Télécharger Imprimer la page

Dancover Winnipeg Instructions D'installation page 24

Publicité

1
NL
EPDM aandachtspunten
S
r p
y a
o b
d n
c
n o
a t
l t c
m j i
n
e i
v t
r e
e w
k r
graden Celsius.
• Ondergrond dient schoon, droog en vetvrij te zijn.
U
w
a d
v k
k a l
i d
n e
1 t
0 0
%
a w
e t
p r
s a
a opend richting hemelwaterafvoer.
P
o l
i o
n e
n e
e p
m r
a
e n
t n
a w
r e t
/ n i
p o
dakbedekking heeft geen nadelige invloed op de
duurzaamheid.
Volledig gekleefd
1 EPDM folie voor de helft terugvouwen
2 Lijm aanbrengen op onderconstructie
3
n I
e d
a h
d n
r d
g o
l e
m j i
e d
E
P
D
M
p s '
aanbrengen (opstaande randen pas lijmen nadat
het dakvlak is aangebracht)
4 EPDM aandrukken d.m.v. zachte borstel
Overlap bij extra overkapping:
Overlap EDPM folie dient minimaal 8 cm te zijn
Kitten idem als hemelwaterafvoer
Er dienen minimaal 2 rillen kit naast elkaar tussen de
overlap aanwezig te zijn
Controle: De kit moet aan de rand goed zichtbaar
zijn, dan is de overlap goed geplakt!!
F
Points d'intérêt EPDM
e N
p
s a
t u
s i l i
r e
a l
o c
e l l
c
n o
a t
t c
e p
d n
des de températures inférieures à 5 degrés.
e L
u s
p p
r o
d t
i o
ê t
e r t
r p
p o
e r
s ,
c e
t e
1 •
0 0
%
e d
a l
p
n e
e t
e d
a l
o t
u t i
e r
d
i o
la gouttière.
e ' L
u a
s
a t
n g
n a
e t
s
r u
o v
e r t
c
u o
e v
u t r
chouc EPDM n'a pas de conséquence sur la
durabilité de votre étanchéité.
Entièrement collé
1 Repliez le caoutchouc EPDM à la moitié.
2 Enduisez le toit de colle.
3
L
r o
q s
e u
a l
o c
e l l
s e
s t
c è
e h
a
t u
u o
vous pouvez couvrir avec l'EPDM sans tension
4
p A
t a l
s s i
z e
a l
c
u o
e v
u t r
e r
E
P
D
M
v a
douce.
Chevauchement avec une couverture:
Le chevauchement de EPDM doit être 8 centimètre
minimal.
Coller : c'est pareil à la gouttière
Entre le chevauchement, il doit être minimal 2 sillons
de colle.
Contrôle : quand vous pouvez voir la colle au bord,
le chevauchement a collé bien.
2
EPDM-Folie Verlegehinweise
n e
b
n e
d e
n e
5
D
n e
S
r p
y a
o b
Grad Celsius verarbeiten.
D
r e
n U
e t
g r
u r
e t
s
a t
n a
f o
sein
D
s a
a D
h c
o s
w u
E
P
D
M
Fallrohr schräg abfallen.
F •
t l a
n e
u
d n
s
ä t
EPDM Dacheindeckung haben keinen schlechten
Ein uss auf die Dauerhaftigkeit.
Vollständig verkleben
1
D
e i
E
P
D
M
o F
2
D
n e
l K
b e
r e
u a
3
n a
i n
g n
o l
' s o
W
e
n n
d
r e
e L
EPDM Folie spannungsfrei auf das Dach befes-
tigen verlegen. (Die überstehenden Dachränder
werden erst verklebt, wenn die Folie verlegt ist)
4
D
e i
E
P
D
M
o F
andrücken
Überlappung der Folie für die extra Überda-
chung:
Die Überlappung der EPDM-Folie soll mindestens
8 cm betragen. Das Verkleben geschieht wie bei
der Fallrohrverbindung beschrieben. Zwischen der
Folienüberlappung müssen mindestens 2 Rillen Kitt
sein. Prüfung: ist der Kitt am Rand deutlich sichtbar,
dann ist die Überlappung einwandfrei verklebt.
Puntos de interés EPDM
n a
d t
s e
p
r é
- o i
o N
u
e s
a l
o c
debajo de 5 grados.
a s
s n
g
a r
s s i
. e
a L
a b
e s
e d
e b
' s t
i r o
n e
r e t
e v
s r
l E
e t
a j
o d
e d
e b
hacia el drenaje
e r
n e
c
o a
- t u
i l P
g e
e u
y s
g a
bilidad.
Encolar
1 Replegue el EPDM hasta la mitad
2 Aplique la cola en el tejado.
h c
r e
e d
a l
m
a
, n i
3
u C
n a
o d
a l
o c
con el EPDM sin tensionar. (se pueden encolar los
