Télécharger Imprimer la page
Electrolux ENP7MD19S Notice D'utilisation
Electrolux ENP7MD19S Notice D'utilisation

Electrolux ENP7MD19S Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENP7MD19S
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ENP7MD19S

  • Page 1 ENP7MD19S Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 6 Assurez-vous que la • Ne recongelez jamais un aliment qui a prise secteur est accessible après été décongelé. l'installation. • Respectez les instructions de • Ne tirez pas sur le câble secteur pour stockage figurant sur l'emballage des débrancher l'appareil.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 8 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1884 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1936 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.2 Emplacement réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. Pour garantir le bon fonctionnement de • Le fabricant décline toute l'appareil, il ne faut pas l'installer dans un responsabilité en cas de non-respect endroit exposé à la lumière directe du des consignes de sécurité...
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.3 Réglage de la température Voyant ECOMETER Touche/voyant Extra Cool La plage de température peut varier Voyant du compartiment réfrigérateur entre -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le Voyant d’alarme...
  • Page 11 FRANÇAIS 4.5 Mise en marche du Avant d’activer la fonction réfrigérateur MultiSwitch, retirez les plats surgelés du compartiment Pour mettre en marche le réfrigérateur : congélateur pour éviter une 1. Maintenez enfoncée la touche de décongélation accidentelle. température du réfrigérateur pendant Pour convertir le compartiment 5 secondes.
  • Page 12 4.10 Fonction Extra Cool commence à clignoter. 2. Appuyez sur dans les Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez 7 secondes qui suivent. Si vous refroidir rapidement de grandes quantités n’appuyez pas sur le bouton dans ce d’aliments tièdes, par exemple après délai, le compartiment MultiSwitch ne...
  • Page 13 FRANÇAIS 4.12 Alarme haute température Reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtre CleanAir+ » du Lorsque la température dans le chapitre « Entretien et nettoyage » pour compartiment congélateur augmente les instructions de remplacement. (par exemple en raison d’une coupure de Après le remplacement du filtre, appuyez courant), le voyant d’alarme clignote, le sur la touche d’alarme Filter Reset pour...
  • Page 14 3 secondes pour quitter le mode Configuration. Affichage Paramètres par défaut Unités de température Voyant ECOME‐ À l’aide du mode Configuration, vous pouvez modifier l’unité de température (Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le Sons des boutons bandeau de commande. Pour modifier l’unité...
  • Page 15 FRANÇAIS Le mode Rest reprend son environ 3 secondes pour quitter le fonctionnement une fois l’alimentation mode Configuration. rétablie après une coupure de courant. Après avoir mis le mode Sabbath en Sabbath mode marche, l’affichage indique les voyants ECO et .
  • Page 16 5.2 Clayettes amovibles 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être...
  • Page 17 FRANÇAIS 1. Déverrouiller simultanément la 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. fixation latérale des deux côtés. 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir de l’appareil.
  • Page 18 5.6 Contrôle de l’humidité 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité.
  • Page 19 FRANÇAIS 3. Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle. 5.8 MULTIFLOW Le compartiment réfrigérateur est équipé du dispositif MULTIFLOW qui permet un refroidissement rapide et plus efficace des aliments et le maintien d’une température plus uniforme dans chaque partie du compartiment réfrigérateur.
  • Page 20 5.11 Congeler des aliments Ne retirez pas le panneau frais MULTIFLOW. Ne pulvérisez pas d’eau ni Le compartiment du congélateur est de vapeur pour nettoyer parfait pour congeler des denrées l’appareil. Pour les fraîches et conserver à long terme des instructions de nettoyage, aliments surgelés ou congelés.
  • Page 21 FRANÇAIS décongelés au réfrigérateur ou dans un ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation Cette opération dépend du temps accidentelle causée par une disponible et du type d’aliments. Les coupure de courant par petits morceaux peuvent même être cuits exemple, si la durée de la toujours congelés.
  • Page 22 • Pour une congélation et une alimentaires congelés est une décongélation plus efficaces, séparez température inférieure ou égale à les aliments en petites portions. -18 °C. • Il est recommandé de mettre des Un réglage de température plus élevé...
  • Page 23 FRANÇAIS 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Page 24 1 ou 2 jours • Beurre et fromage : placez-les dans au plus. un récipient étanche à l'air, ou • Fruits et légumes : nettoyez enveloppez-les dans une feuille soigneusement (retirez la terre) et d'aluminium ou un sachet en placez-les dans un bac spécial (bac à...
