Page 2
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - SICHERHEITSHINWEISE Um Schäden für den Benutzer und andere Personen zu vermeiden, beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheitshinweise und die Liste der Hinweise. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Benutzerhandbuch vor dem Zusammenbau sorgfältig durchlesen, und befolgen Sie das Benutzerhandbuch strikt, um den Zusammenbau...
Page 3
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - WARNUNG Wenn Sie das Produkt in einem Duschraum verwenden, installieren Sie bitte ein Luftaustauschgerät, um die Luftfeuchtigkeit und das Trocknen im Duschraum zu gewährleisten. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektrisches Produkt.
Page 4
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - LIEFERUMFANG Fernbedienung Halterung Doppelseitiges der Fernbedienung Klebeband Schrauben und Dübel 2 x Batterien (Jeweils 2 ST.) Mignon AAA, 1,5V (nicht im Lieferumfang enthalten) Anleitung Absperrventil Einlassschlauch (1 ST.) (1 ST.) Montagezubehör (2 ST.)
Page 5
35°C - 42°C Reinigungswasser Verbrauch 4 Liter bis 6 Liter Drainage-System Abspülen Trockner Trocknungstemperatur Steuerung ca. 32°C - 57°C Sitz Oberfächentemperatur Sitzheizungsmodelle Dusch-WC 540 / 540 ca. 42°C Soft-Close-Steuerung für Sitz Dämpfungsvorrichtung Desodorierung Deodorant Aktivkohle-Desodorierungsmittel Nennleistung 1100W Maximale Leistung...
Page 8
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - MONTAGE DES PRODUKTS 1. Montieren Sie ihre Vorwandinstallation. Wasserzulauf Ablaufschlauch Spülungszulauf Aufhängung Dusch-WC Abfuss Höhenregulierung Rohfußboden 2. Platzieren Sie die Schallschutzmatte auf der Vorwandinstallation und führen Schallschutzmatte Sie den Ablaufschlauch nach vorne.
Page 9
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - 3. Öffnen Sie den Deckel des Dusch-WC. Lösen Sie die Abdeckkappen auf der Sitzhalterung Abdeckkappe und drehen Sie die Schrauben aus der Halterung. Schraube Heben Sie die obere Einheit samt Sitz und Deckel...
Page 10
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - 6. Schließen Sie den Ablaufschlauch an die Toilette an. DUSCH-WC 540 / 540 Abdeckkappe Kugelventil Schraube Ablaufschlauch Halterung Montageblock 7. Platzieren Sie die obere Einheit auf die WC-Keramik und öffnen Sie den Deckel. Sichern Sie die Einheit...
Page 11
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - WANDINSTALLATION DER FERNBEDIENUNG Methode 1: 1. Montieren Sie die Bodenplatte über dem Magneten auf der Fernbedienung und verriegeln Sie sie fest. Hinweis: Achten Sie beim Anbringen des Magneten auf die Polarität.
Page 13
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - ANLEITUNG Stop-Taste - Taste drücken, alle Funktionen ausschalten. Gesäßreinigung - Taste drücken, Gesäßreinigungsfunktion aktiviert nach akustischem Signal. Automatische Abschaltung nach 2 Minuten oder durch Drücken der Stop-Taste. Funktion wird beim Verlassen des Dusch-WC sofort deaktiviert.
Page 14
Wasserdurchfuss zu erhöhen bzw die - Taste um den Wasserdurchfuss zu reduzieren in 5 Stufen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. Sitztemperatur einstellen (Modell Dusch-WC 540 / 540 Sitzheizung automatisch, die + Taste drücken um die Sitztemperatur zu erhöhen bzw die - Taste um die Sitztemperatur zu reduzieren in 5 Stufen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
Page 15
DUSCH-WC 540 / 540 560 / 560 Pro - PFLEGE UND REINIGUNG Deckel Deckel- Sitzreinigung Sitz 1. Deckel und Sitz mit einem Schwamm oder mit einem feuchten Tuch mit Seife oder mildem Reinigungsmittel reinigen. Keramiktoilettenbecken reinigen 1. Keramiktoilettenbecken mit Toilettenbürste und mildem Reinigungsmittel reinigen.