c e
u
e n
r b
s o
e s
bordes levantando después)
4 Apretar la cubierta EPDM con un cepillo suave
Superposición con una techumbre
La superposición de EPDM debe ser de 8 cm.
Encolar con pegamento igual que el drenaje
Entre la superposición, debe haber como mínimo 2
ranuras de pegamento
Control: cuando el pegamento sea visible em el
borde signi ca que se ha encolado bien.
3
D
d n
o K
t n
k a
l k t
b e
r e
i b
e t t
c i n
t h
n u
e t
5 r
d n
m
u
s s
a s
b u
, r e
o r t
k c
n e
u
d n
e f
f t t
i e r
1 l l
0 0
%
a w
g a
r e
c e
t h
e s
n i
d o
r e
u z
m
d n
g i
s
e t
e h
d n
s e
W
s a
e s
a r
f u
h I
r e r
e i l
i b
z s
r u
H
l ä
e t f
u z
ü r
k c
a f
e t l
. n
d f
e i
n U
r e t
o k
s n
u r t
i t k
n o
a
f u
a r t
e g
. n
m i
a
g n
r t e
c o
n k
t e
, t s i
ö k
n n
n e
S
e i
d
e i
e i l
i m
e t
n i
r e
e w
h c i
n e
ü B
s r
e t
e f
t s
E
a l
e d
o c
t n
c a
o t
c
n o
e t
m
e p
a r
r u t
s a
p
r o
s e
r a t
m i l
p
, a i
e s
a c
y
n i s
r g
s a
. a
s e
a t
1 r
0 0
%
n
e v i
a l
o d
o
n i
i l c
a n
o d
a u
e
t s
n a
a c
a d
o n
a
e f
t c
n a
a
a l
u d
- a r
a l
s e
é t
e s
a c
a
t l
c a
o t
c ,
b u
a r
l e
e t
a j
o d
4
GB
EPDM Points of interest
o D
n
t o
s u
t e
e h
S
r p
y a
o b
d n
o l c
e s
c
temperatures below 5 degrees Celsius
h T
f e
u o
d n
i t a
n o
n
e e
s d
o t
e b
e l c
n a
proof.
Y •
u o
r r
o o
n f
e e
s d
o t
e b
1
0 0
%
e l
l e v
drain pipe.
r W
k n i
s e l
r o
e p
m r
a
e n
t n
a w
r e t
n o
y
roo ng felt have no consequences for the durability.
Fully glued
1
o F
d l
b
c a
t k
e h
E
P
D
M
r
b u
e b
t r
t o
e h
2
u P
t t
e h
l g
e u
o
t n
e h
o r
. f o
3
W
e h
t n
e h
l g
e u
s i
a h
d n
d -
y r
y ,
u o
c
n a
on the roof without tension
(you can glue the raised edge after you af xed the
EPDM on the roof itself)
4
P
s u
t h
e h
E
P
D
M
w
h t i
a
s
t f o
r b
s u
. h
Overlap with extra roof extension:
The overlap has to be at least 8 centimeters.
Glue it the same as the drain pipe.
There have to be at least 2 grooves of glue between
the overlap.
Check: when the glue is visible at the edge, the
overlap has been glued well!
PL
HDPE – istotne informacje
N
e i
u
żywać rozpylacza kleju kontaktowego w
temperaturze poniżej 5 °C
vPowierzchnia, która ma być pokryta klejem musi
być czysta, sucha i odtłuszczona
a D
h c
w
1
0 0
%
p
w o
i n i
n e
y b
ć umieszczony w pozycji
poziomej lub opadać do rynny
a Z
n g
c e i
n e
a i
s i
j o t
ąca woda na pokryciu dachowym
typu HDPE nie wpływają negatywnie na jego
wytrzymałość
Dokładne klejenie
1 Folię HDPE rozłożyć do połowy
2 Pokryć dach klejem
3
i K
d e
k y
j e l
r p
e z
c s
n h
, e i
m
o
żna bez naciągania
przymocować folię HDPE do dachu
4
F ę HDPE dociskać do podłoża przy użyciu
i l o
miękkiej szczotki
Pokrycie na zakładkę
Zakładka folii HDPE powinna mieć szerokość
przynajmniej 8 cm.
Zakładka powinna być skierowana prostopadle w
kierunku rynny.
Między warstwami pokrywającą muszą znajdować
się co najmniej dwie warstwy kleju
Test: jeśli klej jest wyraźnie widoczny na krawędzi
oznacza to, że zadaszenie zostało prawidłowo
zamontowane.
n o
a t
t c
l g
e u
w
h t i
d ,
y r
a
d n
g
e r
s a
- e
r o
l s
p o
n i
t g
t o
e h
u o
E r
P
D
M
u r
b b
r e
a h
. f l
u p
t t
e h
E
P
D
M

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wc77000