Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PRORUNNER Mk5:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
PRORUNNER Mk5
Version1.2 / 26-06-2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qimarox PRORUNNER Mk5

  • Page 1 Manuel d'utilisation PRORUNNER Mk5 Version1.2 / 26-06-2014...
  • Page 2 Tous les droits réservés. Cette publication ne saurait être reproduite, enregistrée dans une base de données informa- tique ou publiée sous quelle que forme que ce soit et par un quelconque moyen - électronique, mécanique, photoco- pie, enregistrement ou autre - sans la permission écrite préalable de Qimarox. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 3 Table des matières À propos de ce manuel Introduction..........................9 Documentation du produit ...................... 9 Langue source........................10 Symboles utilisés dans ce manuel ..................10 Liste terminologique ......................10 Aide et informations additionnelles..................11 Généralités Identification de la machine ....................13 Schéma technique et spécifications de la machine..............
  • Page 4 Transport horizontal ....................49 6.3.3 Transport vertical < 1400 kg..................51 6.3.4 Transport vertical > 1400 kg..................51 Préparatifs pour une installation supervisée par Qimarox (option)........52 Installation de la machine ..................... 52 6.5.1 Préparation....................... 52 6.5.2 Installation d'une machine pré-assemblée ............... 53 6.5.3...
  • Page 5 Tendre /détendre la chaîne ....................64 7.7.1 Comment mesurer l'élongation de la chaîne............64 7.7.2 Comment tendre /détendre la chaîne............... 65 Remplacement de pièces ..................... 66 7.8.1 Remplacement du chariot ..................66 7.8.2 Remplacement de roue de chariot ................71 7.8.3 Remplacement de transporteur de produit...............
  • Page 6 10.2.2 Maintenance hebdomadaire..................96 10.2.3 Maintenance mensuelle ................... 96 10.2.4 Maintenance semestrielle..................97 10.3 Nettoyage ..........................97 10.4 Contrôlez le jeu des roulements de tambour d'entraînement ..........97 10.5 Remplacement de pièces ..................... 97 Maintenance de convoyeur à roue à gravité 11.1 Règles de sécurité...
  • Page 7 Déclaration de conformité CE 14.1 Déclaration de conformité CE .................... 121 Vues éclatées des pièces de châssis 15.1 Introduction......................... 123 15.2 Section d'entraînement....................... 124 15.2.1 Liste de pièces de section d'entraînement ............. 125 15.2.2 Visserie de section d'entraînement ................ 126 15.3 Section de motoréducteur (option) ..................
  • Page 8 16.8.2 Visserie d'entrée à roue à gravité................172 16.9 Sortie à roue à gravité ......................173 16.9.1 Listes des pièces de sortie à roue à gravité ............174 16.9.2 Visserie de sortie à roue à gravité................175 Schémas de circuit électrique 17.1 Entraînements ........................
  • Page 9 À propos de ce manuel Introduction Ce manuel fournit des informations sur la machine PRORUNNER Mk5, utilisée pour le mouvement vertical des marchandises dans un système de transport. Par la suite dans ce manuel, le PRORUNNER Mk5 est dénommé la « machine ».
  • Page 10 Conseil Un conseil ou un point d'attention pour effectuer une tâche. Liste terminologique Le tableau suivant explique des termes communs employés par Qimarox pour la machine. Terme Définition convoyeur d'alimentation Le convoyeur qui fournit le produit au convoyeur d'entrée sur la machine.
  • Page 11 Le convoyeur de sortie place les produits sur le convoyeur de décharge. Le convoyeur de sortie fait partie de la machine. Aide et informations additionnelles Qimarox peut fournir des services additionnels d'assistance et d'expertise pour : • Formation •...
  • Page 12 À propos de ce manuel UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 13 Serial number Order number Power supply Power (kW) PRORUNNER Mk5 Power (kW) conveyors Max. load (kg) per platform Max. load (kg) PRORUNNER Mk5 Weight PRORUNNER Mk5 (kg) Number of platforms Weight conveyors (kg) Nominal capacity (p/hour) : Total weight (kg)
  • Page 14 Généralités Type de sortie : • Convoyeur de sortie fixe • Convoyeur d'entrée /sortie bidirectionnel • Convoyeur de sortie mobile pneumatique • Convoyeur de sortie mobile à moteur triphasé • Convoyeur de sortie mobile à servomoteur Partie Remarque Valeur Signification de la valeur Type Voir le possible...
  • Page 15 Généralités Partie Remarque Valeur Signification de la valeur Type Voir le possible chapitre code Type d'entraî Aucun /non fourni nement d'entrée Entraînement à rouleaux 24 VCC IP54 avec com- 17.1 mande d'entraînement IP20 Entraînement à rouleaux 24 VCC IP54 avec com- 17.1 mande d'entraînement IP54 Triphasé...
  • Page 16 Vous devez obtenir la confirmation écrite de la part de Qimarox avant d'utiliser la machine si elle a été modifiée ou pour un usage non spécifié. Qimarox décline toute responsabilité pour tout accident ou dommage se produisant en raison d'un usage inapproprié...
  • Page 17 En cas d'erreurs techniques ou typographiques, Qimarox se réserve le droit d'apporter des modifications aux éditions suivantes de ce manuel d'utilisation sans préavis aux détenteurs de cette édition. Le lecteur doit consulter Qimarox en cas de soupçons d'erreurs. En aucun cas Qimarox ne saurait être responsable des dommages émanant ou liés à...
  • Page 18 à d'autres parties de construire cette machine sous cette forme sauf avec la permission explicite de Qimarox B.V. en ce sens. Pour en savoir plus sur les brevets, voir mk5patents.Qimarox.com. Marques commerciales Les termes suivants sont des marques commerciales de Qimarox aux États-Unis, dans d'autres pays ou les deux : • Qimarox •...
  • Page 19 Un installateur électrique est considéré comme étant qualifié uniquement s'il a suivi la formation appropriée ou bénéficie des habilitations appropriées. Qimarox peut fournir une formation, si nécessaire. Qimarox peut aussi fournir des conseils sur les actions et tâches à effectuer sur la machine. Instructions de sécurité...
  • Page 20 Si les changements et modifications échappent à la portée des spécifications indiquées par Qimarox dans ce manuel et si Qimarox n'a pas autorisé les changements et modifications, alors la responsabilité pour les changements et modifications incombe intégralement aux personnes responsables de l'exécution des...
  • Page 21 Remplacez les étiquettes sur la machine si elles deviennent illisibles ou sont endommagées. Qimarox exige une zone protégée par une clôture autour de la machine. Toutes les portes d'accès doivent être sécurisées avec des interrupteurs de porte (verrouillage réciproque). Ces interrupteur doivent être inclus dans le circuit de sécurité et d'arrêt d'urgence. Voir la section 5.3 pour en savoir plus sur la configuration de la zone clôturée.
  • Page 22 Sécurité Symboles de sécurité sur la machine Terminal 12 Nm UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 23 Mettez la machine hors tension. Risques potentiels La machine est prévue pour être intégrée dans un système de transport. Qimarox s'est efforcé de vous protéger contre autant de risques que possible. Vous devez traiter les risques potentiels suivants avant la mise en service de la machine et des pièces assemblées :...
  • Page 24 Niveau acoustique Le niveau acoustique du PRORUNNER Mk5 est de 80,9 dB(A). Pour mesurer et calculer le niveau acoustique, voir les normes ISO 3740 et ISO 3744. Si nécessaire, vous pouvez demander à Qimarox un rapport complet.
  • Page 25 Convoyeur de décharge (non fourni par Qimarox) Transporteur de produit Le PRORUNNER Mk5 est conçu pour le transport vertical de produits. Cette unité de transport vertical (ou ascenseur à produit) comprend une colonne de levage, un ou plusieurs transporteurs de produit et, selon la configuration achetée, un tapis de dosage, un tapis de décharge et des protections.
