Page 1
Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Manuel d’utilisation et d’installation Manual original BF420021 ◦ 06/2015...
Page 2
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'ap- pareil. Faites tout particulièrement attention aux indications d'avertissement et de sécurité.
Page 3
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Sommaire Sommaire 1 Introduction................................ 2 1.1 Utilisation conforme de la pompe ........................ 2 1.2 Structure de numéro d'article......................... 3 1.3 Plaque signalétique ............................ 4 1.4 Contenu de la livraison .......................... 4 1.5 Description du produit............................ 4 2 Indications de sécurité............................
Page 4
électrostatique dangereuse (voir également le chapitre « Fonctionnement et utilisation »). La pompe de circulation P1.2 ne convient pas pour les liquides. Elle peut fonctionner sur une plage de températures ambiantes de 0 °C à 50 °C. L'installation et le fonctionnement en exté- rieur sont interdits.
Page 5
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Introduction 1.2 Structure de numéro d'article L'appareil est livré avec différentes variantes d'équipement. Vous pouvez déterminer la variante exacte avec le numéro d'article sur la plaque signalétique. Sur la plaque signalétique, vous trouverez, en plus du numéro de commande ou numéro d'ID, le numéro d'article à...
Page 6
à une charge électrostatique dangereuse dans le joint à soufflet / le carter de pompe (voir aussi chapitre « Fonctionnement »). Les pompes P1.2 ne doivent pas être utilisées dans des zones poussiéreuses. Le moyen de production n'est pas adapté à un usage dans des zones à risque d'explosion !
Page 7
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Indications de sécurité 2 Indications de sécurité 2.1 Indications importantes L'utilisation de l'appareil n'est autorisée que si : – le produit est utilisé dans les conditions décrites dans les instructions de commande et d'utili- sation, pour une utilisation en respect de la plaque signalétique et pour des applications pour...
Page 8
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Indications de sécurité 2.2 Indications générales sur les risques En raison de l'intégration dans un système global, de nouveaux risques de danger peuvent ap- paraitre sur lesquels le fabricant de cette pompe de gaz de mesure n'a aucune influence. Effec- tuez le cas échéant une évaluation des risques du système global dans laquelle ce produit est...
Page 9
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Indications de sécurité Risque d'explosion et risque d'empoisonnement par des gaz toxiques et DANGER corrosifs Lors des travaux de maintenance, en fonction des fluides, il peut y avoir déga- gement de gaz corrosifs, explosifs et/ou toxiques, entraînant un risque d'explo-...
Page 10
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Indications de sécurité DANGER Risque d'explosion Les fluides inflammables convoyés dans la pompe ne doivent être chauffés que jusqu'à 80 % de leur température d'allumage correspondante. ATTENTION Risque de basculement Dommages matériels sur l'appareil.
Page 11
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Transport et stockage 3 Transport et stockage Les produits devraient être transportés uniquement dans leur emballage original ou dans un er- satz approprié. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le matériel doit être protégé de l'humidité et de la chaleur. Il doit être conservé...
Page 12
La pompe de gaz de mesure P1.2 (sans boîtier) est un appareil intégré devant fonctionner uni- quement dans un boîtier offrant une protection suffisante contre les contacts avec des pièces sous tension ou mobiles (ventilateurs).
Page 13
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Montage et raccordement 4.2 Montage ATTENTION Dommages sur l'appareil Protégez l'appareil, tout particulièrement les raccordements de gaz, de la pous- sière, des chutes d'objets et des chocs externes. Lors de l'installation sur des plaques de montage, utilisez des tampons caoutchouc-métal ap- propriés.
Page 14
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Montage et raccordement 4.3.1 Modification corps de pompe suspendu Desserrez les 3 vis torx (M3x8) du couvercle de console (Torx T10). Enlevez ce dernier. Desserrez et enlevez les 4 vis cruciformes (M4x6) de la console de pompe.
