Page 2
Table of contents Package contents ................3 A quick look at RT-AX86U ............3 Position your wireless router ...........4 Preparing your modem .............5 Setting up your RT-AX86U ............6 A. Wired connection ................6 B. Wireless connection .................6 FAQ ....................8 Networks Global Hotline Information .........61...
Page 3
Package contents RT-AX86U Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide A quick look at RT-AX86U WPS LED Power (DC-IN) port LAN 1~4 LEDs Power button WAN (Internet) LED Reset button 2.5G LED USB 3.1 Gen 1 ports 2.4GHz LED...
Page 4
• Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • Orient the antennas as shown in the drawing below. NOTES: • Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device.
Page 5
Preparing your modem Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Unplug Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. Connect your modem to the router with the bundled network cable.
Page 6
Setting up your RT-AX86U You can set up your router via wired or wireless connection. RT-AX86U A. Wired connection Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router.
Page 7
MAC address. You can find it on the label on the back of your router. ASUS_XX You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. Web GUI Setup • O nce connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser.
Page 8
App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. • T urn on Wi-Fi on your mobile devices ASUS and connect to your router’s network. Router • F ollow ASUS Router App setup ASUS Router instructions to complete the setup.
Page 9
包裝內容物 RT-AX86U 無線路由器 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 認識您的無線路由器 WPS 指示燈 電源(DC-IN)插孔 LAN 1~4 指示燈 電源開關 WAN(網際網路)指示燈 重置按鈕 2.5G 指示燈 USB 3.1 Gen 1 連接埠 2.4GHz 指示燈 2.5G 連接埠 5GHz 指示燈 WAN (網際網路)連接埠 電源指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠 指示燈(LED) 開啟 / 關閉按鈕...
Page 22
패키지 내용 RT-AX86U 무선 라우터 AC 어댑터 네트워크 케이블 (RJ-45) 빠른 시작 가이드 빠른 보기 WPS LED 전원 (DC-IN) 포트 LAN 1~4 LEDs 전원 버튼 WAN (Internet) LED 리셋 버튼 2.5G LED USB 3.1 Gen 1 포트 2.4GHz LED 2.5G 포트...
Page 23
무선 전화기, 변압기, 중장비 모터, 형광등, 전자레인지, 냉장고, 신호 간섭 또는 손실을 막는 산업 장비들로 부터 무선 라우터를 멀리 위치시킵니다. • 항상 최신 펌웨어로 업데이트 하십시오. ASUS 웹사이트 http://www.asus.com 에서 최신 펌웨어를 얻을 수 있습니다. • 안테나를 아래의 그림과 같이 위치시키십시오.
Page 24
모뎀 준비하기 1. 전원 케이블/DSL 모뎀을 분리합니다. 배터리 백업이 있는 경우 배터리를 제거합니다. 참고: 인터넷용 DSL를 사용하는 경우 라 Unplug 우터를 올바로 구성하려면 인터넷 서비스 제공자(ISP)에서 제공한 사용자 이름/비밀 번호가 필요합니다. 2. 번들로 제공된 네트워크 케이블을 사용하여 모뎀을 라우터에 연결합니다. 3.
Page 25
연결합니다. Modem Laptop LINE RESET 2. 웹 브라우저를 열면 웹 GUI가 자동으로 시작됩니다. 자동으로 시작되지 않으면 http://router.asus.com 으로 들어갑니다. 3. 무단 액세스를 방지하기 위해 라우터의 비밀번호를 설정합니다. B. 무선 모드 1. 라우터를 전원 콘센트에 연결하고 전원을 RT-AX86U 켭니다. Smart phone...
Page 26
* XX은(는) 2.4GHz MAC 주소의 마지막 두 자릿수를 참조합니다. 이는 라우터 뒷면의 라벨에서 확인할 수 있습니다. ASUS_XX 3. 웹 GUI 또는 ASUS 라우터 앱을 선택하여 라우터를 설정할 수 있습니다. 웹 GUI 설정 연결된 경우 웹 브라우저를 열면 웹 GUI가 자동으로 시작됩니다. •...