  • Page 26 Description Le transport vertical de produits peut monter ou descendre, voire, selon la configuration, une combinaison des deux. Le levage est toujours installé au sein d'un système de transport plus grand dans lequel les produits sont automatiquement transportés jusqu'au levage de produit mais aussi depuis le levage de produit. La machine peut comprendre les éléments suivants : •...
  • Page 27 Le convoyeur d'entrée /sortie peut aussi recevoir un moteur. Pour les spécifications, voir le schéma technique de la machine. Principe de fonctionnement avec des convoyeurs fixes Capteur de convoyeur d'alimentation (non fourni par Qimarox) Bout du capteur de convoyeur d'entrée Capteur de libération de produit...
  • Page 28 La machine fonctionne selon un principe continu de service ininterrompu de la machine. Cependant, la machine peut employer un mode marche /arrêt. Pour configurer la machine en mode marche /arrêt, vous devez consulter Qimarox afin d'obtenir les spécifications requises. Les capteurs suivants doivent être installés sur la machine :...
  • Page 29 Description Préparation des produits pour l'entrée dans la machine. Capteur de convoyeur d'alimenta- tion Bout du capteur de convoyeur d'entrée Produit Le produit est alimenté sur le convoyeur d'alimentation et suivi par le capteur S1. Le capteur se trouve à la fin du convoyeur d'alimentation.
  • Page 30 Description 4.2.2 Configurations d'entrée de produit Plusieurs configurations d'entrée de produit sont possibles, notamment des configurations miroirs. Vous trouverez quelques exemples à la suite. AVERTISSEMENT Si la machine comporte 1 transporteur de produit, le levage est défaillant quand : • Le convoyeur de sortie contient un produit ET •...
  • Page 31 Description Entrée de produit avec 1 convoyeur motorisé V2 > V1 4.2.3 Transport de produit Système de chaîne Transporteur de produit Le système de chaîne à circulation continue (A) entraîne un ou plusieurs transporteurs de produit (B). Ces transporteurs de produit ont une forme de fourche pour faciliter leur mouvement entre les convoyeurs d'entrée et de sortie.
  • Page 32 Description Maintien des transporteurs de produit à l'horizontale Côté arrière Durant le transport, les transporteurs de produit sont maintenus à l'horizontale grâce à un système de circulation (breveté). Arbre Guide Roues du guide Barres du guide Le transporteur de produit a été monté sur un arbre (A) qui a été...
  • Page 33 Description Suivi du passage du transporteur de produit Capteur d'intervalle de temps de début Capteur de vérification de pré- sence de produit à la sortie Capteur de vérification de produit hors de sortie (sur bord de chute) Le capteur B3 a été monté dans la machine. Ce capteur est activé...
  • Page 34 Lorsque le poids et la distance diffèrent des spécifications du schéma technique de la machine, la machine doit être ajustée en conséquence. Ces types d'ajustement peuvent être effectués uniquement par Qimarox ou après obtention de la permission écrite de Qimarox.
  • Page 35 être considéré comme une couche avec des points de support de chaque côté et il est chargé par une force et un moment. Ce calcul peut être vérifié par Qimarox à la demande. 4.3.3 Spécification d'espace entre les convoyeurs L'espace maximum autorisé...
  • Page 36 4 mètres. Ces supports peuvent être fournis par Qimarox. 4.3.5 Spécifications d'usage de la machine Si Qimarox ne fournit pas les convoyeurs de produit, les spécifications suivantes s'appliquent aux convoyeurs de produit. Spécifications Valeur Poids maximum du convoyeur d'entrée...
  • Page 37 Voir le schéma technique de la machine. Lorsque les spécifications de la zone environnante diffèrent du tableau précédent, la machine doit être ajustée en conséquence. Ces ajustements doivent toujours être effectués par Qimarox ou après obtention de la permission de Qimarox. 4.3.7 Spécifications électriques Voir la plaque signalétique.
  • Page 38 Description UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 39 Informations d'application Informations d'application Le schéma technique de la machine fournit les informations d'application pour la machine. Options de disposition La machine peut être installée selon différentes configurations de travail pour l'agencement des convoyeurs d'entrée et de sortie. Cet agencement des convoyeurs d'entrée et de sortie détermine : •...
  • Page 40 Informations d'application Convoyeur à roue à gravité Convoyeur à roue à inclinaison Le convoyeur à roue à inclinaison permet de placer entrée et sortie à différents niveaux. 5.2.2 Convoyeur à rouleaux mené Assurez-vous que les transporteurs de produit ne peuvent rien toucher durant le prélèvement et le placement mais aussi pendant leur mouvement circulaire dans la machine.
  • Page 41 Informations d'application Sur 400 V avec motoréducteur Sur 24 V avec moteur à tambour Sur 24 V avec moteur à tambour Convoyeur à rouleaux mobile vers l'avant, électrique UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 42 Informations d'application Convoyeur à rouleaux mobile vers l'avant, pneumatique Convoyeur à rouleaux mobile vers le côté, électrique UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 43 Informations d'application 5.2.3 Convoyeur à tapis mené Assurez-vous que les transporteurs de produit ne peuvent rien toucher durant le prélèvement et le placement mais aussi pendant leur mouvement circulaire dans la machine. Une distance minimum de 5 mm est nécessaire entre les parties fixes et mobiles.
  • Page 44 5.4.2. Les dimensions maximum du maillage de la zone clôturée sont de 40 x 40 mm (largeur x hauteur). Si Qimarox fournit la zone clôturée, les spécifications sont incluses dans le schéma technique de la machine. Commande La machine doit être commandée depuis un système de commande central.
  • Page 45 Informations d'application Capteurs Si les capteurs font partie de la livraison, ils sont connectés à un bornier central avec des câbles. Le bornier central offre des possibilités de connexion de plusieurs capteurs avec des connexions 5 pôles M12. Moteur Le moteur peut être connecté directement ou via un interrupteur de fonctionnement sur le bornier électrique principal.
  • Page 46 Informations d'application Contrôle du mouvement continu des produits Il est nécessaire de contrôler si les produits se déplacent en continu durant le transport sur les positions d'entrée et de sortie grâce au suivi temporel du logiciel. Lorsque le délai est dépassé, la machine doit immédiatement s'arrêter pour éviter les dommages.
  • Page 47 La machine devrait être installée uniquement par un personnel qualifié. Déballage Vérifiez la liste de contrôle d'emballage en déballant la machine. Déclarez immédiatement à Qimarox toute pièce manquante ou endommagée. Livraison La machine peut être livrée pré-assemblée ou en pièces.
  • Page 48 Installation Machine pré-assemblée Machine en deux pièces Machine en trois pièces ou plus UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 49 Installation Transport Si la machine est fournie en bloc en position horizontale, elle est emballée dans un carton. Les fourches du chariot élévateur doivent être placées aux endroits où le carton est présent (B). Lorsque la machine (A) est soulevée au niveau des positions d'application du carton, le centre de gravité...
  • Page 50 Installation Installez l'arbre (A) entre les plaques de base (B). Transport Remarque Cette méthode de transport s'applique systématiquement pour décharger la machine. Utilisez un chariot élévateur pour le transport horizontal de la machine : Les points de levage autorisés (A) sont indiqués par la protection de transport en carton (B).
  • Page 51 Installation 6.3.3 Transport vertical < 1400 kg AVERTISSEMENT • Les œillets de levage (B) sont compatibles avec un poids maximum de 1400 kg. Les machines jusqu'à 7 - 8 m de haut peuvent être déplacée à l'aide des œillets de levage. •...