Page 18
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - SAFETY INSTRUCTIONS To avoid harm to the user and others, please be sure to follow the safety instructions and the list of notes. Please ensure that you read the user manual carefully before assembly and strictly follow the user manual to carry out the assembly and keep the user manual after reading.
Page 19
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - WARNING When using the product in a shower room, please install an air exchange unit to ensure humidity and drying in the shower room. This product is an electrical product. It must not be installed in a place that can be easily wet and easily hit by water but water droplets, otherwise it may cause electric shock or re.
Page 20
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - DELIVERY SCOPE Remote control Support of the Double-sided remote control Adhesive Tape Screws and anchors 2 x batteries (2 pcs. each) Mignon AAA, 1.5V (not included in the scope of delivery) Shut-o...
Page 21
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - SPECIFICATION 220V-240V ~ 50Hz Rated power Lenth of wire ca. 500mm Washing equipment Efuent-water temperature range ca. 35°C - 42°C Cleaning water consumption 4 Liter bis 6 Liter Drainage-System washdown Drying device Drying temperature control ca.
Page 22
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - FEATURES SHOWER TOILET 540 / 540 SHOWER TOILET 560 / 560 Support buffer Decoration panel Status display Seat surface Spray bar Seat sensor Nozzle attachment Ceramic toilet SIDE CONTROL PANELS Posterior cleaning button Dry button Intimate area cleaning...
Page 24
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - Product installation 1. Fix the water tank frame and then put the outlet water hose out of the wall. Inlet hose Outlet hose Flush hole Fixation hole Sewage hole Liftable regulation Unnished foor 2.
Page 25
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - 3. Open the lid, use tool to take out the decorative cap, use screwdrive to take out screw (save the screw), take out the electronic seat with cover Decorative cap and put it in a clean place.
Page 26
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - 6. Attach outlet water hose to the toilet. SHOWER TOILET 540 / 540 Decorative cap Shut-o valve Screw rod Outlet water hose Fixing hole Mounting block 7. Put the toilet seats set on the top o ceramic body and then open the upper cover, astened by xing SHOWER TOILET 560 / 560 screw and then put the decoration panel.
Page 27
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - INSTRUCTIONS FOR REMOTE CONTROL INSTALLATION Method 1: 1. Install the remote controller xing panel with a magnet on the remote control xed seat and lock tightly. Note: Pay attention to the polarity when installing the magnet. Place the larger side of the magnet hole outside the xed panel and enclose the small hole surace inside the xed panel;...
Page 28
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - INTRODUCTION FOR REMOTE CONTROL PANEL Signal light Stop Massage Swing Posterior cleaning Turn up temperature Move forward of water or wind the spray bar Intimate area cleaning Water/wind Spray bar position temperature indicator indicator...
Page 29
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - INSTRUCTION Stop - Press the button, all unctions o. The way to switch the atmosphere lamp is to hold the STOP button. Posterior cleaning - Press the button, rear unction on ater sounded, auto off after 2 mins or off by pressing the stop button..
Page 30
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - INSTRUCTION Flow adjusting Basic setting in posterior / intimate cleaning mode is level 3 o 5. The current setting is displayed. press + plus button will increase, press - minus button will decrease the water fow. Setting the seat temperature (Model Shower toilet 540 / 540 Seat heating automatically, press the + button to increase the seat temperature or the - button to decrease the seat temperature...
Page 31
SHOWER TOILET 540 / 540 560 / 560 Pro - CLEANING AND MAINTAIN Lid and seat cleaning Seat 1. Clean the lid and seat with a sponge or a damp cloth with soap or mild detergent. Ceramic body cleaning 1. Clean the ceramic toilet bowl with a toilet brush and a specied cleaning detergent.
Page 34
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - CONSIGNES DE SÉCURITÉ An d’éviter tous risques pour l’utilisateur et/ou toutes autres personnes,veuillez respecter les consignes de sécurité et la liste des instructions. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de procèder à l’assemblage, suivre scrupuleusement le manuel d’utilisation et le conserver après l’avoir lu.
Page 35
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - ATTENTION Si vous utilisez le produit dans une salle de bain, veuillez installer un dispositi d’échange d’air pour assurer l’humidité et le séchage dans la pièce. Ce produit est un produit électrique. Il ne doit pas être installé dans un endroit qui peut être acilement mouillé...
