Télécharger Imprimer la page

Park Tool CRS-15.2 Instructions

Outil pour monter cone de fourche

Publicité

Liens rapides

CRS-15.2 Crown Race Setting System
The CRS-15.2 uses specially-sized aluminum drifts and a heavy duty driver
tube to safely, quickly and precisely install crown races used in 1¼" and 1.5"
headset systems.
Instructions
1. Measure outside diameter of crown race seat on fork and inside diameter
of crown race. A crown race that is 0.1 mm to 0.2 mm smaller than the
crown race seat will create a proper press fit. If difference is greater,
crown race seat must be milled to size. If crown race slips on crown race
seat easily, an appropriate retaining compound should be used to ensure
a secure fit. New headset parts will be needed if crown race is larger
than crown race seat.
2. Place crown race on crown race seat of fork.
3. Select appropriate drift and place on crown race (#821 for 1¼" or #827 for
1.5").
4. Place driver tube (#829A) over drift. If steerer tube is longer than 335 mm,
use part #828A and #829-EXT for added reach. Drive with hammer until
crown race is properly seated.
CRS-15.2 Gabelkonus Aufschlaggerät
Das CRS-15.2 verwendet speziell dimensionierte Aluminium-Hülsen und ein
hochbelastbares Aufschlagrohr zur schnellen und präzisen Montage von
Konusringen die in 1¼"- und 1,5"-Steuersatzsystemen verwendet werden.
Nutzungsanleitung
1. Messen Sie den Außendurchmesser des Konusringsitzes an der Gabel
und den Innendurchmesser des Konusrings. Ein Konusring, der 0,1
mm bis 0,2 mm kleiner als der Konusringsitz ist sorgt für eine korrekte
Presspassung. Wenn der Unterschied größer ist, muss der Konusringsitz
auf Maß gefräst werden. Wenn der Konusring leicht auf den
Konusringsitz rutscht, sollte eine geeignete Sicherungsmasse verwendet
werden um einen sicheren Sitz zu gewährleisten. Neue Steuersatzteile
werden benötigt, wenn der Konusring größer als der Konusringsitz ist.
2. Setzen Sie den Konusring auf den Konussitz der Gabel.
3. Wählen Sie die passenden Hülse aus und setzen Sie diese auf den
Konusring (#821 für 1¼" oder #827 für 1,5").
4. Setzen Sie das Aufschlagrohr (#829A) über die Hülse. Wenn der
Gabelschaft länger als 335 mm ist, verwenden Sie Teil #828A und #829-EXT
für eine zusätzliche Reichweite. Schlagen Sie mit dem Hammer zu bis der
Konusring richtig sitzt.
CRS-15.2 Outil pour Monter Cone de Fourche
Le CRS-15.2 utilise des inserts spécifiques ainsi qu'un tube de placement
robuste pour monter avec précision et de façon sûre les cônes de fourche
pour pivots de 1¼" et 1.5".
Mode d'Emploi
1. Mesurer le diamètre externe et interne du cône de fourche. Un cône qui
mesure de 0.1mm à 0.2 mm de moins que son emplacement sur le pivot aura
une bonne mise en place. Si la différence est plus grande il faudra surfacer.
Si le cône se glisse facilement sur la tête de fourche, alors un produit de
rétention approprié devra être utilisé afin d'assurer un bon maintien. Un
nouveau jeu de direction devra être utilisé si le cône est plus large que la
tête de fourche.
2. Placer le cône sur son emplacement sur le pivot.
3. Sélectionner le bon insert et le placer sur le cône (#821 for 1¼" et #827
pour 1.5").
4. Placer le tube d'emmanchement (#829A) sur la bague en aluminium. Si
votre tube de fourche mesure plus de 335 mm, utiliser la pièce #828A et
le #829-EXT pour augmenter la longueur. Enfoncer à l'aide d'un marteau
jusqu'à ce que le cône soit proprement enfoncé.
CRS-15.2
CRS-15.2
Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones
Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones
CRS-15.2 Barra con Guía para Montar Cono Inferior
El CRS-15.2 utiliza derivaciones de aluminio de tamaño especial y un tubo
conductor de servicio pesado para instalar de manera segura, rápida y
precisa las pistas de la corona utilizadas en los sistemas de dirección de 1¼
"y 1.5".
Instrucciones
1. Mida el diámetro exterior del asiento de la pista de la corona en la
horquilla y el diámetro interior de la pista de la corona. Una pista de
la corona que sea de 0,1 mm a 0,2 mm más pequeña que el asiento
de la pista de la corona creará un ajuste a presión adecuado. Si la
diferencia es mayor, el asiento de la pista de la corona debe fresarse a
la medida. Si la pista de la corona se desliza fácilmente en el asiento de
la pista de la corona, se debe utilizar un compuesto de retención
adecuado para garantizar un ajuste seguro. Se necesitarán nuevas
piezas de dirección si la pista de la corona es más grande que el asiento
de la pista de la corona.
2. Coloque la pista de la corona en el asiento de la pista de la horquilla.
3. Seleccione la deriva adecuada y colóquela en la pista de la corona (# 821
para 1¼ "o # 827 para 1.5").
4. Coloque el tubo conductor (# 829A) sobre la deriva. Si el tubo de dirección
es más largo de 335 mm, use las piezas n. ° 828A y n. ° 829-EXT para
mayor alcance. Utilice un martillo hasta que la pista de la corona esté
asentada correctamente.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Park Tool CRS-15.2

  • Page 1 CRS-15.2 Barra con Guía para Montar Cono Inferior The CRS-15.2 uses specially-sized aluminum drifts and a heavy duty driver El CRS-15.2 utiliza derivaciones de aluminio de tamaño especial y un tubo tube to safely, quickly and precisely install crown races used in 1¼” and 1.5”...
  • Page 2 Ref. # Part # Description Qty. 829A Driver Tube 828A Extension Spacer 829-EXT Extension Tube 1.5" Drift 11/4" Drift © 2023 Park Tool Co. | Rev. 03/23 PARKTOOL.COM/CRS-15.2 PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co.