  • Page 52 Préparatifs pour une installation supervisée par Qimarox (option) Les préparatifs décrits à la suite sont nécessaires avant que Qimarox ne puisse assembler la machine sur le site. Tous les équipements listés à la suite doivent être présents avant et durant l'assemblage.
  • Page 53 Remarque Utilisez des boulons Fischer FBN II 12/100 ou équivalents. Ils ne sont pas fournis par défaut par Qimarox. Voir les spécifications de boulons pour en savoir plus sur le fournisseur. Déconnectez la courroie de levage, la chaî ne de levage ou le palonnier de levage.
  • Page 54 Installation 6.5.3 Installation d'une machine livrée en pièces Configurez la base. Voir la section 6.5.2. Installez les pièces. Utilisez les raccords fournis (A, B, C, D). Pour l'usage de l'équipement de levage, voir les sections 6.3.3 et 6.3.4. La machine peut être installée de haut en bas (voir 6.5.4) ou de bas en haut (voir 6.5.5).
  • Page 55 Installation 6.5.4 Installation de machine de haut en bas Levez la section supérieure. Montez la section suivante sous la section supérieure. Levez et montez la section suivante. Répétez l'étape 3 pour que la section inférieure soit montée. Montez les tabliers et la chaîne dans la section inférieure. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 56 Installation Montez les convoyeurs d'entrée et de sortie. 6.5.5 Installation de machine de bas en haut Placez la section inférieure. AVERTISSEMENT • Fixez la section inférieure au sol si la machine est installée sur sa position finale. • Soutenez la machine durant l'installation pour éviter qu'elle ne bascule si elle n'est pas dans sa position finale.
  • Page 57 6.6.1 Procédure Déterminez la position du convoyeur à installer. Si le convoyeur est fourni par Qimarox, la position est identifiable dans les schémas fournis. Si nécessaire, percez des trous si le convoyeur doit être installé hors des orifices à fente déjà prévus.
  • Page 58 Installation UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 59 Ajustez la fréquence de maintenance selon les heures de service réelles annuelles. • Si nécessaire, Qimarox peut se charger des activités de maintenance. Règles de sécurité spécifiques Pour un fonctionnement optimal de la machine, diverses pièces de la machine doivent être régulièrement entretenues.
  • Page 60 Maintenance de convoyeur vertical Programme de maintenance préventive, machine sans transporteur 7.2.1 Maintenance hebdomadaire durant les 8 premières semaines après la mise en service Élément Tâche Action si requise par le contrôle Chaîne Tendez la chaîne. Voir la section 7.7. 7.2.2 Maintenance quotidienne Élément...
  • Page 61 Maintenance de convoyeur vertical 7.2.4 Maintenance mensuelle Élément Tâche Action si requise par le contrôle Réducteur de moteur Vérifiez si les joints fuient. Remplacez les joints. Suivez les instructions du Contrôlez les dommages visi- Remplacez les pièces endomma- manuel du fabricant du bles.
  • Page 62 Maintenance de convoyeur vertical 7.2.5 Maintenance semestrielle Élément Tâche Action si requise par le contrôle Réducteur de moteur Vérifiez le niveau d'huile Remplissez d'huile. Suivez les instructions du Contrôlez la contamination de Changez l'huile. manuel du fabricant du l'huile. réducteur de moteur. Contrôlez l'entrefer du frein.
  • Page 63 Mettez la machine hors tension. Bloquez l'interrupteur principal avec un cadenas. Retirez le dépôt et la saleté à la main. Déclarez les dommages au responsable technique ou à Qimarox et assurez-vous qu'ils sont corrigés avant de redémarrer la machine. Lubrification 7.4.1...
  • Page 64 Maintenance de convoyeur vertical Tendre /détendre la chaîne La chaîne s'allonge à l'usage. La vitesse du processus dépend des conditions d'usage. Les chaînes s'allongent surtout après la première mise en service de la machine. • Une tension de chaîne insuffisante et la machine devient bruyante au niveau de la roue de tension alors que le mouvement du transporteur de produit devient saccadé.
  • Page 65 Maintenance de convoyeur vertical 7.7.2 Comment tendre /détendre la chaîne Retirez la protection (A). Desserrez les quatre boulons sur le côté du bloc de tension. Tournez le boulon de tension (A) pour 12 Nm tendre ou détendre la chaîne : •...
  • Page 66 Remplacez les pièces uniquement avec des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox. Si les pièces ne sont pas remplacées par des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox, la garantie de la machine est nulle et non avenue. Voir la section 2.3. 7.8.1 Remplacement du chariot Désinstallation de chariot - partie 1...
  • Page 67 Maintenance de convoyeur vertical Retirez le transporteur de produit (A). Retirez la bague de serrage (B) et l'entretoise (C). Retirez le niveleur (A) avec les 4 roues hors de la machine. ATTENTION Attention à la bague (B). UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 68 Si l'entraînement n'a pas de frein, son pignon doit être serré sur le châssis. Si le pignon d'entraînement peut tourner, c'est une source de blessure. L'outil accessoire est donc nécessaire. Vous pouvez commander cet outil accessoire via Qimarox. Retirez la protection (A). Remarque L'outil accessoire peut maintenant être placé...
  • Page 69 Maintenance de convoyeur vertical Désinstallation de chariot - partie 5 Retirez la protection (A). Retirez la plaque courbe (A). Retirez les maillons de fermeture (A, B, C) de chaque côté du chariot. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 70 Maintenance de convoyeur vertical Retirez le chariot (A). Désinstallation de chariot - partie 6 Contrôlez l'usure des pièces. Remplacez les pièces usées par des neuves. Voir la section 7.8.2. Installation de chariot Conseil Illustrations d'installation : voir les illustrations ci-dessus pour l'installation. Placez le chariot dans la machine.
  • Page 71 Maintenance de convoyeur vertical 7.8.2 Remplacement de roue de chariot Retrait de la roue Désinstallez le chariot. Consultez la section 7.8.1 et appliquez les étapes 1 - 5. Retirez la bague de blocage (A). Retirez la bague (B). Utilisez un arrache-poulie pour retirer la roue (C).
  • Page 72 Maintenance de convoyeur vertical Retirez le boulon (B). Retirez le transporteur de produit (A). Installation de transporteur de produit Conseil Illustrations d'installation : voir les illustrations ci-dessus pour l'installation. Installez le transporteur de produit. Avant de mettre la machine sous tension, amenez le transporteur de produit sur le pignon le plus haut.
  • Page 73 Maintenance de convoyeur vertical Remplacement de coussinet - côté arrière Retirez le niveleur avec les 4 roues (A) hors de la machine. Retirez la bague (B). ATTENTION Attention à la bague (B). Retirez les roulements (A) à l'avant et à l'arrière.
  • Page 74 Maintenance de convoyeur vertical Installation de guide Conseil Illustrations d'installation : voir les illustrations ci-dessus pour l'installation. Installez le nouveau roulement du côté arrière. Attention au diamètre maximum de la bague. Installez le guide du côté arrière. Placez le nouveau roulement du côté avant. Placez la bague et la bague de réglage du côté...
  • Page 75 Maintenance de convoyeur vertical Retirez la plaque courbe (A). Installation de plaque courbe Conseil Illustrations d'installation : voir les illustrations ci-dessus pour l'installation. Installez la plaque courbe. Installez les caches latéraux. 7.8.7 Remplacement de plaque courbe - partie supérieure Désinstallation de plaque courbe Retirez les caches latéraux (A).