Page 36
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - CONTENU DE LA LIVRAISON Télécommande Support Ruban adhési pour la télécommande double-ace Schrauben und Dübel 2 x Batterien (Jeweils 2 ST.) Mignon AAA, 1,5V (nicht im Lieerumang enthalten) Mode d‘emploi Vanne d‘arrêt Tuyau d‘arrivée (1 ST.)
Page 37
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - DONNÉES TECHNIQUES Puissance nominale 220V-240V ~ 50Hz Longueur du câble env. 500mm Conditions de lavage Plage de température des eaux usées d‘environ env. 35°C - 42°C Consommation d‘eau de nettoyage 4 litres à...
Page 38
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - CARACTÉRISTIQUES WC LAVANT 540 / 540 WC LAVANT 560 / 560 Tampon Couvercle Enjoliveur Achage d’état Siège Douchette Capteur siège Embout de buse Cuvette WC Lavage du essier PANNEAU DE COMMANDES Séchage Lavage pour l’hygiène intime Régulateur buse douchette...
Page 39
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - OUTILS DE MONTAGE Perceuse Silicone Mètre à ruban Clé à ourche Pince Tournevis cruciorme Niveau à bulle Scie de précision Cutter Clé Allen Crayon Lime Mètre pliant...
Page 40
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - ASSEMBLAGE DU PRODUIT 1. 1. Installez le bâti-support. Entrée d‘eau Tuyau d’écoulement Entréede rinçage Suspension WC lavant Évacuation Réglage de la hauteur Sol brut 2. Placez l’isolant accoustique sur le bâti-support et dirigez le tuyau Isolant accoustique d’évacuation vers l’avant.
Page 41
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - 3. Ouverz le couvercle de l’abattant du WClavant. Desserez-les couvercles de protection du siège et retirez les vis du support. Soulevez l’unité Cache de protection supérieure, y compris le siège et le couvercle et placez-avec les vis sur une surace propre.
Page 42
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - 6. Connectez le tuyau d’évacuation au WC. WC LAVANT 540 / 540 Cache de protection Vanne sphérique Tuyau d‘évacuation Fixation Bloc de montage 7. Placez l’ensemble supérieur sur la cuvette des toilettes et ouvrez le couvercle.
Page 43
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - INSTALLATION MURALE DE LA TÉLÉCOMMANDE Méthode 1: 1. Montez la plaque de base sur l’aimant de la télécommande et verrouillez solidement. Remarque: Respecter la polarité lors de la fxation de l’aimant. 2.
Page 44
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - TÉLÉCOMMANDE Voyant lumineux Touche STOP Massage Jet oscillant Lavage du essier Augmenter la température Buse de lavage en avant de l’eau ou du ventilateur Lavage zone intime Achage de la température Achage de la position de l’eau/du ventillateur de la buse de lavage...
Page 45
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - INSTRUCTIONS Touche STOP - Appuyez sur la touche, désactivez toutes les onctions. Lavage du fessier - Appuyez sur la touche, la onction lavage du essier est activée après un signal sonore. Arrêt automatique après 2 minutes ou en appuyant sur la touche STOP.
Page 46
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - INSTRUCTIONS Régler le débit d‘eau En mode lavage du essier ou en onction bidet, appuyez sur la touche + pour augmenter le débit d’eau ou sur la touche – pour réduire le débit d’eau en 5 étapes. Le réglage actuel s’ache.
Page 47
WC LAVANT 540 / 540 560 / 560 Pro - ENTRETIEN ET NETTOYAGE Couvercle Siège et couvercle Siège 1. Nettoyez le couvercle et le siège des toilettes avec une éponge ou un chion humide avec du savon ou un détergent doux. Cuvette WC en céramique 1.
Page 49
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 Pro (con sedile WC riscaldato) WC MULTIFUNZIONE 560 / 560 Pro (senza sedile WC riscaldato) WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 WC MULTIFUNZIONE 560 / 560 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E PER L‘USO - IIII / 2021...
Page 50
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - ISTRUZIONI DI SICUREZZA Al ne di evitare qualsiasi rischio per l‘utente e/o altre persone, si prega di osservare le istruzioni di sicurezza e la lista delle istruzioni. Si prega di leggere attentamente il manuale d´uso prima del montaggio, seguire attentamente il manuale d´uso e conservarlo dopo averlo letto.
