
la plus grande prudence.
Date d'achat :
Numéro de série :
Numéro de code :
Modèle :
Lieu d'achat :
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
PRECISION TIG 275
IP21S
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
10806; 10807
Le Moudure de Soudure
R
Precision TIG 275 est montré
NRTL/C
avec le Panneau de Contrôle des
Options Avancées
Copyright © 2001 Lincoln Global Inc.
IMF702
October, 2001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Precision TIG 275

  • Page 1 Et, par dessus tout, réfléchissez avant d'agir et exercez la plus grande prudence. Le Moudure de Soudure Date d’achat : Precision TIG 275 est montré Numéro de série : NRTL/C avec le Panneau de Contrôle des Numéro de code : IP21S Options Avancées...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65 Les gaz d’échappement du moteur diesel et certains de Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des leurs constituants sont connus par l’État de Californie produits chimiques connus par l’État de Californie pour pour provoquer le cancer, des malformations ou autres provoquer le cancer, des malformations et des dangers dangers pour la reproduction.
  • Page 3 SÉCURITÉ RAYONNEMENT CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ ÉTINCELLES LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent provo- vent exploser si elles sont quer un incendie ou une endommagées. explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir pour primé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Page 6 de choisir un produit de QUALITÉ par Lincoln Electric. Nous Merci voulons que vous prenniez la fierté en actionnant ce produit de Lincoln Electric Company ••• autant fierté que nous avons en vous apportant ce produit! Veuillez examiner immédiatement le carton et le matériel Quand ce matériel est expédié, son titre passe à...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation......................Section A Fiche technique ....................A-1,A-2 Mesures de sécurité.....................A-3 Choix d’un emplacement convenable ..............A-3 Empilage........................A-3 Levage et déplacement de l’appareil..............A-3 Stabilité ........................A-3 Évaluation environnementale ................A-3 Mise à la terre et protection contre les interférences haute fréquence....A-3,A-4 Connexions d’entrée et de mise à la terre..............A-4 Câble de sortie, connexions et limitations ..............A-5 Connexion du câble de retour.................A-5 Connexion du câble d’électrode..............A-5...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION FICHE TECHNIQUE - PRECISION TIG 275 (K1825-1 Domestic Package*) (K1826-1 Domestic,K1826-2 Canadian) ENTRÉE NOMINALE – MONOPHASE UNIQUEMENT (60 Hz) Facteur de marche-Applications Tension +10% Intensité (A) max. avec ntensité (A) max. sans condensateur de facteur de condensateur de facteur de Numéro...
  • Page 9: Fils D'entrée Et Pouvoir De Coupure Des Fusibles Recommandés

    DE -40°C À +85°C (DE -40° À +185°F) Également appelés disjoncteurs à « temps inversé » ou « thermomagnétiques » ; disjoncteurs qui ont un temps de réponse de plus en plus court à mesure que l’intensité du courant augmente. PRECISION TIG 275...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    électrique conforme aux codes de l’électricité nationaux, locaux ou autres applicables. La Precision TIG 275 a été testée en usine en suivant les con- ditions d’installation recommandées et l’on a pu vérifier qu’elle ne dépassait pas les limites de radiations réglementées par la CHOIX D’UN EMPLACEMENT CONVENABLE...
  • Page 11: Connexions D'entrée Et De Mise À La Terre

    Il est recommandé de faire appel à un Au cas où ces recommandations ne seraient pas électricien qualifié. respectées lors de l’installation, des problèmes d’inter- férence radio/TV peuvent survenir en raison de la perte de haute fréquence. PRECISION TIG 275...
  • Page 12: Câbles De Sortie, Connexions Et Limitations

    Un câble de soudage de 15 pi (2/0) avec connecteur de tension prévue par l’appareil. pièce est disponible (K2150-1) ou est fourni avec le set de soudage des modèles Precision TIG. Sinon, il est fourni par l’utilisateur. ATTENTION Après avoir vérifié que la source de courant est Ne pas suivre ces instructions peut provoquer l’en-...
  • Page 13: Connexion De La Torche Tig