  • Page 76 Maintenance de convoyeur vertical Retirez la plaque courbe (A). Installation de plaque courbe Conseil Illustrations d'installation : voir les illustrations ci-dessus pour l'installation. Installez la plaque courbe. Installez les caches latéraux. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 77 Si l'entraînement n'a pas de frein, son pignon doit être serré sur le châssis. Si le pignon d'entraînement peut tourner, c'est une source de blessure. L'outil accessoire est donc nécessaire. Vous pouvez commander cet outil accessoire via www.Qimarox.com. • Pour remplacer plusieurs sections de chaîne, bloquez la chaîne, par le haut, afin qu'elle ne puisse pas tomber.
  • Page 78 Maintenance de convoyeur vertical Désinstallation de section de chaîne - partie 2 Détendez la chaîne en desserrant le boulon de tension. Voir la section 7.7.2. Retirez les plaques de blocage (C) de chaque côté de la chaîne. Le maillon final (A) a été...
  • Page 79 Maintenance de convoyeur vertical 7.8.9 Remplacement de pignon - roue de tension Conseil Utilisez aussi cette procédure pour le remplacement des roulements d'un pignon. Désinstallation de pignon - partie 1 Retirez le chariot. Consultez la section 7.8.1 et appliquez les étapes 1 - 5. Retirez la section de chaîne.
  • Page 80 Maintenance de convoyeur vertical Installation de pignon Conseil Illustrations d'installation : voir les illustrations ci-dessus pour l'installation. Installez la bague de serrage et la bague sur l'arbre de pignon. Installez le pignon sur l'arbre. Installez la bague de serrage et la bague sur l'arbre de pignon.
  • Page 81 Maintenance de convoyeur vertical Installation de pignon Conseil Illustrations d'installation : voir les illustrations ci-dessus pour l'installation. Installez le pignon avec la bague de serrage sur l'arbre. Alignez le pignon. Utilisez une règle (A) pour aligner le pignon avec les guides latéraux (B) de la chaîne.
  • Page 82 Avant de remplacer l'entraînement, le pignon d'entraînement doit être fixé sur le châssis. Si le pignon d'entraînement peut tourner, c'est une source de bles- sure. Un outil accessoire est nécessaire pour ce faire. Vous pouvez comman- der cet outil accessoire via Qimarox. Voir l'illustration en section 7.8.1. Désinstallation d'entraînement Retirez le cache par l'arrière.
  • Page 83 Maintenance de convoyeur vertical 7.8.12 Remplacement de motoréducteur Désinstallation de motoréducteur Retirez le motoréducteur (A) de la barre de réacteur (B). Retirez le motoréducteur (C) de l'essieu. Remarque Assurez-vous que la clavette (D) ne chute pas. Désinstallation d'arbre principal Retirez l'arbre principal (A) du roulement. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 84 Maintenance de convoyeur vertical Désinstallation des roulements Retirez les roulements (A) et les rondelles de plaque (B). Installation de motoréducteur Conseil Illustrations d'installation : voir les illustrations ci-dessus pour l'installation. Installez les roulements et les rondelles de plaque. Installez l'arbre principal. Installez le motoréducteur.
  • Page 85 Ajustez la fréquence de maintenance selon les heures de service réelles annuelles. • Si nécessaire, Qimarox peut se charger des activités de maintenance. Règles de sécurité spécifiques Pour un fonctionnement optimal de la machine, diverses pièces de la machine doivent être régulièrement entretenues.
  • Page 86 Maintenance de convoyeur à entraînement à rouleaux ATTENTION Évitez que les pièces en plastique, ainsi les câbles et joints, n'entrent en contact avec de l'huile, des solvants ou autres produits chimiques. Programme de maintenance préventive, convoyeur à entraî nement à rouleaux 8.2.1 Maintenance quotidienne Élément...
  • Page 87 Maintenance de convoyeur à entraînement à rouleaux 8.2.3 Maintenance mensuelle Élément Tâche Action si requise par le contrôle Photocellules Contrôlez les dommages visi- Remplacez la photocellule et le réflec- bles. teur, si nécessaire. Voir la section 8.7. Contrôlez le serrage des piè- Serrez les pièces lâches.
  • Page 88 Remplacez les pièces uniquement avec des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox. Si les pièces ne sont pas remplacées par des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox, la garantie de la machine est nulle et non avenue. Voir la section 2.3. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 89 Ajustez la fréquence de maintenance selon les heures de service réelles annuelles. • Si nécessaire, Qimarox peut se charger des activités de maintenance. Règles de sécurité spécifiques Pour un fonctionnement optimal de la machine, diverses pièces de la machine doivent être régulièrement entretenues.
  • Page 90 Maintenance de convoyeur à courroie Programme de maintenance préventive, transporteur à courroie 9.2.1 Maintenance quotidienne Élément Tâche Action si requise par le contrôle Protections et caches Contrôlez les dommages visi- Remplacez les protections et caches bles. endommagés. Vérifiez si la visserie est pré- Placez la visserie ou corrigez son ser- sente et correctement serrée.
  • Page 91 Maintenance de convoyeur à courroie 9.2.3 Maintenance mensuelle Élément Tâche Action si requise par le contrôle Réducteur de moteur Vérifiez si les joints fuient. Remplacez les joints. Suivez les instructions du Contrôlez les dommages visi- Remplacez les pièces endomma- manuel du fabricant du bles.
  • Page 92 Mettez la machine hors tension. Bloquez l'interrupteur principal avec un cadenas. Retirez le dépôt et la saleté à la main. Déclarez les dommages au responsable technique ou à Qimarox et assurez-vous qu'ils sont corrigés avant de redémarrer la machine. Lubrification 9.4.1...
  • Page 93 Remplacez les pièces uniquement avec des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox. Si les pièces ne sont pas remplacées par des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox, la garantie de la machine est nulle et non avenue. Voir la section 2.3. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 94 Maintenance de convoyeur à courroie UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 95 Ajustez la fréquence de maintenance selon les heures de service réelles annuelles. • Si nécessaire, Qimarox peut se charger des activités de maintenance. 10.1 Règles de sécurité spécifiques Pour un fonctionnement optimal de la machine, diverses pièces de la machine doivent être régulièrement entretenues.
  • Page 96 Maintenance de convoyeur à rouleaux à gravité ATTENTION Évitez que les pièces en plastique, ainsi les câbles et joints, n'entrent en contact avec de l'huile, des solvants ou autres produits chimiques. 10.2 Programme de maintenance préventive, convoyeur à rouleaux à gravité 10.2.1 Maintenance quotidienne Élément...
  • Page 97 Remplacez les pièces uniquement avec des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox. Si les pièces ne sont pas remplacées par des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox, la garantie de la machine est nulle et non avenue. Voir la section 2.3. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 98 Maintenance de convoyeur à rouleaux à gravité UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 99 Ajustez la fréquence de maintenance selon les heures de service réelles annuelles. • Si nécessaire, Qimarox peut se charger des activités de maintenance. 11.1 Règles de sécurité spécifiques Pour un fonctionnement optimal de la machine, diverses pièces de la machine doivent être régulièrement entretenues.
  • Page 100 Maintenance de convoyeur à roue à gravité ATTENTION Évitez que les pièces en plastique, ainsi les câbles et joints, n'entrent en contact avec de l'huile, des solvants ou autres produits chimiques. 11.2 Programme de maintenance préventive, roues de convoyeur à gravité 11.2.1 Maintenance quotidienne Élément...
  • Page 101 Maintenance de convoyeur à roue à gravité 11.2.3 Maintenance mensuelle Élément Tâche Action si requise par le contrôle Photocellules Contrôlez les dommages visi- Remplacez la photocellule et le réflec- bles. teur, si nécessaire. Voir la section 11.5. Contrôlez le serrage des piè- Serrez les pièces lâches.