  • Page 25 FRANÇAIS 2. Ouvrez le boîtier en plastique et placez la surface plissée sur la grille, en installant le filtre à l’intérieur de la zone marquée sur la surface quadrillée. 3. Maintenez le filtre enfoncé tout en 5. Insérez la clayette arrière en verre fermant le boîtier en plastique jusqu’à...
  • Page 26 Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres à air auprès de votre revendeur local. 7.6 Retrait des glissières en plastique CustomFlex 1.
  • Page 27 FRANÇAIS Réinstallez tous les équipements de la 1. Débranchez l’appareil de porte dans l’ordre inverse. l’alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 7.7 Période de non-utilisation 3. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. 4. Laissez les portes ouvertes pour Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une éviter les mauvaises odeurs.
  • Page 28 Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans Laissez refroidir les ali‐ l’appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les ranger. La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température réglée Sélectionnez une tempéra‐ dans l’appareil est trop ture plus élevée. Reportez- basse et la température vous au chapitre « Ban‐ ambiante est trop élevée. deau de commande ». De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐...
  • Page 30 Problème Cause probable Solution La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Extra Cool ». L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ».
  • Page 31 FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 32 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Page 33 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............63 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 34 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 35 ITALIANO in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire –...
  • Page 36 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da AVVERTENZA! non graffiare il pavimento.
  • Page 37 ITALIANO dell'installazione. Verificare che la • Attenersi alle istruzioni per la spina di alimentazione rimanga conservazione riportate sulla accessibile dopo l'installazione. confezione del cibo surgelato. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Avvolgere gli alimenti con materiali scollegare l’apparecchiatura. Tirare per uso alimentare prima di metterli sempre dalla spina.
  • Page 38 Autorizzato. Utilizzare solo ricambi • Staccare la spina dall'alimentazione originali. elettrica. • Tenere presente che la riparazione • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. autonoma o non professionale • Rimuovere la porta per evitare che possono avere conseguenze sulla...
  • Page 39 ITALIANO 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera 1884 circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1936 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura 1068 Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 40 3.2 Posizione corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare Per garantire la migliore funzionalità l'apparecchiatura a una presa di terra dell’apparecchiatura, non installarla in un separata in conformità alle norme in luogo esposto alla luce diretta del sole.
  • Page 41 ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.3 Regolazione della Spia ECOMETER temperatura Extra Cool tasto/spia Spia vano frigorifero L’intervallo di temperatura può variare tra Spia allarme -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 2 °C e 8 °C per il frigorifero. Spia dell’allarme di porta aperta Spia vano congelatore Premi i tasti della temperatura per...
  • Page 42 1. Tieni premuto il tasto della Prima di attivare la funzione temperatura del frigorifero per 5 MultiSwitch, rimuovere i cibi secondi. congelati dal vano Il display mostra che lampeggia. congelatore per evitare lo 2. Il vano frigorifero è acceso e viene scongelamento accidentale.
  • Page 43 ITALIANO 4.10 Extra Cool funzione 2. Premere entro i successivi 7 secondi. Se non si preme il tasto Con la funzione Extra Cool, è possibile entro questo periodo di tempo, il raffreddare rapidamente grandi quantità vano MultiSwitch non si converte in di alimenti caldi, ad esempio dopo aver frigorifero.
  • Page 44 4.12 Allarme temperatura Fare riferimento alla sezione “Installazione e sostituzione del filtro elevata CleanAir+ ” nel capitolo “Cura e pulizia” per le istruzioni di sostituzione. Quando la temperatura nel vano congelatore aumenta (ad esempio a Dopo la sostituzione del filtro premere il...
  • Page 45 ITALIANO Utilizzando quest’ultima, è possibile modificare l’unità di temperatura Display Parametri prede‐ visualizzata sul pannello di controllo da finiti Celsius a Fahrenheit. Per modificare Spia ECOMETER l'unità di temperatura: 1. Attivare la modalità Impostazioni Il pulsante emette (fare riferimento a "Attivazione della un suono Modalità...
  • Page 46 La modalità Sabbath disabilita alcune L’accesso a qualsiasi altra impostazione delle funzioni dell’apparecchiatura in è bloccato. base al giorno festivo settimanale e ad Tenere premuto il tasto ECO per circa 3 altre festività religiose. secondi per disattivare la modalità...