Page 15
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Montage et raccordement 4.4 Raccordement des conduites de gaz Les orifices filetés G1/4“ pour les raccords à visser correspondants sont fermés en usine au moyen de bouchons en plastique afin de les protéger des salissures. Les raccords à visser ne sont en règle générale pas inclus dans la livraison.
Page 16
Tenez compte du courant de dimensionnement pour le disjoncteur (230 V = 0,48 A, 115 V = 0,84 A). Le raccordement électrique de la pompe de circulation de type P1.2 s'effectue à l'aide de connecteurs plats de 6,3 mm. Le conducteur de protection doit être raccordé au connecteur de terre.
Page 17
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Montage et raccordement Les pompes de circulation de type P1.2E sont fournies en standard avec un cordon de raccor- dement de 3 m. Si votre pompe de circulation est dotée en usine d'un commutateur sur le boîtier (uniquement P1.2E), vérifiez bien qu'il est en position neutre avant le raccordement.
Page 18
Le prélèvement de fluides gazeux présentant un risque d'explosion (max. zone 2) avec les pompes P1.2.-P1.2E est interdit lorsque le courant de gaz conduit à une charge électrostatique incendiaire dans le joint à soufflet / le carter de pompe (surface projetée dans le joint à...
Page 19
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Fonctionnement et utilisation 5.1 Mise en marche de la pompe de circulation Avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez que : – les raccords de tuyaux et électriques ne sont pas abîmés et sont correctement montés.
Page 20
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Maintenance 6 Maintenance Les travaux de maintenance sur l'appareil doivent se faire après refroidissement. – L'appareil ne peut être entretenu que par des personnels spécialisés connaissant les exi- gences de sécurité et les risques.
Page 21
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Maintenance ATTENTION Surface chaude Danger de brûlure En fonctionnement, des températures > 50 ºC peuvent apparaître selon le type de produit et les paramètres de fonctionnement. En correspondance aux conditions de montage sur place, il peut être néces- saire de mettre un avertissement sur ces espaces.
Page 22
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Maintenance 6.2 Contrôle du joint à soufflet INDICATION Une déchirure du joint à soufflet doit être considérée comme une défaillance rare si les mesures préventives de maintenance du plan de maintenance sont respectées.
Page 23
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Maintenance 6.3 Remplacement des valves d'admission et d'échappement Tout d'abord, démontez les raccords males. Dévissez ensuite la valve d'admission ou d'échappement avec un tournevis pour vis à fente large.
Page 24
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Maintenance 6.5 Changer des pièces à l'intérieur du boîtier Démontez tout d'abord le couvercle de console comme décrit dans le chapitre Modification corps de pompe suspendu. Dévissez les 4 vis à tête goutte-de-suif M4x18 et soulevez le corps de pompe en entier avec la bague de fixation et la protection en mousse de la console de pompe.
Page 25
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Maintenance 6.7 Changement sur le mécanisme d'entraînement INDICATION Restriction pour changement de coulisseau/excentrique Il est interdit de changer seulement l'excentrique, le coulisseau ou le palier. Seul le groupe de pièces coulisseau/excentrique prémonté à l'usine peut être changé...
Page 26
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Maintenance 6.8 Assemblage de la pompe de gaz de mesure Si la pompe de gaz de mesure a été démontée, elle doit être remontée en suivant les mêmes étapes à l'envers. Faites attention à ce que les surfaces de joint du soufflet et du corps de pompe soient propres et ne présentent aucune rayure (les plus petites rainures peuvent engen-...
Page 27
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Entretien et réparation 7 Entretien et réparation Si un défaut apparaît en fonctionnement, vous trouverez dans ce chapitre des indications pour rechercher et réparer le défaut. Les réparations sur les moyens de productions ne peuvent être réalisées que par des person- nels autorisés par Bühler.
Page 28
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Entretien et réparation 7.1 Recherche et réparation de défaut ATTENTION Risque à cause d'un appareil défectueux Possibilités de dommages matériels ou sur les personnes. a) Eteignez l'appareil et débranchez-le du réseau.