Page 51
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - ATTENZIONE Se si utilizza questo prodotto in un bagno con doccia, deve essere installato un apparecchio per il ricircolo dell´aria, per mantenere il giusto grado di umidità e secchezza nella stanza. Questo è...
Page 52
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - CONTENUTO DELLA CONSEGNA Telecomando Supporto per il telecomando Nastro biadesivo Viti e tasselli 2 x Batterie (2 pezzi cadauno) Mignon AAA, 1,5V (non incluse nella consegna) Manuale d´istruzioni Valvola d´arresto Tubo d´entrata (1 pezzo) (1 pezzo)
Page 53
Sistema di scarico Risciacquo Asciugatore Regolazione della temperatura di asciugatura ca. 32°C - 57°C Sedile Temperatura superciale Modello di riscaldamento del sedile Dusch-WC 540 / 540 Pro ca. 42°C Chiusura Soft-Close controllata Dispositivo di ammortizzazione Deodorazione Deodorante Deodorante al carbone attivo...
Page 54
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - CARATTERISTICHE WC CON DOCCIA 540 / 540 WC CON DOCCIA 560 / 560 Cuscinetto di appoggio Coperchio Rivestimento decorativo Display di stato Supercie di seduta Doccetta Rilevatore di seduta Applicazione dell‘...
Page 55
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - ATTREZZI DI MONTAGGIO Fresa elettrica Silicon Metro a nastro Chiave inglese Pinza Cacciavite a croce aperta regolabile Livella Sega di precisione Cutter Chiave esagonale Matita Lima Metro pieghevole...
Page 56
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - MONTAGGIO DEL PRODOTTO 1. Montare il sistema di installazione a parete. Afusso dell´acqua Tubo di scarico Afusso del risciacquo Sospesione del WC Scarico Regolazione dell´altezza Pavimento grezzo 2. Posizionare il pannello fonoisolante sul sistema di installazione a parete Pannello fonoisolante e guidare il tubo di scarico verso...
Page 57
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - 3. Aprire il coperchio del WC. Togliere i tappi di copertura dalla staffa del sedile e svitare le viti. Sollevare l´unità superiore, Tappo di protezione inclusi il sedile e il coperchio, e appoggiarla su una supercie pulita insieme alle viti.
Page 58
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - 6. Collegare il tubo di scarico al WC. WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 Tappo di protezione Valvola a sfera Vite Tubo di scarico Staffa Blocco di montaggio 7. Posizionare l´unità superiore sul vaso in ceramica e WC MULTIFUNZIONE 560 / 560 sollevare il coperchio.
Page 59
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A MURO PER IL TELECOMANDO Metodo 1: 1. Installare la piastra di base sul magnete del telecomando e bloccare saldamente. Nota: Osservare la polarità quando si collega il magnete. 2.
Page 60
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - TELECOMANDO Indicatore luminoso Pulsante Stop Massagio Getto oscillante Pulizia del sedere Aumentare la temperatura Getto oscillante dell’acqua o del ventilatore in avanti Pulizia igiene intima Visualizzazione Indicatore di posizione temperature aqcqua getto oscillante e ventilatore Asciugare...
Page 61
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - ISTRUZIONE Tasto STOP - Premere il tasto, disattivare tutte le funzioni. Per accendere la spia dell‘atmosera, tenere premuto il pulsante STOP. Pulizia del sedere - Premere il tasto, doppo un segnale acustico si attiva la funzione pulizia del sedere. Spegnimento automatico dopo 2 minuti o premendo il tasto STOP.
Page 62
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - ISTRUZIONE Regolare il fusso d‘acqua Nella modalità pulizia del sedere o nella funzione bidet, premere il tasto + per aumatenre il fusso d’acqua o il tasto – per ridurre il fusso d’acqua in 5 livelli. Viene visualizzata l’impostazione attuale.
Page 63
WC MULTIFUNZIONE 540 / 540 560 / 560 Pro - MANUTENZIONE E PULIZIA Coperchio WC Pulizia coperchio e sedile WC Sedile WC 1. Pulire il coperchio e il sedile WC con una spunga o un panno umido con sapone o detergente delicato. Pulizia del vaso in ceramica 1.