  • Page 47 ITALIANO L'apparecchiatura è anche dotata di un 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio. Per piegare il ripiano: 1. Estrarre delicatamente la metà anteriore.
  • Page 48 1. Sbloccare contemporaneamente la 1. Estrarre il cassetto dal frigorifero. presa laterale su entrambi i lati. 2. Sollevare la parte anteriore del cassetto. 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé. 3. Sollevare e ruotare il cassetto per 5.5 Estrazione ExtraChill...
  • Page 49 ITALIANO 5.6 Controllo umidità 1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati. Il ripiano in vetro del vano GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e permette di mantenere un'umidità ottimale al suo interno. Non collocare alimenti sul dispositivo di controllo dell'umidità.
  • Page 50 3. Monta una nuova membrana sul coperchio premendo il bordo della membrana sopra il coperchio. 5.8 MULTIFLOW Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo MULTIFLOW che consente un raffreddamento rapido e più efficace degli alimenti e mantiene una temperatura più...
  • Page 51 ITALIANO 5.11 Congelamento di alimenti Non rimuovere il pannello freschi MULTIFLOW. Non nebulizzare acqua né Lo scomparto congelatore è adatto al utilizzare vapore per pulire congelamento di alimenti freschi e alla l’apparecchiatura. Per le conservazione di alimenti congelati e istruzioni di pulizia fare surgelati a lungo.
  • Page 52 Questa operazione dipende dal tempo a ATTENZIONE! disposizione e dal tipo di alimento. Le In caso di scongelamento piccole porzioni possono essere cucinate accidentale, ad esempio a direttamente, senza essere prima causa di un’interruzione di scongelati. corrente, se la corrente è...
  • Page 53 ITALIANO • Per congelare e scongelare in modo conservazione degli alimenti congelati più efficace, suddividere gli alimenti in è una temperatura inferiore o uguale piccole porzioni. a -18 °C. • Si raccomanda di mettere etichette e L’impostazione di una temperatura più date su tutti gli alimenti surgelati.
  • Page 54 6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pane Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Verdure 8 - 10 Avanzi senza carne 1 - 2 Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es.
  • Page 55 ITALIANO ripiano di vetro, sopra il cassetto delle oppure avvolgerli in un foglio di verdure. La carne può essere alluminio o in un sacchetto di conservata al massimo per 1-2 giorni. polietilene per limitare il più possibile • Frutta e verdura: pulire la presenza di aria.
  • Page 56 2. Aprire l'alloggiamento in plastica e posizionare la superficie pieghettata sulla griglia, inserendo il filtro all'interno dell'area contrassegnata sulla superficie con la griglia. 3. Tenere premuto il filtro mentre si 5. Riposizionare il ripiano in vetro nel chiude l'alloggiamento in plastica fino vano frigorifero.
  • Page 57 ITALIANO 7.6 Rimozione delle guide in plastica CustomFlex 1. Rimuovere tutti i bidoni, le scatole e le clip dalla porta. 2. Rimuovere la guida superiore afferrandola e sollevandola dal centro. 2. Estrarre il filtro dell'aria usato. 3. Disimballare il nuovo filtro dell'aria dalla confezione di plastica e inserirlo nel cassetto.
  • Page 58 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla 4. Lasciare le porte aperte per evitare la rete elettrica. formazione di odori sgradevoli. 2. Rimuovere tutto il cibo. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 59 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa cor‐ Vedere la sezione “Chiusu‐ rettamente. ra della porta”. La funzione Extra Freeze è Vedere la sezione "Funzio‐ attiva. ne Extra Freeze". La funzione Extra Cool è Vedere la sezione "Funzio‐ attiva.
  • Page 60 Problema Causa possibile Soluzione Sulla piastra posteriore del Durante lo sbrinamento Ciò è corretto. frigorifero scorre l’acqua. automatico, la brina si scio‐ glie sul pannello posterio‐ Si è condensata troppa ac‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐...
  • Page 61 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La funzione Extra Cool è Vedere la sezione "Funzio‐ attiva. ne Extra Cool". Nell’apparecchiatura non Verificare che l’aria fredda circola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”. L’apparecchiatura è nella Per uscire dalla modalità di compare sul di‐...
  • Page 62 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta È possibile trovare le stesse informazioni dei dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei...
  • Page 63 ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...