Page 29
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Entretien et réparation 7.2 Pièces de rechange et pièces supplémentaires Lors de la commande de pièces de rechange, nous vous demandons d'indiquer le type d'appa- reil et le numéro de série.
Page 30
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Mise au rebut 8 Mise au rebut Mettez les pièces au rebut en veillant à ne pas créer de danger pour la santé et l'environne- ment. Respectez les consignes légales du pays d'utilisation pour la mise au rebut de pièces et appareils électroniques.
Page 31
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Liste des valeurs de résistance 9 Liste des valeurs de résistance Les matériaux de votre appareil étant en contact avec les médias sont inscrits sur la plaque si- gnalétique.
Page 32
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Liste des valeurs de résistance Indication importante Les tableaux sont établis sur la base des indications de différents fabricants de matières pre- mières. Les valeurs se réfèrent uniquement à des tests en laboratoire avec des matières pre- mières.
Page 33
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Journal d'exploitation (copie de référence) 10 Journal d'exploitation (copie de référence) Maintenance ef- No d'appareil. Heures de fonc- Remarques Signature fectuée le tionnement 06/2015 BF420021...
Page 34
Manuel d’utilisation et d’installation Pompes de gaz de mesure P1.2, P1.2E Documents joints 11 Documents joints – Schéma de pièces de rechange et de montage : 42/018-Z01-15-3 – Schéma de montage Soupape by-pass 42/018-Z01-33-4 – Fiche technique : DF 42 0011 –...
Page 35
Pos. Beschreibung/description Menge/quantity Motor / motor 230V 50Hz / 115V 60Hz Grundtr ger / base angle Schraube / screw DIN 965 M4x8 Pumpenkonsole / pump console Schraube / screw DIN 7985 M4x6 Kurbeltrieb / crank assembly Schraube / screw DIN 915 M3x5 Gegenring / counter ring Faltenbalg / bellow 100 Pumpenk rper / pumphead PTFE/PVDF/VA...
Page 36
Pos. Beschreibung Menge Art.Nr.: O-Ring 4,1x1,6 9009398 Spindel / spindle 4228024 Ventilplatte / valve plate 4228026 DIN 7982 2,9x9,5 9011346 Drehknopf / adjusting knob 9116160006 Deckel / cap 9116160007 Hinweis: Der O-Ring ist vor dem F gen mit Fluoronox S90/2 einzufetten The o-ring must be lubricate with Fluoronox S90/2 before adding Masse: Ma stab: 1:1...
Page 37
§ Accessoires de montage et vis Les pompes de gaz de mesure de type P1.2 et P1.2E sont homologuées pour le pompage des gaz inflammables des disponibles en option classes d'explosion IIA et IIB.
Page 38
LIE, dans le circuit 50 °C utilisation dans des zones explosives ! Dimensions pompe P1.1 / P1.2 Le raccord électrique de la pompe de mesure de débit gazeux P1.1/P1.2 s'effectue à l'aide de fiches plates. sans accessoire Vue A Tête de pompe tournée Version avec soupape by-pass intégrée...
Page 39
42 XX X X X 1 Type de base P1.1 280 l/h P1.2 280 l/h (II 3G/- c IIB T4) Tension du moteur 230 V / 50 Hz, 0,48 A 115 V / 60 Hz, 0,84 A Position tête de la pompe Position normale verticale tourné...
Page 41
RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Déclaration de décontamination DE/FR Gültig ab / Valable à partir de: 2014/11/01 Revision / Révision 1 ersetzt Rev. / remplace Rév. 0 Um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihres Anlie- Afin de garantir un traitement rapide et sans faille de votre gens zu erreichen, füllen Sie bitte diesen Rücksendeschein demande, veuillez remplir ce bulletin de retour.
Page 42
RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Déclaration de décontamination DE/FR Gültig ab / Valable à partir de: 2014/11/01 Revision / Révision 1 ersetzt Rev. / remplace Rév. 0 Bitte füllen Sie diese Dekontaminierungserklärung für jedes Veuillez remplir cette déclaration de décontamination pour einzelne Gerät aus.