Page 27
ASUS Router • 모바일 장치에서 Wi-Fi를 켜고 RT- AX86U 의 네트워크에 연결합니다. ASUS Router • ASUS 라우터 앱 설정 지침을 따라 설정을 완료합니다. 무선 라우터 설정 기억하기 • 라우터 설정을 완료할 때 무선 설정을 기억해두십시오. 라우터 이름: 비밀번호: 2.4 GHz 네트워크 SSID: 비밀번호:...
Page 28
Isi kemasan Router Nirkabel RT-AX86U Adaptor AC Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas Tampilan RT-AX86U LED WPS Port daya (DC-IN) LEDs LAN 1~4 Saklar daya LED WAN (Internet) Tombol atur ulang LED 2,5G Port USB 3.1 Gen 1 LED 2,4GHz Port 2,5G...
Page 29
• Tidakmenghalangiperangkatdenganbendalogamdanmenjauhkandarisinar mataharilangsung. • MenjauhkanperangkatdariperangkatWi-Fi802.11gatauhanya20MHz, periferalkomputer2,4GHz,perangkatBluetooth,teleponnirkabel,trafo,mesin berat,cahayaneon,ovenmicrowave,lemaries,danperalatanindustrilainnya untukmencegahinterferensiatauhilangnyasinyal. • Selalumemperbaruikefirmwareterkini.Untukmendapatkanpembaruan firmwareterkini,kunjungisitusWebASUS http://www.asus.com. • Arahkanantenayangtidakdapatdilepassepertiyangditunjukkangambardi bawah. CATATAN: • Gunakanhanyaadaptoryangdiberikandalampaket.Menggunakan adaptor lain dapat merusak perangkat. • Spesifikasi: Adaptor daya DC Output DC: +19 V dengan arus maks. 2,37 A Output DC: +19,5 V dengan arus maks.
Page 30
Menyiapkan modem Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama Unplug pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet(ISP)untukmengkonfigurasirouter dengan benar. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. Hidupkan modem kabel/DSL.
Page 31
Mengkonfigurasi RT-AX86U Anda dapat mengkonfigurasi router melalui sambungan berkabel atau RT-AX86U nirkabel. A. Sambungan berkabel Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Sambungkan kabel jaringan dari komputer ke port LAN pada router. Wall Power Outlet Power Modem Laptop LINE RESET GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web.
Page 32
* XXmengacuke2angkaterakhirpadaalamat MAC 2,4 GHz. Anda dapat menemukannya pada label di bagian belakang RT-AX86U. ASUS_XX Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. Konfigurasi GUI Web • G UI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web.
Page 33
Konfigurasi Aplikasi Untuk mengkonfigurasi router melalui perangkat bergerak, download Aplikasi ASUS Router. ASUS Router • A ktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, lalu sambungkan ke jaringan RT-AX86U. ASUS Router • I kuti petunjuk pada Aplikasi ASUS Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel •...
Page 34
Kandungan pembungkusan Penghala wayarles RT-AX86U Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Melihat sepintas Lalu RT-AX86U anda LED WPS Port kuasa (DC-In) (AT-Masuk) LAN 1~4 LEDs Suis kuasa WAN (Internet) LED Butang tetapkan semula LED 2.5G Port USB 3.1 Gen 1 LED 2.4GHz...
Page 35
• PastikanpenghalawayarlesjauhdaripadaperantiWi-Fi802.11gatau20MHzsahaja, 2.4GHZ persisian komputer, peranti Bluetooth, telefon kordles, pengubah, motor tugasberat,lampukalimantang,ketuhargelombangmikro,petisejuk,danperalatan industri lain untuk mengelakkan gangguan atau kehilangan isyarat. • Sentiasakemaskiniperisiantegarterkini.LawatitapakwebASUSdi http://www.asus.com untuk mendapatkan kemas kini perisian tegar terkini. • Sesuaikanantenasepertiyangditunjukkandalamrajahdibawah. NOTA: • Hanyagunaadapteryangdisertakanbersamapakejanda.Menggunakan adapter lain boleh merosakkan peranti.
Page 36
Menyediakan modem anda Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan Unplug nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul.
Page 37
Laptop LINE RESET GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak dibenarkan. B. Sambungan wayarles Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya.