  • Page 102 Remplacez les pièces uniquement avec des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox. Si les pièces ne sont pas remplacées par des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox, la garantie de la machine est nulle et non avenue. Voir la section 2.3. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 103 Ajustez la fréquence de maintenance selon les heures de service réelles annuelles. • Si nécessaire, Qimarox peut se charger des activités de maintenance. 12.1 Règles de sécurité spécifiques Pour un fonctionnement optimal de la machine, diverses pièces de la machine doivent être régulièrement entretenues.
  • Page 104 Maintenance de convoyeur à rouleaux mené ATTENTION Évitez que les pièces en plastique, ainsi les câbles et joints, n'entrent en contact avec de l'huile, des solvants ou autres produits chimiques. 12.2 Programme de maintenance préventive, convoyeur à rouleaux mené 12.2.1 Maintenance hebdomadaire durant les 8 premières semaines après la mise en service Élément...
  • Page 105 Maintenance de convoyeur à rouleaux mené Élément Tâche Action si requise par le contrôle Rouleaux de pression Contrôlez les salissures. Nettoyez. Voir la section 12.3. Contrôlez les déformations visi- Remplacez le rouleau de pression. bles. Voir la section 12.10. Assurez-vous de la liberté et de Remplacez le rouleau de pression.
  • Page 106 Mettez la machine hors tension. Bloquez l'interrupteur principal avec un cadenas. Retirez le dépôt et la saleté à la main. Déclarez les dommages au responsable technique ou à Qimarox et assurez-vous qu'ils sont corrigés avant de redémarrer la machine. 12.4 Lubrification 12.4.1...
  • Page 107 Remplacez les pièces uniquement avec des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox. Si les pièces ne sont pas remplacées par des pièces fournies ou recomman- dées par Qimarox, la garantie de la machine est nulle et non avenue. Voir la section 2.3. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 108 Maintenance de convoyeur à rouleaux mené UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 109 Dépannage Dépannage 13.1 Convoyeur vertical Problème Cause possible Solution Produit bloqué dans le con- Défaut de capteur. Passez en commande voyeur manuelle. Déplacez le transpor- teur de produit en sens inverse pour libérer le produit bloqué. Retirez le produit bloqué. Le moteur ne fonctionne pas.
  • Page 110 Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur surchauffe. Le moteur a été conçu pour une Changez la connexion de trian- connexion en étoile mais a été gle à étoile. connecté en triangle. La tension ou la fréquence ne Connectez le moteur selon les respecte pas la valeur nominale données de la plaque signaléti- à...
  • Page 111 Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne fonctionne pas. L'interrupteur de fonctionne- Activez l'interrupteur de fonc- ment ou principal est désactivé. tionnement ou principal. L'interrupteur de porte ou l'arrêt Assurez-vous que la situation d'urgence est activé. est sécurisée. Libérez alors l'arrêt d'urgence ou l'interrup- teur.
  • Page 112 Dépannage Problème Cause possible Solution Température accrue des blocs Roues de renvoi ou blocs de Cherchez et corrigez la cause. de roulements. Les roues de roulements endommagés. Réinitialisez la protection de renvoi tournent difficilement. moteur. Vitesse de transport excessive. Cherchez et corrigez la cause. Réinitialisez la protection de moteur.
  • Page 113 Dépannage 13.2 Convoyeur à entraînement à rouleaux Problème Cause possible Solution Le moteur ne fonctionne pas. Panne électrique. Corrigez la panne électrique. L'interrupteur de fonctionne- Activez l'interrupteur de fonc- ment ou principal est désactivé. tionnement ou principal. L'interrupteur de porte ou l'arrêt Libérez l'interrupteur d'arrêt d'urgence est activé.
  • Page 114 Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur surchauffe et fonc- Contact desserré ou câble sec- Contrôlez les contacts desser- tionne à bas régime. tionné dans le circuit d'alimen- rés et les câbles sectionnés tation du moteur. dans le circuit d'alimentation. Consommation d'énergie Cherchez et corrigez la cause.
  • Page 115 Dépannage Problème Cause possible Solution Consommation d'énergie (cou- Roulement à bille, coussinet, Contrôlez le roulement à bille, rant de moteur) et température rouleau de renvoi ou similaire coussinet, rouleau de renvoi ou du carter de roulements exces- bloqué. similaire et remplacez au sives (parfois avec un bruit).
  • Page 116 Cherchez et corrigez la cause de la consommation accrue d'énergie. Le poids du produit transporté Vérifiez le poids maximum et est supérieur aux spécifications contactez Qimarox afin de déterminer si l'entraînement peut être remplacé par une ver- sion plus puissante. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 117 Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur surchauffe. Le moteur a été conçu pour une Changez la connexion de connexion en étoile mais a été triangle à étoile. connecté en triangle. La tension ou la fréquence ne Connectez le moteur selon les respecte pas la valeur nominale données de la plaque signaléti- à...
  • Page 118 Dépannage Problème Cause possible Solution Consommation d'énergie (cou- Courroie d'entraînement trop Détendez la courroie. rant de moteur) trop élevée et tendue. usure de la courroie d'entraî nement. La courroie d'entraînement est Alignez la courroie d'entraî désalignée sur les roues de nement.
  • Page 119 Dépannage Problème Cause possible Solution Fonctionnement interrompu de Câble de moteur endommagé. Vérifiez l'état du câble de l'entraînement à rouleaux. moteur. S'il est endommagé, remplacez l'entraînement à rou- leaux. Surcharge de l'entraînement à Voir "Dispositif de protection de rouleaux. surcharge" dans la documenta- tion Interroll.
  • Page 120 Dépannage UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 121 Technical Dossier for this machine and also declares that the machine: Name: PRORUNNER mk5 Function: Vertical transport Model/Type: Method of construction: according to layout drawing...
  • Page 122 Déclaration de conformité CE UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 123 Vues éclatées des pièces de châssis Vues éclatées des pièces de châssis 15.1 Introduction Les pages suivantes proposent les vues éclatées, listes de pièces et visseries des pièces individuelles du châssis. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 124 Vues éclatées des pièces de châssis 15.2 Section d'entraînement M8x16 (2x) M8 (2x) M8 (2x) M8 (4x) M8x25 (2x) M8x16 (4x) M8 (4x) M12x30 (8x) M8 (4x) M12x40 (8x) M12x45 (4x) M12 (8x) M8 (2x) M12 (8x) M8 (4x) M8x30 (2x) E/F/G M8x20 (2x) M8 (4x)
  • Page 125 Vues éclatées des pièces de châssis 15.2.1 Liste de pièces de section d'entraînement Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1000143 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 100060 Boîtier 185 x 125 x 90 mm 1001346 Section d'entraînement L = 1475 mm 1001347 Section d'entraînement L = 1725 mm...
  • Page 126 Vues éclatées des pièces de châssis Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1000143 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1000093 Guide de câble centre L = 790 mm 1000088 Guide de câble centre L = 1040 mm 1000089 Guide de câble centre L = 1290 mm Assemblez ces pièces ultérieure- ment.
  • Page 127 Vues éclatées des pièces de châssis Assemblez ces pièces ultérieurement. 15.3 Section de motoréducteur (option) M16x70 (4x) M16 (4x) M16 (4x) M24 (1x) M10 (1x) M24x160 (1x) M24 (1x) M12x35 (6x) M12x35 (6x) M12 (6x) M12 (6x) UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 128 Vues éclatées des pièces de châssis 15.3.1 Liste de pièces de section de motoréducteur (option) Section de motoréducteur Emballage Article nº Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1001183 Support de bras de moment KA87 PRmk5 1001010 Plaque d'écrou de bras de moment KA87 PRmk5 1000976 Bloc de roulement PASE 60N 1001007 Montage de bloc de roulement...
  • Page 129 Vues éclatées des pièces de châssis 15.4 Section de tension 1/2 M10 (8x) M10 (8x) M10 (8x) M10x25 (8x) M6 (6x) M10x70 (8x) M6 (6x) M10x130 (8x) M6x25 (6x) M8x25 (6x) M8 (12x) M20x200 M8 (6x) M20 (1x) M10x25 (1x) M10 (1x) M8x16 (2x) M8 (2x)
  • Page 130 Vues éclatées des pièces de châssis 15.4.1 Liste de pièces de section de tension 1/2 Section de tension Emballage A-01-1 Article nº 1000142 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1001606 Boîtier 600 x 350 x 120 mm 1000815 Section de tension L = 1475 mm 1000818 Section de tension...
  • Page 131 Vues éclatées des pièces de châssis 15.4.2 Visserie de section de tension 1/2 Section de tension Emballage A-02-1 Article nº : 1000142 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000087 Boulon à douille hexagonale M12 x 120 1000086 Boulon à douille hexagonale M10 x 25 1000126 Écrou hexagonal...
  • Page 132 Vues éclatées des pièces de châssis 15.4.3 Vue éclatée de section de tension 2/2 M8x20 (2x) M8 (4x) M8 (2x) M10 (8x) M10x30 (4x) M10 (8x) M10 (4x) M10 (8x) M10 (4x) M10 (4x) M6x16 (8x) M10 (4x) M10x20 (4x) M4 (3x) M4 (3x) M10 (8x)
  • Page 133 Vues éclatées des pièces de châssis Liste de pièces de section de tension 2/2 Section de tension Emballage A-01-2 Article nº 1000142 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1000815 Section de tension L = 1475 mm 1000818 Section de tension L = 1725 mm 1000854 Section de tension...
  • Page 134 Vues éclatées des pièces de châssis Visserie de section de tension 2/2 Section de tension Emballage A-02-2 Article nº : 1000142 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000134 Boulon Allen M12 x 120 1000177 Boulon à douille hexagonale M10 x 25 1000209 Écrou hexagonal 1001175...
  • Page 135 Vues éclatées des pièces de châssis 15.5 Section centrale M10 (8x) M10 (8x) M10x30 (4x) M10 (8x) M10 (4x) M10 (4x) M6 (6x) M8 (2x) M10 (4x) M6 (6x) M8 (4x) M8x20 (2x) M6x25 (6x) M10 (4x) M6x16 (8x) M10x20 (4x) M10x25 (8x) M10 (8x) M10x25 (8x)
  • Page 136 Vues éclatées des pièces de châssis 15.5.1 Liste de pièces de section centrale Section centrale Emballage C-01 Article nº 1000144 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1001606 Boîtier 600 x 350 x 120 mm 1000800 Section centrale L = 1250 mm 1000805 Section centrale L = 1950 mm...
  • Page 137 Vues éclatées des pièces de châssis 15.5.2 Visserie de section centrale Section centrale Emballage C-02 Article nº : 1000144 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1001606 Boîtier 600 x 350 x 120 mm 1000134 Rivet pop Al 6,4 x 12 1000197 Goujon hexagonal M6 x 25...
  • Page 138 Vues éclatées des pièces de châssis 15.6 Sections d'assemblage M6x16 (4x) M6 (4x) M6x16 (8x) M6x16 (4x) M6 (4x) M6x16 (8x) M6x16 (4x) M6 (4x) M6x16 (8x) M12 (1x) M12x25 (1x) M12x25 (1x) M12 (1x) M12 (1x) M12x65 (1x) UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 139 Vues éclatées des pièces de châssis 15.6.1 Liste de pièces de section d'assemblage 1/1 Assemblage Emballage C- 01-1 Article nº 1000144 Numéro d'article Description (pièces) Notes Section d'entraînement Section de tension Section centrale Chariot 1000097 Chaîne 1" 16B-1 7 maillons 1000702 Chaîne 1"...
  • Page 140 Vues éclatées des pièces de châssis Assemblage Emballage C- 01-1 Article nº 1000144 Numéro d'article Description (pièces) Notes 1001228 Col de cygne 150 mm 1001229 Col de cygne 100 mm 1001230 Col de cygne 75 mm 15.6.2 Liste de pièces de section d'assemblage 2/1 Section d'assemblage - 2 Article nº...
  • Page 141 Vues éclatées des pièces de châssis Section d'assemblage - 2 Article nº 1000144 Numéro d'article Description (pièces) Notes 1001394 Cache PRmk5 arrière 0,75 mm 781 x H 1009, S235 SV RAL3020 1001397 Cache PRmk5 arrière 0,75 mm 789 x H 508, S235 SV RAL3020 1001398 Cache PRmk5 arrière 0,75 mm...
  • Page 142 Vues éclatées des pièces de châssis Section d'assemblage - 2 Article nº 1000144 Numéro d'article Description (pièces) Notes 1001650 Cache PRmk5 arrière 0,75 mm R77 793 x H 684, S235 SV RAL 5017 1001809 Cache PRmk5 arrière 0,75 mm R77 793 x H 684, S235 SV RAL 9010 1000015...
  • Page 143 Vues éclatées des pièces de châssis Section d'assemblage - 3 Article nº 1000144 Numéro d'article Description (pièces) Notes 1000962 Cache PRmk5 avant 8 mm A1475 586 x H 487 plastique, Blanc 667 1000964 Cache PRmk5 avant 8 mm A1250 586 x H 758 plastique, Blanc 667 1000966 Cache PRmk5 avant 8 mm S1725...
  • Page 144 Vues éclatées des pièces de châssis Section d'assemblage - 3 Article nº 1000144 Numéro d'article Description (pièces) Notes 1000753 Cache PRmk5 côté 0,8 mm L = 1725 acier RAL3020 1000789 Cache PRmk5 côté 0,8 mm L = 1975 acier RAL3020 1000802 Cache PRmk5 côté...
  • Page 145 Vues éclatées des pièces de châssis 15.7 Guide M12 (1x) M12x25 (1x) M12x40 (1x) M8 (4x) M8 / 10x30 (4x) UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 146 Vues éclatées des pièces de châssis 15.7.1 Visserie et liste de pièces de guide Guide Article nº Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1000135 Guide PRmk5 galv. 1000190 Roue PP 125x24/10-28G-SK 1000219 Vis prémontée, acier (M8) ø10 x 30 1000220 Écrou hexagonal bas galv.
  • Page 147 Vues éclatées des pièces de châssis Guide, acier inox Article nº Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1001222 Écrou hexagonal bas acier inox 1001225 Rondelle plate 1 mm, acier inox 1000767 Serrage de rondelle de réglage, acier ø30 inox 1000224 Entretoise, acier inox 0,5 mm ø35 * ø45 1001226...
  • Page 148 Vues éclatées des pièces de châssis 15.8 Chariot M6x12 (4x) M6 (4x) M8x16 (2x) M8 (2x) UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 149 Vues éclatées des pièces de châssis 15.8.1 Visserie et liste de pièces de chariot Chariot Article nº Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1000076 Châssis de chariot PRmk5 galv. 3 mm 1000043 Arbre de chariot PRmk5 ø15 L = 81,4 mm 1000098 Chariot HD montage de chaîne 1000186...
  • Page 150 Vues éclatées des pièces de châssis Chariot HD Article nº Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1000209 Goujon hexagonal 8.8 galv. M8 x 16 1000398 Rondelle à ressort galv. 1000097 Chaîne 16B-1 RKK 7 maillon =177,8 mm 1000155 Maillon de fermeture 16B-2 RKK 1000154 Maillon de fermeture 16B-1 RKK 1000208...
  • Page 151 Vues éclatées de convoyeurs de produit Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.1 Introduction Les pages suivantes proposent les vues éclatées, listes de pièces et visseries des convoyeurs de produit individuels. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 152 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.2 Entrée d'entraînement à rouleaux M10 (2x) M10 (2x) M10x25 (2x) M8x16 (1x) M10x20 (2x) M8 (1x) M8x16 (1x) M10 (2x) M8 (1x) M5 (1x) M8x16 (7x) M8 (7x) M10x25 (2x) M5x10 (2x) M3x10 (2x) M3 (2x) M10 (2x) M10 (2x)
  • Page 153 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.2.1 Liste de pièces d'entrée d'entraînement à rouleaux Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1003924 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1003060 Support de convoyeur PRmk5 1003093 Châssis de convoyeur de base PRmk5 1003072 Fixation de réflecteur PRmk5 1002242 Réflecteur...
  • Page 154 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.2.2 Visserie d'entrée d'entraînement à rouleaux Section d'entraînement Emballage B-02 Article nº : 1003931 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000209 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 16 1002261 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 75 1000193 Goujon hexagonal 8,8Elvz M10 x 20...
  • Page 155 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.3 Sortie d'entraînement à rouleaux M10 (2x) M10 (2x) M10x25 (2x) M8 (1x) M10x20 (2x) M8x16 (1x) M10 (2x) M8x16 (7x) M8 (1x) M8 (7x) M8x16 (1x) M5 (1x) M5 (1x) M10x25 (2x) M5x10 (2x) M3x10 (2x) M3 (2x) M10 (2x)
  • Page 156 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.3.1 Liste de pièces de sortie d'entraînement à rouleaux Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1003924 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1003060 Support de convoyeur PRmk5 1003093 Châssis de convoyeur de base PRmk5 1003072 Fixation de réflecteur PRmk5 1002242...
  • Page 157 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.3.2 Visserie de sortie d'entraînement à rouleaux Section d'entraînement Emballage B-02 Article nº : 1003931 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000209 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 16 1002261 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 75 1000193 Goujon hexagonal 8,8Elvz M10 x 20...
  • Page 158 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.4 Entrée à rouleaux à gravité M8 (1x) M5 (1x) M8x16 (1x) M3x10 (2x) M8x16 (2x) M8 (8x) M3 (2x) M8 (2x) M8x16 (8x) M10 (2x) M10 (2x) M8x16 (1x) M8 (1x) M10x20 (2x) M6x12 (1x) M10 (2x) M6 (1x)
  • Page 159 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.4.1 Listes des pièces d'entrée à rouleaux à gravité Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1003925 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1003060 Support de convoyeur PRmk5 1003064 Bras t.b.v. rol PRmk5 1003072 Fixation de réflecteur PRmk5 1002242 Réflecteur 1003106...
  • Page 160 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.4.2 Visserie d'entrée à rouleaux à gravité Section d'entraînement Emballage B-02 Article nº : 1003999 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000208 Goujon hexagonal 8,8Elvz M6 x 12 1000209 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 16 1001332 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 60...
  • Page 161 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.5 Sortie à rouleaux à gravité M5 (1x) M8 (1x) M8x16 (1x) M3x10 (2x) M8x16 (2x) M8 (8x) M3 (2x) M8 (2x) M8x16 (8x) M10 (2x) M8x16 (1x) M10 (2x) M8 (1x) M3 (2x) M10x20 (2x) M6x12 (1x) M10 (2x)
  • Page 162 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.5.1 Listes des pièces de sortie à rouleaux à gravité Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1003926 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1003060 Support de convoyeur PRmk5 1003064 Bras t.b.v. rol PRmk5 1003072 Fixation de réflecteur PRmk5 1002242 Réflecteur...
  • Page 163 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.5.2 Visserie de sortie à rouleaux à gravité Section d'entraînement Emballage B-02 Article nº : 1003999 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000208 Goujon hexagonal 8,8Elvz M6 x 12 1000209 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 16 1001332 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 60...
  • Page 164 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.6 Entrée multicourroie M8 (2x) M10 (2x) M10x25 (2x) J28 (28x) J12 (56x) M10x20 (4x) M10 (4x) M6x12 (14x) M5 (2x) M6x12 (56x) 8x7x25 (3x) M10x25 (2x) M3x10 (2x) J28 (6x) M3 (2x) M10x25 (4x) M5x10 (3x) M10 (4x) M6 (4x)
  • Page 165 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.6.1 Listes des pièces d'entrée multicourroie Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1003930 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1003060 Support de convoyeur PRmk5 1003058 Support standard 1004269 Support MK5-XL 1004305 Supports de convoyeur PRmk5 400 1003087 Fixation de photocellule PRmk5 1002097...
  • Page 166 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.6.2 Visserie d'entrée multicourroie Section d'entraînement Emballage B-02 Article nº : 1004000 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000897 Goujon hexagonal 8,8Elvz M6 x 20 1000209 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 16 1002261 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 75 1000193 Goujon hexagonal 8,8Elvz...
  • Page 167 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.7 Sortie multicourroie M8 (2x) M10 (2x) M10x25 (2x) M10x20 (4x) M10 (4x) J12 (56x) J28 (28x) M5 (2x) 8x7x25 (3x) M6x12 (56x) M10x25 (2x) M3x10 (2x) J28 (6x) M3 (2x) M10x25 (4x) M3x10 (2x) M5x10 (3x) M3 (2x) M10 (4x)
  • Page 168 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.7.1 Listes des pièces de sortie multicourroie Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1003930 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1003060 Support de convoyeur PRmk5 1003058 Support standard 1004269 Support MK5-XL 1004305 Supports de convoyeur PRmk5 400 1003087 Fixation de photocellule PRmk5 1002097...
  • Page 169 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.7.2 Visserie de sortie multicourroie Section d'entraînement Emballage B-02 Article nº : 1004000 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000897 Goujon hexagonal 8,8Elvz M6 x 20 1000209 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 16 1002261 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 75 1000193...
  • Page 170 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.8 Entrée à roue à gravité M5x10 (21x) M10 (24x) M5 (21x) M10 (24x) M10x25 (2x) M10x20 (2x) M10 (2x) M8 (14x) M5 (2x) M8 (14x) M8x16 (14x) M10x25 (2x) M3x10 (2x) M3 (2x) M4x20 (1x) M4 (1x) M10 (2x)
  • Page 171 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.8.1 Listes des pièces d'entrée à roue à gravité Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1003929 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1003060 Support de convoyeur PRmk5 1003058 Support standard 1004269 Support MK5-XL 1004305 Supports de convoyeur PRmk5 400 1003087 Fixation de photocellule PRmk5 1002097 Photocellule 1003086 Fixation de réflecteur PRmk5...
  • Page 172 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.8.2 Visserie d'entrée à roue à gravité Section d'entraînement Emballage B-02 Article nº : 1004001 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000209 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 16 1002261 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 75 1000193 Goujon hexagonal 8,8Elvz M10 x 20...
  • Page 173 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.9 Sortie à roue à gravité M10 (24x) M10 (24x) M10x25 (2x) M5x10 (21x) M10x20 (2x) M5 (21x) M10 (2x) M5 (2x) M10x25 (2x) M5 (2x) M3x10 (2x) M3 (2x) M3x10 (2x) M3 (2x) M4x20 (1x) M4 (1x) M10 (2x)
  • Page 174 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.9.1 Listes des pièces de sortie à roue à gravité Section d'entraînement Emballage B-01 Article nº 1003929 Quantité Élément Description (pièces) Notes numéro 1003060 Support de convoyeur PRmk5 1003058 Support standard 1004269 Support MK5-XL 1004305 Supports de convoyeur PRmk5 400 1003087...
  • Page 175 Vues éclatées de convoyeurs de produit 16.9.2 Visserie de sortie à roue à gravité Section d'entraînement Emballage B-02 Article nº : 1004001 Quantité Numéro d'article Description (visserie) Notes 1000209 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 16 1002261 Goujon hexagonal 8,8Elvz M8 x 75 1000193 Goujon hexagonal 8,8Elvz M10 x 20...
