ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y MONTAJE
ANTES DE CONTINUAR, LEA DETENIDAMENTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
Desempaque con cuidado e identifique todas las piezas antes de armar la unidad. Cada pieza está identificada en el
dibujo de referencia.
NO DESECHE EL EMBALAJE ORIGINAL. Si después de una inspección exhaustiva tiene que devolver el artículo
por algún motivo, vuelva a embalar la unidad con la caja original y los elementos internos de la caja.
PASO 1: Desempaqar todas las partes y clasificarlas de acuerdo
con la ilustración que se muestra. Coloque las piezas en una
superficie libre de rasguño.
PASO 2: Asegure el panel de vidrio y la barra decorativa al
accesorio usando los tornillos de montaje.
PASO 3: Taladre 2 orificios en la posición correcta de la pared,
coloque los pernos, usando tornillos de madera para asegurar la
barra de montaje a la pared.
PASO 4: Asegúrese de que la electricidad está apagada
en el cuadro de toma de corriente donde ela lampara se va a
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, use el vataje de lámpara especificado (o menos) y el tipo de
bombilla que se identifica en el producto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: No use pulidores ni productos de limpieza en el producto. Solamente límpielo con
un paño suave.
PRECAUCIÓN – PELIGRO DE INCENDIO
Este producto debe ser instalado por un electricista calificado. Antes de la instalación, asegúrese de leer todas las
instrucciones y DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA HACIA LA CAJA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA.
FRANCAIS: DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET DE MONTAGE
VEUILLEZ LIRE LA FEUILLE DE DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER.
Déballez avec soin et identifiez toutes les pièces avant de commencer à assembler le luminaire. Chaque pièce est
identifiée sur le dessin aux fins de référence.
NE JETEZ PAS L'EMBALLAGE D'ORIGINE. Si après une inspection soigneuse, vous devez retourner l'article pour
une raison quelconque, veuillez remballer le luminaire en utilisant la boîte de carton et la boîte interne d'origine.
ÉTAPE 1: Déballez toutes les pièces, puis classez-les selon
l'illustration montrée. Mettez les pièces sur une surface
sans égratignures.
ÉTAPE 2: Fixez le panneau de verre et la barre décorative à
l'appareil à l'aide des vis de montage.
ÉTAPE 3: Percez 2 trous dans une position appropriée du mur,
mettez des boulons dedans, en utilisant des vis en bois pour fixer
la barre de montage au mur.
ÉTAPE 4: Assurez-vous que le courant est coupé à la boîte à
prises murale, à l'endroit devant recevoir le luminaire.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d'incendie, utiliser la puissance de lampe précisée (ou moins) et le type
d'ampoule identifié sur le produit.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE: Ne pas utiliser de produits de polissage ni de nettoyants pour votre produit. Nettoyer
seulement avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE – RISQUE D'INCENDIE
Ce produit doit être installé par un électricien professionnel. Avant l'installation, s'assurer de lire toutes les directives
et COUPER LE COURANT VERS LA BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE.
instalar. Fije la barra de montaje de la caja de conexiones de
la pared usando los tornillos de montaje.
PASO 5: Utilice la conexión de cables para conectar los cables
positivo y neutral. Conecte el cable de tierra al puerto de tierra de
la caja de conexiones.
PASO 6: Asegure el accesorio a la barra de montaje usando los
tornillos de montaje.
PASO 7: Prender la energía en el fusible o la caja de circuito.
Fixez la barre de suspension à la boîte de jonction murale au
moyen des vis de montage.
ÉTAPE 5: Utilisez la connexion du fil pour connecter le fil positif et
le fil neutre. Connectez le fil de mise à la terre au point d'accès de
mise à la terre de la boîte de jonction.
ÉTAPE 6: Fixez le luminaire à la barre de montage à l'aide des vis
de montage.
ÉTAPE 7: Remettez le courant au coffret à fusibles ou au panneau
d'alimentation.
ARTÍCULO Nº: 62-1402
ARTICLE N°: 62-1402