    PTA-26 ou LA-26) requièrent le connecteur de torche K2166-1 (voir figure A.3) disponible à la prise du refroidisseur à eau de la Precision TIG sur le côté correspondant à la torche en haut de la partie Les torches refroidies à l’air avec câble double (telles que les torches PTA ou LA) peuvent être utilisées avec le con-...
  • Page 14: Connexions Du Courant Auxiliaire

    La commande à pédale (incluse dans le set de duplex standard NEMA 5-15R, située en haut de la soudage de la Precision TIG) ou tout autre accessoire partie arrière du capot sur le côté de la machine corre- de commande à distance s’installe en faisant passer la spondant à...
  • Page 15 INSTALLATION Le robot de la Precision TIG fonctionne aussi bien si celle-ci est en mode TIG que si elle est en mode ÉLECTRODE (« STICK »), mais le sélecteur doit être dans les deux cas en position COMMANDE À DIS- TANCE («...
  • Page 16: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DU PRODUIT Lire attentivement cette section en entier avant de faire Le modèle Precision TIG 275 appartient à la nouvelle fonctionner la machine. famille de machines industrielles permettant le soudage à l’arc avec source à courant constant et le AVERTISSEMENT soudage TIG avec du courant alternatif (GTAW) à...
  • Page 17: Procédés Et Matériel Recommandés

    à cause de la basse tension secondaire de la machine. De même, il n’est pas recommandé d’utiliser les machines Precision TIG pour le gougeage à l’arc ou pour le dégel de tuyaux en raison de leur capacité de sortie limitée. MATÉRIEL/INTERFACE RECOMMANDÉS TIG (Refroidi à...
  • Page 18: Commandes Et Réglages

    Le tableau de commande frontal contient tous les boutons et interrupteurs nécessaires au fonctionnement du modèle Precision TIG 275, avec des témoins lumineux et un affichage électronique de la tension et de l’inten- sité. Ses différentes parties sont décrites ci-dessous: FIGURE B.1 - TABLEAU DE COMMANDE...
  • Page 19 AC et en mode plissage de cratère, mais avec le tableau des com- TIG. mandes avancées de la Precision TIG, il est possible de choisir (voir Section B-7) que celui-ci corresponde 5. SÉLECTEUR DE COURANT LOCAL/COMMANDE À...
  • Page 20 Les commandes énumérées ci-dessous ne se trouvent que sur le mod- (voir item 7). èle Precision TIG 275 équipé du panneau de commandes avancées • À n’importe quel moment et dans n’importe lequel des (K1829-1): (Se référer à la Section B-10 Tableau du procédé de deux modes, en tournant l’interrupteur du panneau...
  • Page 21: Contrôle Du Courant De Fond Pulsé

    15. CONTRÔLE DU % DE PULSATIONS SUR LA DURÉE– Ce bouton contrôle la durée du courant de crête en termes de pourcentage (de 5% à 95%) d’un cycle de pulsation. Le réglage du temps de cycle se PRECISION TIG 275...
  • Page 22: Commandes Internes

    Il est également possible de doubler le temps de préécoulement l’arc afin d’augmenter l’intensité de l’amorçage de ou de postécoulement sur les modèles Precision TIG 275 qui ne l’arc. Le niveau réglé en usine (environ 50% en sont pas équipés de panneau de commandes avancées en util- plus) convient généralement à...
  • Page 23 Réamorçage à 2 temps activé (Avec l’interrupteur DIP #2 sur ON, comme lors de l’expédition) (With DIP Switch #2 ON, As Shipped) Presser une seconde fois sur la gâchette, pendant la descente, pour réactiver la montée et réamorcer. PRECISION TIG 275...
  • Page 24 Les deux options suivantes la troisième gâchette interrompre celle-ci immé- pour maintenir le courant sont disponibles pendant la durée appuyée pour maintenir le diatement et arrêter de cratère avant d’arrêter normale de la descente courant de cratère PRECISION TIG 275...
  • Page 25: Tableau Du Procédé De Soudage Tig