Page 38
* XX merujukpadaduadigitterakhiralamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. ASUS_XX Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. Penyediaan GUI Web • G UI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Page 39
Penyediaan Aplikasi Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. ASUS Router • H idupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian RT-AX86U anda. ASUS Router • Ikuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan.
Page 46
Hàng hóa đóng gói Router không dây RT-AX86U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Xem nhanh Đèn LED WPS Cổng nguồn (DC-IN) Đèn LED LAN 1~4 Nút nguồn Đèn LED WAN (Internet) Nút khởi động lại Đèn LED 2,5G...
Page 47
đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.11g hoặc 20MHz, thiết bị ngoại vi máy tính 2,4GHz, thiết bị Bluetooth, điện thoại di động, máy biến áp, động cơ công suất cao, ánh sáng huỳnh quang, lò vi sóng, tủ lạnh và các thiết bị công nghiệp khác để phòng tránh nhiễu hoặc mất tín hiệu. • Luôn cập nhật bằng firmware mới nhất. Truy cập trang web ASUS tại http://www.asus.com để tải các cập nhật firmware mới nhất. • Hãy định hướng ăngten có minh họa trong bảng vẽ dưới đây. LƯU Ý: • Chỉ nên sử dụng adapter kèm theo gói sản phẩm của bạn. Sử dụng các adapter khác có thể làm hỏng thiết bị. • Thông số kỹ thuật: Adapter nguồn DC...
Page 48
Chuẩn bị modem 1. N gắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự phòng, hãy tháo pin ra. LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà Unplug cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. 2. K ết nối modem của bạn với router bằng cáp mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. K iểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động. A16249_RT-AX86U_QSG.indb 48 2020/3/11 13:53:01...
Page 49
Thiết lập RT-AX86U Để thiết lập router qua kết nối có dây hoặc RT-AX86U không dây. A. Kết nối có dây 1. C ắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn Wall Power Outlet router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào Power cổng LAN trên router. Modem Laptop LINE RESET 2. G UI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 3. Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. B. Kết nối mạng không dây 1. C ắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router.
Page 50
2. K ết nối với tên mạng (SSID) in trên nhãn sản phẩm ở phía sau router. Để bảo mật mạng tốt hơn, hãy đổi sang SSID duy nhất và gán một mật khẩu. Tên Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-AX86U. ASUS_XX 3. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router. a. Thiết lập Web GUI • M ột khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. • Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. A16249_RT-AX86U_QSG.indb 50 2020/3/11 13:53:02...
Page 51
Thiết lập ứng dụng T ải về Ứng dụng ASUS Router để thiết lập router của bạn qua các thiết bị di động. ASUS • B ật Wi-Fi trên các thiết bị di động Router của bạn và kết nối với mạng của RT-AX86U. ASUS Router • T hực hiện theo các hướng dẫn thiết lập Ứng dụng ASUS Router để hoàn tất quy trình thiết lập. Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router. Tên router: Mật khẩu: SSID mạng 2,4 GHz: Mật khẩu: SSID mạng 5G Hz: Mật khẩu:...
Page 52
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
Page 53
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Page 54
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 31 cm between the radiator any part of your body.
Page 55
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 31 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html...
Page 56
The maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall be such that the equipment still complies with the e.i.r.p. limit. le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250- 5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. The maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5850 MHz shall be such that the equipment still complies with the e.i.r.p.
Page 59
Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
Page 60
Address: 1F., No. 15, LIDE RD., BEITOU Dist, TAIPEI City 112, TAIWAN 華碩電腦股份有限公司 電話 : +886-2-2894-3447 地址 : 台灣臺北市北投區立德路 15 號 1 樓 Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
Page 62
Networks Global Hotline Information Country/ Area Hotline Numbers Service Hours Region Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun 0081-570783886 09:00-19:00 Mon-Sun ( Non-Toll Free ) Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri...
Page 63
09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • F or more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/ A16249_RT-AX86U_QSG.indb 63 2020/3/11 13:53:03...
Page 64
Safety Notices • U se this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F). • R efer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with this rating. • D O NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. • D O NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product. • D O NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms. • D O NOT cover the vents on the product to prevent the system from getting overheated. • D O NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals.