Page 3
manuals and user guides at all-guides. deutsch ................english ................français ................nederlands ..............italiano ................dansk ................svensk................
Page 4
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 3 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Mögliche unmittelbare Signalwort (ANSI Z535.6) Auswirkungen bei Nichtbe- achtung Tod oder schwere Verlet- Gefahr zung (wahrscheinlich) Tod oder schwere Verlet- Warnung zung (möglich, aber un- wahrscheinlich) Vorsicht Leichte Verletzung...
Page 5
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 4 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zu- tritts wie Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht! WARNUNG Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro- dukts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern,...
Page 6
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 5 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. öffnen, zu erhitzen oder zu verbrennen. 2. Schließen Sie die Batterien nicht kurz. ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD) Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können.
Page 7
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 6 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. ACHTUNG Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die für Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet sind. ACHTUNG Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch...
Page 9
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 7 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. Netzteile). ACHTUNG Störung des Betriebs durch unterschiedliche entladene Batterien Dieses Produkt verwendet zur Stromversorgung eine oder mehrere Batterien. Die Batterien sind ungefähr gleich entla- den. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. ...
Page 10
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 8 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. chen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflä- chen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzie- ren. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe von metallischen Oberflächen.
Page 11
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 9 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. nicht mit den Händen. 2. Verwenden Sie saubere und fettfreie Handschu- HINWEIS Entsorgen Sie die Batterien gemäß lokaler und lan- desspezifischer Vorschriften. HINWEIS Funktionsstörungen durch schlechten Batterie- kontakt Wenn die Kontaktfläche der Batterie zu klein ist, dann kann der Batteriekontakt möglicherweise kei-...
Page 12
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. installieren und in Betrieb nehmen. HINWEIS Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen können nicht ausgeschlossen und ohne Ankündi- gung umgesetzt werden. HINWEIS Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbe- triebsanleitung.
Page 13
2. Produktspezifische Sicherheitshinweise 11 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. 2. Produktspezifische Sicherheitshinweise WARNUNG Jährliche Überprüfung der Funktionsfähigkeit Wenn Sie den Transponder wie bestimmt in einem Feuerwehrschlüsselrohr bzw. Feuerwehrschlüssel- depot einsetzen, dann muss der Transponder zuver- lässig funktionieren.
Page 15
4. SimonsVoss-Schließung öffnen 12 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. Feuerwehrschlüsseldepoten entwickelt. Setzen Sie diesen Transponder nur für diesen Zweck ein. 4. SimonsVoss-Schließung öffnen Halten Sie den Transponder in 20-30 cm (Zylinder) bzw. 30-50 cm (SmartRelais) vor die Schließung. 2.
Page 16
5. Wartung 13 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. HINWEIS Programmierungsbedarf nach Kurzschluss Kurzschlüsse können Programmierbedarf verursa- chen. Vermeiden Sie Kurzschlüsse während des Bat- teriewechsels. 2. Programmieren Sie den Transponder ggfs. neu. Testen Sie die Funktion des Transponders nach jedem ...
Page 17
6. Technische Daten 14 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. 6. Technische Daten Gewicht ca. 22 g inkl. Batterie 0 °C bis +40 °C ohne Betauung Umgebungsbedingungen Schutzart: IP54 Batterie 1× CR1/3N (3 V Lithium)
Page 18
Speicherplatz und vier G2-Schließanlagen Funkemissionen 24,50 kHz - -20 dBµA/m (10 25,06 kHz m Entfernung) Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor. 7. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass der Artikel TRA.FSR/TRA.G2.FSR folgenden Richtlinien ent-...
Page 19
8. Hilfe und weitere Informationen 16 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. spricht: 2014/53/EU "Funkanlagen" 2014/30/EU "EMV" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH" Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist un- https:// ter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.simons-voss.com/de/zertifikate.html...
Page 21
17 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html reich ( Informationen zur Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät (TRA.FSR/TRA.G2.FSR) nicht mit dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle. Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß...
Page 22
8. Hilfe und weitere Informationen 18 / 112 | DE manuals and user guides at all-guides. E-Mail Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, Mobile- Key) Informationen und Hilfestellungen zu SimonsVoss-Produk- ten finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im FAQ-Be- reich ( https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH...
Page 23
1. General safety instructions 19 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. 1. General safety instructions Possible immediate effects Signal word (ANSI Z535.6) of non-compliance Death or serious injury DANGER (likely) Death or serious injury WARNING (possible, but unlikely) CAUTION Minor injury Property damage or mal-...
Page 24
1. General safety instructions 20 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. such as access to injured or endangered persons, material damage or other damage! WARNING Blocked access through manipulation of the product If you change the product on your own, malfunc- tions can occur and access through a door can be blocked.
Page 25
1. General safety instructions 21 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic discharges. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap).
Page 27
1. General safety instructions 22 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. the use of unsuitable cleaning agents. Only use cleaning agents that are suitable for plastic or metal surfaces. IMPORTANT Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind.
Page 28
1. General safety instructions 23 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. rate. Always replace all batteries at the same time. IMPORTANT Operational malfunction due to radio interference This product may be affected by electromagnetic or mag- netic interference.
Page 29
1. General safety instructions 24 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. opening and closing doors and similar objects. Do not use SimonsVoss products for any other purposes. NOTE Battery contact malfunction due to grease film When touching batteries, leave a thin film of skin grease on the batteries.
Page 30
1. General safety instructions 25 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. stable connection to the battery. Only use batteries that are approved by Si- monsVoss. NOTE Qualifications required The installation and commissioning requires spe- cialized knowledge. Only trained personnel may install and commis- ...
Page 31
2. Product-specific safety instructions 26 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. NOTE Read and follow all installation, installation, and commissioning instructions. Pass these instructions and any maintenance instructions to the user. 2. Product-specific safety instructions WARNING Annual inspection of the functional capability If you use the transponder as intended in a fire ser- vice key tube or fire brigade key depot, the...
Page 33
3. Intended use 27 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. 3. Intended use This transponder was developed for use in fire service key tubes (from 33 mm inner diameter) or fire service key de- pots. Only use this transponder for this purpose. 4.
Page 34
6. Technical specifications 28 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. NOTE Need for programming following a short circuit Short-circuits can make reprogramming necessary. Avoid short circuits during battery replacement. 2. If necessary, reprogram the transponder. Test the function of the transponder after each battery ...
Page 35
6. Technical specifications 29 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. Weight approx. 22 g incl. battery 0 °C to +40 °C without condensation Ambient conditions Standard protection rating IP54 Battery 1× CR1/3N (3 V lithium) Battery life Up to 400,000 activations 40 cm to locking ...
Page 36
-20 dBµA/m (10 25.06 kHz m distance) There are no geographical restrictions within the EU. 7. Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby de- clares that article TRA.FSR/TRA.G2.FSR complies with the following guidelines: 2014/53/EU "Radio equipment" 2014/30/EU "EMC" ...
Page 37
Certificate section on the SimonsVoss website ( www.simons-voss.com/en/certificates.html Information on disposal Do not dispose the device (TRA.FSR/TRA.G2.FSR) in the household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU. Recycle defective or used batteries in line with European ...
Page 39
8. Help and other information 32 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. Hotline If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (Ger- man fixed network; call charges vary depending on the op- erator).
Page 40
8. Help and other information 33 / 112 | EN manuals and user guides at all-guides. Germany...
Page 41
1. Consignes de sécurité générales 34 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. 1. Consignes de sécurité générales Mot indicateur (ANSI Effets immédiats possibles Z535.6) du non-respect Mort ou blessure grave DANGER (probable) Mort ou blessure grave AVERTISSEMENT (possible, mais impro- bable)
Page 42
1. Consignes de sécurité générales 35 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les per- sonnes blessées ou en danger, dommages maté- riels ou autres dommages ! AVERTISSEMENT Accès bloqué...
Page 43
1. Consignes de sécurité générales 36 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques suscep- tibles d’être endommagés par des décharges électrosta- tiques. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à...
Page 45
1. Consignes de sécurité générales 37 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. ATTENTION Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux sur- ...
Page 46
1. Consignes de sécurité générales 38 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. source de tension. N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles ou blocs d'alimentation). ATTENTION Perturbation du fonctionnement due à des piles avec dif- férents niveaux de charge Ce produit utilise des piles comme alimentation électrique.
Page 47
1. Consignes de sécurité générales 39 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. ATTENTION Défaillance de la communication liée à des surfaces mé- talliques Ce produit communique sans fil. Les surfaces métalliques peuvent réduire considérablement le rayon d’action du pro- duit.
Page 48
1. Consignes de sécurité générales 40 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. cule détériore le contact entre le système électro- nique et les piles. Ne touchez pas les contacts des piles neuves avec les mains. 2. Utilisez des gants propres et exempts de graisse. REMARQUE Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des...
Page 49
1. Consignes de sécurité générales 41 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. cord stable avec la pile. Utilisez uniquement des piles autorisées par la société SimonsVoss. REMARQUE Les modifications et nouveaux développements techniques ne peuvent pas être exclus et peuvent être mis en œuvre sans préavis.
Page 51
2. Consignes de sécurité propres au pro- 42 / 112 | FR duit manuals and user guides at all-guides. 2. Consignes de sécurité propres au produit AVERTISSEMENT Contrôle annuel du bon fonctionnement Si vous utilisez le transpondeur comme prévu dans un bouchon de fermeture de tube encastrable pour les pompiers ou un tube de clef encastrable pour les pompiers, il doit fonctionner de manière fiable.
Page 52
4. Ouvrir une fermeture SimonsVoss 43 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. (d'un diamètre intérieur supérieur ou égal à 33 mm) ou des tubes de clef encastrable pour les pompiers. Utilisez-le ex- clusivement à ces fins. 4. Ouvrir une fermeture SimonsVoss Maintenez le transpondeur à...
Page 53
5. Maintenance 44 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. REMARQUE Programmation nécessaire après un court-circuit Les courts-circuits peuvent nécessiter une pro- grammation. Évitez les courts-circuits pendant le remplace- ment de la batterie. 2. Au besoin, reprogrammez le transpondeur. Testez le fonctionnement du transpondeur après ...
Page 54
6. Caractéristiques techniques 45 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. 6. Caractéristiques techniques Poids env. 22 g, piles comprises 0 à +40 °C sans condensation Conditions ambiantes Classe de protection : IP54 Pile 1× CR1/3N (3 V lithium)
Page 55
Émissions de radio 24,50 kHz - -20 dBµA/m (10 25,06 kHz m distance) Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de l'UE. 7. Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article TRA.FSR/TRA.G2.FSR est conforme...
Page 57
8. Aide et autres informations 47 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. aux directives suivantes 2014/53/EU "Dispositif de radio" 2014/30/EU "EMV" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH" Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Page 58
être consultées sur la page d’accueil SimonsVoss, https://www.simons-voss.com/ dans la section certificats ( fr/certificats.html Informations sur l'elimination Ne jetez pas l’appareil (TRA.FSR/TRA.G2.FSR) avec vos ordures ménagères mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
Page 59
8. Aide et autres informations 49 / 112 | FR manuals and user guides at all-guides. fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support-simonsvoss@allegion.com (Système 3060, Mobi- leKey) Les informations et aides relatives aux produits SimonsVoss peuvent être consultées sur la page d’accueil de Simons- https://faq.simons- Voss dans la section Section FAQ (...
Page 60
1. Algemene veiligheidsinstructies 50 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. 1. Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoord (ANSI Mogelijke onmiddellijke ge- Z535.6) volgen van niet-naleving Dood of ernstig letsel GEVAAR (waarschijnlijk) Dood of ernstig letsel (mo- WAARSCHUWING gelijk, maar onwaarschijn- lijk) VOORZICHTIG Lichte verwonding...
Page 61
1. Algemene veiligheidsinstructies 51 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. vaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk. WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur.
Page 63
1. Algemene veiligheidsinstructies 52 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. LET OP Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD) Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een elektrostatische ontlading. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aar- dingsarmband).
Page 64
1. Algemene veiligheidsinstructies 53 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. ongeschikte reinigingsmiddelen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die ge- schikt zijn voor kunststof of metalen oppervlakken. LET OP Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
Page 65
1. Algemene veiligheidsinstructies 54 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. lende lading. Dit product gebruikt één of meer batterijen als voeding. De batterijen worden ongeveer gelijk ontladen. Vervang daarom alle batterijen tegelijk. LET OP Storing van het gebruik door verbroken verbinding Dit product kan onder bepaalde omstandigheden beïnvloed worden door elektromagnetische of magnetische storingen.
Page 66
1. Algemene veiligheidsinstructies 55 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijk- bare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor ande- re doeleinden. OPMERKING Storing van het batterijcontact door een laagje vet.
Page 67
1. Algemene veiligheidsinstructies 56 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. OPMERKING Functiestoringen door slecht batterijcontact Bij een te klein contactoppervlak van de batterij kan eventueel geen stabiele verbinding met de batterij worden gemaakt. Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door ...
Page 69
2. Specifieke veiligheidsinstructies voor het 57 / 112 | NL product manuals and user guides at all-guides. lingen van de originele instructies. OPMERKING Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijf- stellingsinstructies. Geef deze instructies en eventu- ele onderhoudsinstructies door aan de gebruiker. 2.
Page 70
3. Voorgeschreven gebruik 58 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. wijdte van de transponder. Test daarom eerst of u het sluitelement met de transponder kunt bereiken. 3. Voorgeschreven gebruik Deze transponder is ontwikkeld voor gebruik in brandweer- kluizen (vanaf 33 mm binnendiameter), resp.
Page 71
5. Onderhoud 59 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. instellen" zijn niet beschikbaar. 5. Onderhoud Vervang de batterij jaarlijks. OPMERKING Programmeerbehoefte na kortsluiting Een kortsluiting kan de oorzaak zijn van program- meerbehoefte. Vermijd dan ook kortsluiting tijdens het vervan- gen van batterijen.
Page 72
6. Technische gegevens 60 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. 6. Technische gegevens Gewicht ca. 22 g incl. batterij 0 °C bis +40 °C zonder condensatie Omgevingsvoorwaarden Beveiligingsklasse: IP54 Batterij 1× CR1/3N (3 V lithium) Levensduur van batterijen Tot 400.000 activeringen...
Page 73
-20 dBµA/m (10 25,06 kHz m afstand) Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU. 7. Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel TRA.FSR/TRA.G2.FSR voldoet aan de volgende richtlijnen 2014/53/EU "Radioapparatuur" 2014/30/EU "EMC" ...
Page 75
SimonsVoss in het menupunt Downloads onder Docu- https://www.simons-voss.com/nl/downloads/do- menten ( cumenten.html Conformiteitsverklaringen Conformiteitsverklaringen voor dit product vindt u op de ho- mepage van SimonsVoss onder het menupunt Certificaten https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html Informatie over verwijdering Voer het apparaat (TRA.FSR/TRA.G2.FSR) niet af als ...
Page 76
8. Hulp en verdere informatie 63 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval. Zorg voor recycling van defecte of gebruikte batterijen ...
Page 77
8. Hulp en verdere informatie 64 / 112 | NL manuals and user guides at all-guides. leKey) Informatie en hulp voor SimonsVoss-producten vindt u op htt- de homepage van SimonsVoss in het menupunt FAQ ( ps://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Duitsland...
Page 78
1. Avvisi di sicurezza generali 65 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. 1. Avvisi di sicurezza generali Possibili effetti immediati di Avvertenza (ANSI Z535.6) non conformità Morte o lesioni gravi (pro- PERICOLO babile) Morte o lesioni gravi (possi- AVVERTENZA bili, ma improbabili) ATTENZIONE...
Page 79
1. Avvisi di sicurezza generali 66 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. cato, per esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o in pericolo, di danni a cose o altri danni! AVVERTENZA Accesso bloccato tramite manipolazione del pro- dotto Se si modifica il prodotto da solo, possono verificar- si malfunzionamenti e l'accesso attraverso una por-...
Page 81
1. Avvisi di sicurezza generali 67 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. AVVISO Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD) Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni in conseguenza di scariche elettro- statiche. Utilizzare materiali di lavori conformi ai requisiti ESD (ad es.
Page 82
1. Avvisi di sicurezza generali 68 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. detergenti non idonei. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in plastica o metallo. AVVISO Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qua- lunque tipo.
Page 83
1. Avvisi di sicurezza generali 69 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. verse Questo prodotto utilizza una o più batterie per l'alimentazio- ne di tensione. Le batterie si scaricano all'incirca alla stessa velocità. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamen- ...
Page 84
1. Avvisi di sicurezza generali 70 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. prodotto. Non montare o posizionare il prodotto sopra o vicino a superfici metalliche. NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusiva- mente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili.
Page 85
1. Avvisi di sicurezza generali 71 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. NOTA Smaltire le batterie secondo le norme locali e speci- fiche del paese. NOTA Malfunzionamento dovuto a scarso contatto della batteria Se la superficie di contatto della batteria è troppo piccola, il contatto della batteria potrebbe non for- nire una connessione stabile alla batteria.
Page 87
2. Avvertenze di sicurezza specifiche del 72 / 112 | IT prodotto manuals and user guides at all-guides. NOTA Non si escludono modifiche o perfezionamenti tec- nici, anche senza preavviso. NOTA La versione in lingua tedesca è il manuale di istru- zioni originale.
Page 88
3. Utilizzo conforme 73 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. ve antincendio o in una cassetta di deposito chiavi antincendio, conformemente alla sua destinazione, il funzionamento del transponder deve allora essere affidabile. Testate il transponder almeno una volta all’an- ...
Page 89
4. Apertura della chiusura SimonVoss 74 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. 4. Apertura della chiusura SimonVoss Tenete il transponder a 20-30 cm (cilindro) o 30-50 cm (SmartRelè) davanti alla chiusura. 2. Premete il pulsante del transponder. In caso di autorizzazione, la chiusura si innesta.
Page 90
6. Dati tecnici 75 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. grammazione. Evitate cortocircuiti in fase di sostituzione della batteria. 2. Programmate il transponder, eventualmente ex novo. Testate la funzione del transponder dopo ogni cambio di batteria.
Page 91
6. Dati tecnici 76 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. da 0°C a +40 C senza formazione di rugiada Condizioni ambientali Tipo di protezione: IP54 Batteria 1× CR1/3N (3 V al litio) Fino a 400.000 aziona- Durata della batteria menti 40 cm verso cilindri di...
Page 93
-20 dBµA/m (10 25,06 kHz m distanza) Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. 7. Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo TRA.FSR/TRA.G2.FSR è conforme alle seguenti li- nee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio" 2014/30/EU "CEM" ...
Page 94
SimonsVoss nell’area Certifi- https://www.simons-voss.com/it/certificati.html cati ( Informazioni sullo smaltimento Il dispositivo (TRA.FSR/TRA.G2.FSR) non va smaltito fra i rifiuti domestici, ma conferito presso un centro di raccolta comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE.
Page 95
8. Supporto e ulteriori informazioni 79 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. Assistenza tecnica In caso di domande tecniche, il servizio di assistenza tecnica di SimonsVoss è disponibile al numero di telefono +49 (0) 89 99 228 333 (chiamata su rete fissa tedesca, i costi varia- no a seconda dell'operatore).
Page 96
8. Supporto e ulteriori informazioni 80 / 112 | IT manuals and user guides at all-guides. Germania...
Page 97
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 81 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. 1. Generelle sikkerhedshenvisninger Eventuella omedelbara ef- Signalord (ANSI Z535.6) fekter av bristande efterlev- Död eller allvarlig per- FARE sonskada (troligt) Död eller allvarlig skada ADVARSEL (möjligt, men osannolikt) FORSIGTIG Liten skada Skador på...
Page 99
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 82 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader el- ler andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! ADVARSEL Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funk- tionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres.
Page 100
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 83 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks. jordfor- bindelsesbånd).
Page 101
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 84 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. nede rengøringsmidler. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kunst- stof- og metaloverflader. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på...
Page 102
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 85 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. OPMÆRKSOMHED Driftsfejl på grund af forskellige afladede batterier Dette produkt bruger batterier som spændingsforsyning. Batterierne er afladet nogenlunde ens. Skift derfor altid alle batterier samtidigt. OPMÆRKSOMHED Driftsforstyrrelse på...
Page 103
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 86 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande. Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre formål. BEMÆRK Fejl af batterikontakt på grund af fedtfilm Når batterierne berøres, efterlades en tynd film af hudfedt på...
Page 105
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 87 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. BEMÆRK Funktionsfejl på grund af dårlig batterikontakt Hvis batteriets kontaktflade er for lille, kan batteri- kontakten muligvis ikke etablere en stabil forbin- delse til batteriet. Anvend kun batterier, som er frigivet af Simons- ...
Page 106
2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger 88 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. BEMÆRK Den tyske sprogversion er den originale brugsan- visning. Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er oversættelser af de originale instruktioner. BEMÆRK Læs og følg alle installations-, installations- og idriftsættelsesinstruktioner.
Page 107
3. Tilsigtet anvendelse 89 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. BEMÆRK Reduceret rækkevidde ved tykke eller brandhæm- mende døre Tykke eller brandhæmmende døre reducerer trans- ponderens rækkevidde. Test, om låsesystemet kan nås med transpon- deren. 3.
Page 108
4. Åbning af SimonsVoss-låsesystem 90 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. 4. Åbning af SimonsVoss-låsesystem Hold transponderen 20-30 cm (cylinder) eller 30-50 cm (SmartRelais) foran låsesystemet. 2. Tryk på transponderknappen. Ved berettigelse indkobles låsesystemet. Funktionerne "Quasiproximitymodus" samt "Indstilling af gyldighedsområde"...
Page 109
6. Tekniske data 91 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. 6. Tekniske data Vægt Ca. 22 g inkl. batterier 0 °C til +40 °C ikke kondenserende Omgivelsesbetingelser Kapslingsklasse: IP54 Batteri 1× CR1/3N (3 V litium) Batteriets levetid Op til 400.000 aktiveringer...
Page 111
24,50 kHz - -20 dBµA/m (10 25,06 kHz m afstand) Der er ingen geografiske begrænsninger inden for EU. 7. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen TRA.FSR/TRA.G2.FSR overholder følgende retningslinjer: 2014/53/EU "Udstyr station" 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" ...
Page 112
Dokumenter ( mons-voss.com/dk/downloads/dokumenter.html Overensstemmelseserklæringer Overensstemmelseserklæringer for dette produkt findes på https:// SimonsVoss hjemmeside i certifikatområdet ( www.simons-voss.com/dk/certifikater.html Oplysninger om bortskaffelse Enheden (TRA.FSR/TRA.G2.FSR) må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Page 113
8. Hjælp og flere oplysninger 94 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det europæiske direktiv 2006/66/EG. Overhold de lokale bestemmelser for separat bortskaffelse af batterier. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse. ...
Page 114
8. Hjælp og flere oplysninger 95 / 112 | DA manuals and user guides at all-guides. SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 D - 85774 Unterföhring Tyskland...
