[de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage
Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene
Fachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen.
▶ Mitgeltende Anleitungen von Anlagenkomponenten, Zubehören und
Ersatzteilen beachten.
▶ Vor allen Arbeiten: Anlage allpolig spannungsfrei machen.
[en] Important notes on installation/assembly
The installation/assembly must be carried out by a professional who is
authorised to do the work, and with due regard to the relevant
regulations.
▶ Observe all the relevant instructions for other system components,
accessories and spare parts.
▶ Before starting any work: disconnect the system from the power
supply across all phases.
[fr] Instructions importantes pour l'installation/le montage
L'installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste qualifié
pour les opérations concernées et dans le respect des prescriptions
applicables.
▶ Respecter également les notices des composants de l'installation, des
accessoires et des pièces de rechange.
▶ Avant tous les travaux : couper la tension sur tous les pôles de l'instal-
lation.
[cs] Důležité pokyny k instalaci/montáži
Instalaci/montáž musí při dodržení platných předpisů provést odborný
pracovník s příslušným oprávněním pro tyto práce.
▶ Řiďte se souvisejícími návody pro komponenty zařízení, příslušenství a náhradní
díly.
▶ Před započetím všech prací: vypněte kompletně napájení do zařízení.
[da] Vigtige anvisninger til installationen/monteringen
Installationen/monteringen skal foretages af en godkendt installatør
under overholdelse af de gældende forskrifter.
▶ Overhold de gældende vejledninger til anlægskomponenter, tilbehør og reserve-
dele.
▶ Før arbejdet udføres: Afbryd anlægget, så det er spændingsløst på alle poler.
[et] Olulised juhised paigaldamiseks/montaažiks
Paigaldamist/montaaži tohib läbi viia selleks volitusi omav spetsialist,
arvestades kehtivaid nõudeid.
▶ Tuleb järgida kõiki seadme komponentide, tarvikute ja varuosade kohta
kaaskehtivaid juhendeid.
▶ Enne kõigi tööde alustamist: muuta seadme kõik faasid pingevabaks.
[fi] Tärkeitä asennus- ja kokoonpano-ohjeita
Näihin töihin hyväksytyn ammattiasentajan pitää suorittaa asennus- ja
kokoonpanotyöt voimassa olevien määräysten mukaisesti.
▶ Noudata asianomaisten laitteistokomponenttien, lisätarvikkeiden ja varaosien
ohjeita.
▶ Tee laitteisto kaikista navoistaan jännitteettömäksi ennen töiden aloittamista.
[hu] Fontos tudnivalók az installáláshoz/szereléshez
Az installálást/szerelést egy, a munkákra felhatalmazott szakembernek
kell végeznie, az érvényes előírások figyelembevételével.
▶ A rendszerkomponensek, tartozékok és pótalkatrészek együtt érvényes
útmutatóit vegye figyelembe.
▶ Minden munkavégzés előtt: az elektromos berendezést minden pólusán kapcsolja
feszültségmentes állapotra.
6 720 818 375 (2015/10)
[lt] Svarbios instaliavimo ir (arba) montavimo nuorodos
Instaliuoti ir montuoti, laikantis galiojančių taisyklių, leidžiama
kvalifikuotiems specialistams, kurie buvo įgalioti šiems darbams atlikti.
▶ Taip pat laikykitės įrenginio komponentų, priedų ir atsarginių dalių galiojančių
instrukcijų.
▶ Prieš pradėdami bet kokius darbus: atjunkite įrenginio visų fazių srovę.
[lv] Svarīgi norādījumi par iekārtas uzstādīšanu / montāžu
Iekārtas uzstādīšanu/montāžu ir jāveic specializētam sertificētam
speciālistam, ievērojot spēkā esošos noteikumus.
▶ Ievērojiet iekārtas komponentu, piederumu un rezerves daļu instrukcijas.
▶ Pirms jebkādu darbu uzsākšanas: izslēdziet iekārtas strāvas padevi visiem
poliem.
[no] Viktig informasjon om installasjon/montering
Installasjonen/monteringen skal gjennomføres av autoriserte installatø-
rer, og gjeldende forskrifter skal følges.
▶ Vær oppmerksom på bruksanvisninger for anleggskomponenter, tilbehør og
reservedeler.
▶ Før alle arbeider: Koble anlegget helt fra strømforsyningen.
[pl] Ważne wskazówki dotyczące instalacji/montażu
Zainstalowanie/montaż muszą być wykonane przez uprawnionego do
tego rodzaju prac specjalistę przy zachowaniu obowiązujących
przepisów.
▶ Przestrzegać dodatkowych instrukcji dołączonych do komponentów instalacji,
osprzętu i oraz części zamiennych.
▶ Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich prac: odłączyć instalację od
zasilania sieciowego (wszystkie bieguny).
[sv] Viktiga anvisningar för installation/montering
Installationen/monteringen måste utföras av en behörig och fackkunnig
person enligt gällande föreskrifter.
▶ Tillämpliga instruktioner för systemkomponenter, tillbehör och reservdelar ska
också följas.
▶ Före alla arbeten ska anläggningen försättas i spänningsfritt tillstånd.
[sl] Pomembni napotki za namestitev/montažo
Namestitev/montažo mora izvesti strokovnjak, pristojen za tovrstna
dela, ob upoštevanju veljavnih predpisov.
▶ Upoštevajte priložena veljavna navodila komponent naprave, priborov in
nadomestnih delov.
▶ Pred vsemi deli: izklopite napravo iz vseh polov.
[sr] Važna uputstva za ugradnju i montažu
Ugradnju i montažu moraju da obave samo stručna lica ovlašćena za
izvođenje takvih radova koja će poštovati važeće propise.
▶ Pridržavati se priloženih uputstava za komponente sistema, dodatnu opremu i
rezervne delove.
▶ Pre svih radova: sistem potpuno isključiti iz struje.
[tr] Kurulum/Montaj ile ilgili önemli uyarılar
Kurulum/Montaj çalışmaları sadece yetkili bayiler tarafından aşağıda
belirtilen talimatlar dikkate alınarak yapılmalıdır.
▶ Tesisat parçalarına, aksesuarlara ve yedek parçalara ait talimatları dikkate alın.
▶ Çalışmaya başlamadan önce: Enerji beslemesinin tüm kutuplarını ayırarak
tesisatın enerji beslemesini kesin.
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
8