Page 2
SLP-D22** ■ Sommaire ※ Informations relatives au manuel d’utilisation et consignes d’utilisation au manuel et consignes d’utilisation ................3 1. Confirmation du contenu .....................7 2. Noms des pièces du produit ..................8 3. Installation et utilisation .....................10 3-1 Alimentation ......................10 3-2 Connexion du câble d’interface ................11 3-3 Installation du papier....................12 3-4 Affichage LED ......................13 3-5 Impression test ......................14...
Page 3
Windows qui permet de créer de étiquettes en y ajoutant du textes, des graphiques ou des codes barres là où souhaité. Nous, BIXOLON, poursuivons sans cesse nos efforts afin d’améliorer et de mettre à jour les fonctions et la qualité de tous nos produits. Dans le présent manuel, les caractéristique et / ou le contenu du manuel d’utilisation peut être modifié...
Page 4
SLP-D22** ■ Consignes de sécurité Lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter tout danger ou endommagement du matériel. AVERTISSEMENT Violer les instructions suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas brancher plusieurs produits sur une même Uniquement utiliser l’adaptateur fourni.
Page 5
SLP-D22** PRECAUTION Violer les consignes suivantes peuvent entraîner des blessures légères ou endommager le produit. Si vous observez une fumée, une odeur ou un bruit Veuillez tenir le dessiccatif éloigné des enfants. étrange provenant de l’imprimante, débranchez-la avant • Il risque de l’ingérer de prendre les mesures suivantes.
Page 6
Les droits d’auteur de ce manuel d’utilisation et des autres manuels est la propriété de BIXOLON Co. Ltd. Toute copie ou conversion en document électronique, toute sauvegarde de ce document sans la permission écrite expresse de BIXOLON Co. Ltd sont strictement interdites.
Page 7
1. Confirmation du contenu Les articles suivants doivent être compris dans le carton de l’imprimante. Si un des articles est endommagé ou manquant, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. SLP-D220 / D223 Papier Cordon d’alimentation Adaptateur CA Crayon nettoyant Manuel de l’utilisateur...
Page 8
SLP-D22** 2. Noms des pièces du produit Bouton Pause Bouton Alimentation Levier couvercle Tête d’impression Couvercle papier Capteur réflecteur papier Porte-rouleau de papier Guidage papier et capteur d’écart Rev. 1.00 - 8 -...
Page 9
SLP-D22** Pliage en éventail ou or papier ext Interrupteur RS-232C (Série) Prise Jack Commutateur DIP Pellicule couvercle (Option) Rev. 1.00 - 9 -...
Page 10
SLP-D22** 3. Installation et utilisation 3-1 Alimentation Mettre l’imprimante sous tension comme indiqué ci-dessous. Interrupteur Cordon d’alimentation Adaptateur CA 1) Eteindre l’imprimante. 2) Vérifier que le voltage de l’adaptateur CA correspond bien à celle de la source d’alimentation. 3) Connecter la prise de l’adaptateur CA à la prise jack de l’imprimante. 4) Connecter le cordon d’alimentation à...
Page 11
SLP-D22** 3-2 Connexion du câble d’interface Connecter le câble de l’interface comme indiqué ci-dessous. L’imprimante supporte les standards d’interface de communications suivants. - RS-232C (Série) - USB - Ethernet (exclusivement pour SLP-D220E, D223E) CABLE USB ou LAN Câble RS-232 (Série) (ETHERNET) 1) Eteindre l’interrupteur.
Page 12
SLP-D22** 3-3 Installation du papier 1) Ouvrir le couvercle papier 2) Sortir le porte-rouleau et insérer le papier comme indiqué. 3) Que l’étiquette soit enroulée vers 4) Régler le guide papier selon la largeur l’intérieur ou vers l’extérieur, sa surface du papier.
Page 13
SLP-D22** 3-4 Affichage LED Pause : Lors des travaux d’impression, ce bouton peut être utilisé pour interrompre temporairement l’impression et / ou la reprendre. Statut : Le statut actuel de l’imprimante peut être visualisé. (Se reporter au tableau) Erreur : Le statut actuel de l’imprimante peut être visualisé. (Se reporter au tableau) Alimentation : Alimentation papier ou annulation des travaux d’impression.
Page 14
SLP-D22** 3-5 Impression test 3-5-1 Impression à l’aide du pilote Windows 1) Installer le pilote Windows Se reporter au « manuel du pilote Windows" du CD pour la procédure d'installation. 2) Paramétrer le “port” du pilote Windows sur l'interface à utiliser. Se reporter au «manuel de l’interface Ethernet »...
