2.
INSTRUCTIONS
2.1 Avis de sécurité
Lire attentivement ces indications avant le branchement et la mise en marche de l'appareil. L'assurance du fonctionnement et
Symbol für eine Gefährdung:
a
- unmittelbare Lebensgefahr
des fonctions de l'appareil ne peuvent être seulement garanties lorsque les instructions concernant la sécurité ainsi que la pro-
- Gefahr schwerer Personenschäden
- Gefahr leichter Personenschäden
tection des accidents mentionnées dans le mode d'emploi ont été suivies.
Symbol für eine Gefährdung:
e
- Lebensgefahr durch Stromschlag
◾
L'appareil doit être seulement utilisé d'après la des-
Symbol für eine Gefährdung:
b
- Risiko von Sachschäden
cription du mode d'emploi. Nous déclinons toute res-
- Risiko von Schäden für die Umwelt
ponsabilité pour des dommages dus à un emploi faux
Symbol für einen nützlichen Hinweis und
i
Informationen
ou mal interprété.
◾
L'appareil doit être placé à niveau plat et à une place
Symbol für eine erforderliche Aktivität
>
suffisamment stable pour son poids d'opération.
◾
La tension donnée sur la plaque signalétique doit
correspondre à la tension sur la source de courant.
◾
Brancher l'appareil à une prise de courant avec prise
de terre. Ne jamais toucher la prise de courant avec
des mains humides.
◾
La pression du conduit ne doit pas excéder 10 bar.
◾
Il faut seulement opérer le chauffage de l'appareil, s'il
y a assez de glycérine.
◾
Ne pas bloquer les éléments d'opération de l'appareil.
◾
Plaques et autocollants doivent toujours être lisibles et
ne doivent pas être retirés.
◾
Opérateur agrée : Le gérant de la machine doit rendre
le mode d'emploi accessible à l'opérateur et s'assurer,
que l'opérateur celui-ci a lu et compris. Après cela
l'opérateur doit se servir de la machine.
◾
Contrôler si état ainsi que sécurité de service de
l'appareil sont conformes. Si ce n'est pas le cas, l'ap-
pareil ne doit pas être utilisé et doit être marqué.
◾
Si on travaille avec la température maximale pour
longtemps, le couvercle de l'appareil peut atteindre
des températures jusqu'à 70 °C (100 °C en cas de la
22 | invicon mode d'emploi
CeraPower 2.0
Warn-
Signalwort
Erläuterung
zeichen
a
unmittelbare Lebensgefahr
Gefahr!
oder Verletzungsgefahr
e
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag
b
Risiko von Sachschäden oder Schä-
Vorsicht!
den für die Umwelt
Polymax 1 / 120 °C). Pour cela il ne faut pas le
toucher, même pas pour des moments courts.
◾
En cas de tous travaux avec de la pression il faut
attendre avec l'ouverture du couvercle jusqu'à ce que
l'air comprimé soit complètement échappé de la cuve
pression.
◾
Ne pas se pencher sur l'appareil durant l'ouverture du
couvercle. Il y a le danger de brûlures.
◾
Avant d'entreprendre soins et nettoyage de l'appareil
ou bien vouloir changer des pièces, il faut absolument
le débrancher.
◾
Ne pas faire pénétrer des objets dans la carrosserie
de l'appareil.
◾
Ouverture de l'appareil et réparations ne doivent être
effectués que par des spécialistes autorisés.
◾
Des restructurations et modifications arbitraires sont
interdits, dû aux raisons de sécurité.
◾
Il ne doit être employé qu'accessoires et pièces de
rechange autorisés par le fabricant. Pour dommages
produits par l'emploi d'articles non conformes nous
déclinons toute responsabilité.
◾
Débrancher l'appareil du réseau en cas de non-usage
à long terme.
◾
La CeraPower 2.0 est un pot de pression du groupe
I selon la directive de pots de pression. Ces pots de
pression ne doivent pas être examinés régulièrement.
Malgré cela nous vous recommandons de laisser
invicon mode d'emploi
| 5
CeraPower 2.0