Page 115
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 96 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Eventuella omedelbara Signalord (ANSI Z535.6) effekter av bristande efterlevnad Död eller allvarlig FARA personskada (troligt) Död eller allvarlig skada VARNING (möjligt, men osannolikt) OBSERVERA Liten skada Skador på...
Page 117
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 97 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador. VARNING Blockerad åtkomst genom manipulering av produkten Om du ändrar produkten på...
Page 118
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 98 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. Skada på grund av elektrostatisk urladdning (ESD) Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av elektrostatiska urladdningar. Använd alltid ESD-anpassat arbetsmaterial (t.ex. jordningsarmband). 2. Jorda dig före alla arbeten där du kan komma i kontakt med elektronik.
Page 119
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 99 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. rengöringsmedel används. Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig för plast- och metallytor. Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan. Undvik att vidröra elektroniken.
Page 120
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 100 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. samtidigt. Byt alltid alla batterier samtidigt. Driftstörning på grund av radiostörning Den här produkten kan i vissa fall påverkas av elektromagnetiska eller magnetiska störningar. Produkten ska inte monteras eller placeras i omedelbar ...
Page 121
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 101 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. öppning och stängning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syften. INFO Störning på batterikontakten på grund av fettfilm När du vidrör batterier lämnar du kvar en tunn film av hudfett på...
Page 123
1. Allmänna säkerhetsanvisningar 102 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. är stabil. Används endast batterier som är godkända av SimonsVoss. INFO Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap. Endast utbildad personal får installera och ...
Page 124
2. Produktspecifika säkerhetsanvisningar 103 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. INFO Läs och följ alla installations-, installations- och driftsinstruktioner. Skicka dessa instruktioner och alla underhållsinstruktioner till användaren. 2. Produktspecifika säkerhetsanvisningar VARNING Årlig kontroll av funktionsdugligheten Om transpondern används i ett brandkårsnyckelrör eller i en brandkårsnyckeldepå...
Page 125
3. Avsedd användning 104 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. 3. Avsedd användning Den här transpondern är avsedd för användning i brandkårsnyckelrör (från 33 mm invändig diameter) eller i brandkårsnyckeldepåer. Transpondern ska endast användas på detta sätt. 4.
Page 126
5. Underhåll 105 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. 5. Underhåll Byt batteri vart 4:e till 5:e år. INFO Programmeringsbehov efter kortslutning Kortslutning kan medföra att programmeringsbehov uppstår. Undvik kortslutning vid batteribyte. 2. Programmera om transpondern vid behov. Testa transponderns funktioner efter varje batteribyte.
Page 127
6. Tekniska data 106 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. 6. Tekniska data Vikt ca 22 g inkl. batteri 0 °C till +40 °C icke kondenserande Omgivningsvillkor Skyddsklass: IP54 Batteri 1× CR1/3N (3 V litium)
Page 129
Utsläpp radio 24,50 kHz - -20 dBµA/m (10 25,06 kHz m avstånd) Det finns inga geografiska begränsningar inom EU. 7. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan TRA.FSR/TRA.G2.FSR uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU "Stationsutrustning" 2014/30/EU "EMC" ...
Page 130
Dokument ( nerladdningar/dokument.html Försäkringar om överensstämmelse Försäkringar om överensstämmelse för denna produkt finns på SimonsVoss webbplats under rubriken Certifikat https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html Informationen är öppen Produkten (TRA.FSR/TRA.G2.FSR) får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal...
Page 131
8. Hjälp och ytterligare information 109 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i enlighet med direktiv 2006/66/EG. Beakta gällande lokala bestämmelser gällande separat ...
Page 132
8. Hjälp och ytterligare information 110 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides. Information om och hjälp med SimonsVoss produkter finns på SimonsVoss webbplats under rubriken Vanliga frågor https://www.simons-voss.com/se/nerladdningar/ support.html SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Tyskland...
Page 133
8. Hjälp och ytterligare information 111 / 112 | SV manuals and user guides at all-guides.