    La commande à distance (Amptrol)est capable de con- d’amorçage au niveau de sortie minimale et assurer trôler la sortie de la Precision TIG qui peut aller du ainsi un amorçage d’arc et un contrôle de cratère pré- niveau préréglé par la commande de Sortie minimale cis.
  • Page 26 40-60% est un réglage initial typique. Régler aussi bas que possible tout en ZERO maintenant un arc pulsé (ne pour qu’il n’y ait pas de descendra pas au-dessous du niveau retard dans l’extinction de l’arc. préréglé de sortie minimale) PRECISION TIG 275...
  • Page 27: Réaliser Un Soudage Tig Avec Pédale De Commande À Distance (Amptrol)

    90 - 140 Les opérations avec acier doux sont basés sur les opérations recommandées qui sont énumérées dans C2.10 8/94 et l’intensité maximale de la Precision TIG 275. Les opérations de Jet-LH MR sont basées sur C6.1 6/95. Les opérations Red Baron sont basées sur ES-503 10/93.
  • Page 28: Matériel Optionnel

    Les options ou accessoires suivants sont disponibles distance. Inclut un câble avec fiche de 25 pi et est pour la Precision TIG 275 et s’installent en suivant les fixé sur la torche afin de permettre une activation instructions qui se trouvent dans ce manuel et/ou qui commode avec le doigt.
  • Page 29: Entretien

    VENTILATEUR « FAN-AS-NEEDED » (F.A.N.) LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. Le modèle Precision TIG 275 est pourvu d’un circuit de ventilation, ce qui signifie que le ventilateur ne fonc- • Seul un personnel qualifié doit tionnera que pendant le soudage, puis pendant 8 min- effectuer cet entretien.
  • Page 30: Procédures D'entretien

    ENTRETIEN PROCÉDURES D’ENTRETIEN FIGURE C.1 ÉCLATEUR D’ÉTINCELLES Le fonctionnement de la Precision TIG ne devrait pas avoir d’incidence sur la durée de vie de la machine. Si des problèmes devaient néanmoins surgir, les march- .015 Spark Gap es à suivre décrites ci-dessous seront utiles pour le personnel qualifié...
  • Page 31: Dépannage

    Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ LINCOLN qui vous prêtera assistance. PRECISION TIG 275...
  • Page 32 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ LINCOLN qui vous prêtera assistance. PRECISION TIG 275...
  • Page 33 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ LINCOLN qui vous prêtera assistance. PRECISION TIG 275...
  • Page 34 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ LINCOLN qui vous prêtera assistance. PRECISION TIG 275...
  • Page 35 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ LINCOLN qui vous prêtera assistance. PRECISION TIG 275...
  • Page 36 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ LINCOLN qui vous prêtera assistance. PRECISION TIG 275...
  • Page 37 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ LINCOLN qui vous prêtera assistance. PRECISION TIG 275...
  • Page 38 SCHÉMAS PRECISION TIG 275...
  • Page 39 SCHÉMAS PRECISION TIG 275...
  • Page 40 SCHÉMAS PRECISION TIG 275...
  • Page 41 DIMENSIONS PRECISION TIG 275...
  • Page 42 NOTES PRECISION TIG 275...
  • Page 43 Now Available...12th Edition New Lessons in Arc Welding The Procedure Handbook of Arc Welding Lessons, simply written, cover manipulatory techniques; With over 500,000 copies of previous editions published machine and electrode characteristics; related subjects, such since 1933, the Procedure Handbook is considered by many to as distortion;...
  • Page 44 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 45 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 46 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1080610807

Table des Matières