Page 15
SLP-D22** 4. Autotest L’autotest vérifie que l’imprimante ne présente pas de problèmes. (Les utilisateurs effectuent cette procédure en cas d'utilisation de l'option de détachement des étiquettes.) Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, contacter un vendeur agréé. Les autotests vérifient ce qui suit : 1) S’assurer que le rouleau de papier a été...
Page 16
SLP-D22** 5. Caractéristiques détaillées 5-1 Paramétrage de l’imprimante avec les commutateurs DIP Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées à l’aide des commutateurs DIP. - Vitesse d’impression, Densité d’impression, Sélection du papier - alimentation arrière, opération capteur du papier - Vitesse de la communication en série et Statut Occupé Les commutateurs DIP se trouvent sous l’imprimante.
Page 17
SLP-D22** [Tableau 0] Commutateur DIP 0 (uniquement pour SLP-D220E et D223E) Fonction Description Désactivez l'Ethernet quand le mode Economiseur Opération Ethernet en d'énergie est activé mode Economiseur Activez l'Ethernet quand le mode Economiseur d'énergie d'énergie est activé [Tableau 1] Commutateur 1 Fonctions Détails Sélection de la...
Page 18
Lancer l’utilitaire de l’impression des étiquettes unifié BIXOLON à partir du CD fourni et cliquer sur le bouton Gestion du paramétrage de l'utilisateur.
Page 19
SLP-D22** 5-3 Pause / Annuler Lors de travaux d’impression multiple, le bouton Pause et Annuler peut être utilisé pour interrompe temporairement et annuler tous les travaux d’impression, respectivement. Pause / Reprendre impression Annuler / en veille impresssion 5-3-1 Fonction Pause / Reprise 1) Lors de l’impression des étiquettes, appuyer sur le bouton Pause pour arrêter temporairement l’impression après que l’impression de l'étiquette en cours est terminée.
Page 20
SLP-D22** 5-4 Auto-calibrage du capteur d’écart L’auto calibrage du capteur d’écart est utilisé lorsque l’imprimante ne détecte pas correctement un écart sur le papier étiquette. Généralement, une imprimante est paramétrée pour détecter la plupart des écarts, mais parfois la détection échoue et le papier ne cesse d'être alimenté...
Page 21
L’utilitaire peut être obtenu par le CD fourni ou par téléchargement du site Internet de BIXOLON : www.bixolon.com S’assurer que l’imprimante est connectée et exécute le programme utilitaire. Appuyer sur le bouton Gestion du paramétrage du calibrage après avoir paramétré le type d'interface.
Page 22
SLP-D22** 5-6 Le détachement Cette fonction est utilisée pour détacher les étiquettes, elle est uniquement utilisée avec du papier étiquette. 1) Ouvrir le couvercle papier. 2) Ouvrir le couvercle du détacheur d’étiquettes et paramétrer le commutateur du détacheur sur ON. - Vérifier que la LED est bien allumée.
Page 23
SLP-D22** 4) Régler les guide-papiers et fermer le couvercle du détacheur d'étiquettes. ( O ) ( X ) 5) Fermer le couvercle papier jusqu’à entendre un clic. Rev. 1.00 - 23 -...
Page 24
SLP-D22** 5-7 Utilisation du papier accordéon L’alimentation extérieure du papier de l’imprimante se fait comme suit. 5-7-1 Préparation de l’imprimante Retirer le couvercle d’alimentation arrière du papier à l’arrière de l'imprimante avec un couteau ou un objet coupant. ※ ATTENTION - Veiller à...
Page 25
SLP-D22** 6. Nettoyage de la tête La qualité d’impression peut être altérée par la poussière, un corps étranger, une substance adhésive ou autre matière polluante collée sur la tête d’impression ou à l’intérieure de l’imprimante. Lorsqu’elle est sale, nettoyez la tête d’impression comme suit : ※...
Page 26
SLP-D22** 6-2 Nettoyage des capteurs, du rouleau de papier et/ou du chemin papier 1) Ouvrez le couvercle du papier et le système ruban, puis retirez le papier et le ruban. 2) Retirez toute poussière ou corps étranger à l’aide d’un chiffon sec ou d’un coton-tige. 3) Imbibez le chiffon ou le coton-tige d’alcool médical pour retirer toute substance adhésive, corps étranger ou autre matière polluante.
Page 28
• Amérique du Nord : Règlement FCC article 15B AVERTISSEMENT L’utilisation d’un câble d’interface non protégé avec l’imprimante va à l’encontre des normes CME. L’utilisateur doit utiliser les câbles approuvés par BIXOLON uniquement. 2) Marque EC • Directive CME 89/336/EEC...