  • Page 176 Vues éclatées de convoyeurs de produit UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 177 Schémas de circuit électrique Schémas de circuit électrique 17.1 Entraînements 17.1.1 Type d'entraînement de levage : SEW 3PH Connexion d'alimentation principale : http://www.productliften.nl/media/text/240/247/680010306.pdf Connexion TF : http://www.productliften.nl/media/text/240/247/681510306.pdf Connexion BR : http://www.productliften.nl/media/text/240/247/69001006.pdf Autres schémas de connexion DR : http://www.productliften.nl/media/text/240/247/9pd0058us.pdf 17.1.2 Type d'entraînement de levage : Movimot Connexions Movimot : http://www.productliften.nl/media/text/240/247/17000017.pdf http://www.productliften.nl/media/text/240/247/16742419en.pdf...
  • Page 178 Schémas de circuit électrique 17.2 Colonne de signalisation K 17.2.1 Type KS IME18-08BPSZC0K =I1+IV/500.0 =U1+UV/500.0 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 EXTERN Spare Spare Spare Spare Spare Spare Spare Shift register Sensor (only with multiple in/outfeed)
  • Page 179 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Capteur de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, registre de IME18-08BPSZC0K décalage -B6-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Connexion 1003309 Exact12, 8 voies, 5 pôles, M12 d'unité...
  • Page 180 Exact12, 8-voudig, 5-polig, M12 8000-88550-0000000 Murrelektronic Exact12 8xM12 5-p EXTERN RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE AANSLUIT UNIT TAKT VORK PRORUNNER MK5 BENADERING BEVEILIGING /500.0 AANSLUIT UNIT PRORUNNER MK5 EXTERN RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE RESERVE UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 181 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Connexion 1003309 Exact12, 8 voies, 5 pôles, M12 d'unité UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 182 Schémas de circuit électrique 17.3 Convoyeurs d'entrée IX 17.3.1 Type IV C42-2 IME18-08BPSZC0K WL100-P4400 -U20 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 T-Coupler Murrelektronic =K+KS-U1 =K+KS/500.0 EXTERN Spare Spare End of infeed Product conveyor release UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 183 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Libération de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, produit IME18-08BPSZC0K -B1-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Bout de con- 1002097 Capteur rétro-réflexe photoélectrique, voyeur d'entrée WL100-P4400 1002242...
  • Page 184 Schémas de circuit électrique 17.3.2 Type IB C42-2 C42-2 WL100-P4400 WL100-P4400 IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K -U20 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler =K+KB-U1 =K+KB/500.0 Connection unit EXTERN XX XX End of infeed Product left Product release Start time frame conveyor outfeed...
  • Page 185 Schémas de circuit électrique 17.3.3 Type IP C42-2 WL100-P4400 IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K -B11 -U20 4 2 3 1 4 2 3 1 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler 5 4 2 3 1 /501.0 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1...
  • Page 186 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Libération de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, produit IME18-08BPSZC0K -B1-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Bout de con- 1002097 Capteur rétro-réflexe photoélectrique, voyeur d'entrée WL100-P4400 1002242...
  • Page 187 Schémas de circuit électrique 17.3.4 Type IM IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K -B12 -B13 -B14 -B15 /500.0 EXTERN Connection Infeed out Spare Infeed out Spare Infeed out Spare Infeed out Spare unit infeed position position low position position low speed speed C42-2 WL100-P4400 IME18-08BPSZC0K...
  • Page 188 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Libération de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, produit IME18-08BPSZC0K -B1-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Bout de con- 1002097 Capteur rétro-réflexe photoélectrique, voyeur d'entrée WL100-P4400 1002242...
  • Page 189 Schémas de circuit électrique 17.3.5 Type IS C42-2 WL100-P4400 IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K -B11 -U20 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler /501.0 EXTERN XX XX End of Spare Product Spare Carrier Spare Spare Spare Connection infeed conveyor release past infeed unit infeed...
  • Page 190 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Libération de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, produit IME18-08BPSZC0K -B1-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Bout de con- 1002097 Capteur rétro-réflexe photoélectrique, voyeur d'entrée WL100-P4400 1002242...
  • Page 191 Schémas de circuit électrique 17.4 Convoyeurs de sortie (UX) 17.4.1 Type UV C42-2 C42-2 IME18-08BPSZC0K WL100-P4400 WL100-P4400 -U21 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler =K+KS-U1 =K+KS/500.0 EXTERN Spare Connection unit Start time Product Product frame on outfeed left outfeed...
  • Page 192 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Intervalle de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, temps de début IME18-08BPSZC0K -B3-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Produit en sor- 1002097 Capteur rétro-réflexe photoélectrique, WL100-P4400 1002242...
  • Page 193 Schémas de circuit électrique 17.4.2 Type UB C42-2 C42-2 WL100-P4400 WL100-P4400 IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K -U20 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler =K+KB-U1 =K+KB/500.0 EXTERN Connection unit End of infeed Product left Product release Start time frame conveyor outfeed / product on outfeed...
  • Page 194 Schémas de circuit électrique 17.4.3 Type UP C42-2 C42-2 WL100-P4400 WL100-P4400 IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K -B16 -U21 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler /501.0 EXTERN XX XX Connection Product on Product left Spare Spare Time frame/ Spare Carrier past Spare...
  • Page 195 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Intervalle de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, temps de début IME18-08BPSZC0K -B3-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Produit en sor- 1002097 Capteur rétro-réflexe photoélectrique, WL100-P4400 1002242...
  • Page 196 Schémas de circuit électrique 17.4.4 Type UM C42-2 C42-2 WL100-P4400 WL100-P4400 IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K -B16 -U21 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 T-Coupler Murrelektronic /501.0 EXTERN XX XX Connection Product Product Spare Spare Time frame/ Spare Carrier Spare unit outfeed on outfeed...
  • Page 197 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Intervalle de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, temps de début IME18-08BPSZC0K -B3-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Produit en sor- 1002097 Capteur rétro-réflexe photoélectrique, WL100-P4400 1002242...
  • Page 198 Schémas de circuit électrique 17.4.5 Type US C42-2 C42-2 WL100-P4400 WL100-P4400 IME18-08BPSZC0K IME18-08BPSZC0K -B16 -U21 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 T-Coupler Murrelektronic /501.0 EXTERN XX XX Spare Spare Spare Spare Connection Product Product Time frame/ Carrier unit outfeed on outfeed...
  • Page 199 Schémas de circuit électrique Position Nom Quantité Numéro d'article Description Intervalle de 1000932 Interrupteur de proximité inductif, temps de début IME18-08BPSZC0K -B3-W1 1001601 Câble, PVC, 1 mètre, M12 mâle 90° + M12 femelle 90°, 4 pôles Produit en sor- 1002097 Capteur rétro-réflexe photoélectrique, WL100-P4400 1002242...
  • Page 200 Schémas de circuit électrique UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 201 Instructions d'assemblage Instructions d'assemblage 18.1 Instructions d'assemblage Qimarox livre les instructions d'assemblage à part. UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 202 Instructions d'assemblage UM-PRORUNNER_Mk5-1.2-FR...
  • Page 203 Annexe Annexe 19.1 Formulaire d'enregistrement de produit Remplissez ce formulaire et envoyez-le à support@qimarox.com afin que le produit soit dûment enregistré. Type de machine * Mk 1 Mk 5 Mk 9 Numéro de commande Qimarox Numéro de série Intégré par Numéro de commande d'intégrateur...
  • Page 204 Nobelstraat 43 3846 CE Harderwijk Tél. : +31 341 436 700 Fax : +31 341 436 701 E-mail : info@Qimarox.com Internet : www.Qimarox.com...