Publicité

Préparation pour KIT DILOC WIFI: D.WIFIKIT
NOT E:
Lisez attentivement ce
manuel avant d'installer
et / ou d'utiliser le produit.
Conservez ce manuel
pour référence future.
D.FROZEN9 - D.FROZEN12
D.FROZEN18 - D.FROZEN24
FROZEN
DC Inverter R32
Systèmes de climatisation
PARTENAIRE EXCLUSIF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diloc FROZEN Série

  • Page 1 FROZEN D.FROZEN9 - D.FROZEN12 D.FROZEN18 - D.FROZEN24 DC Inverter R32 Préparation pour KIT DILOC WIFI: D.WIFIKIT NOT E: Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et / ou d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour référence future. Systèmes de climatisation PARTENAIRE EXCLUSIF...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS............pag. 3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL..................pag. 5 INDICATIONS LUMINEUSES SUR L'AFFICHAGE DE L'UNITÉ INTÉRIEURE....pag. 5 SYSTÈME DE COMMANDE À DISTANCE..............pag. 7 TELECOMMANDE......................pag. 7 Caractéristiques techniques..................pag. 7 Description de la télécommande................pag. 8 Indications de l'écran LCD..................
  • Page 3: Avertissements De Sécurité Importants

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS • Conservez ce manuel avec soin et lisez attentivement les avertissements: ils fournissent des informations importantes concernant la sécurité et l'utilisation de l'appareil.. • Cet appareil ne doit pas être manipulé et/ou utilisé par des enfants de moins de 8 ans et/ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et cognitives réduites, sauf s'ils sont supervisés et/ou correctement instruits, concernant les modalités de utilisation, par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 4  Dans tous les cas, évitez de faire fonctionner l'appareil en présence de température ambiante en dehors des plages explicitement indiquées dans ce manuel.  En cas de dysfonctionnements ou de dysfonctionnements pendant le fonctionnement, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique et contactez un professionnel qualifié pour les réparations. Évitez d'effectuer des opérations non couvertes par ce manuel, telles que le démontage de l'appareil et / ou sa manipulation.
  • Page 5: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL UNITÉ INTERNE Support de montage mural Panneau avant cordon d'alimentation Aileron de direction d'air vertical (motorisé) Filtre à air (amovible) Conduite de drainage de l'eau de condensation Câbles de connexion électrique UNITÉ EXTERNE ET COMMANDE À DISTANCE Tubes de raccordement pour réfrigérant Télécommande avec support (en option) Câble de connexion électrique...
  • Page 6: Indications Lumineuses Sur L'affichage De L'unité Intérieure

    INDICATIONS LUMINEUSES SUR L'AFFICHAGE DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Voici les indications qui peuvent apparaître sur l'afficheur lumineux et leur signification (trois options d'affichage disponibles): Affichage de type A Affichage de type B* Affichage de type C fresh defrost timer fresh defrost timer pendant 3 secondes quand: •...
  • Page 7: Système De Commande À Distance

    SYSTÈME DE COMMANDE À DISTANCE Positionnement du système de contrôle à distance • Utilisez la télécommande à une distance maximale de 8 mètres de l'appareil, en la dirigeant vers le récepteur. Un signal acoustique confirme la réception du signal. • Maintenez la télécommande dans la zone où le signal émis peut atteindre le récepteur de l'unité. Lors de la sélection du fonctionnement de la minuterie, la télécommande transmet automatiquement un signal à...
  • Page 8: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande dans les plus brefs délais (en mode refroidissement ou chauffage uniquement pour les modèles équipés de PTC). 6. Bouton SELF CLEAN Cette fonctionnalité n'est pas disponible. 7. Bouton SÉLECTION Il permet d'augmenter (UP) ou diminuer (DOWN), avec des pas de 1 °...
  • Page 9: Indications De L'écran Lcd

    Indications de l'écran LCD Icône: mode de fonctionnement indique le mode de fonctionnement actuel, y compris AUTO, COOL, DRY, HEAT (Ne s'applique pas aux modèles avec refroidissement uniquement), FAN et AUTO à nouveau. indicateur de transmission L'indicateur de transmission s'allume lorsque la télécommande transmet un signal à...
  • Page 10: Mode De Fonctionnement

    MODE DE FONCTIONNEMENT Mode automatique (AUTO) Sélectionnez le mode AUTO avec la touche MODE appropriée: le climatiseur commute automatiquement entre le refroidissement, le chauffage ou la ventilation en fonction de la différence entre la température ambiante et la température réglée pour le mode (24 ° C). Appuyez sur le bouton ON / OFF pour démarrer l'appareil. En mode AUTO, la vitesse du ventilateur ne peut pas être modifiée.
  • Page 11: Fonction Sleep

    NOTE: La fonction de minuterie (TIMER ON ou TIMER OFF) est activé en premier est le premier en séquence après le temps fixé. Réglage 2h après la réglage 10h après la réglage Réglage 2h après la réglage 5h après la réglage TIMER COMBINÉ...
  • Page 12: Contrôle Sans Télécommande

    CONTRÔLE SANS TÉLÉCOMMANDE Le contrôle manuel peut être utilisé dans le cas où la télécommande n'est pas utilisable. Pour contrôler l'unité manuellement: 1. Ouvrez le panneau avant de l'appareil; 2. Localisez le bouton de commande manuelle sur le côté droit de l'unité intérieure; Tasto controllo manuale 3.
  • Page 13: Avertissements De Fonctionnement

    AVERTISSEMENTS DE FONCTIONNEMENT 1. protection: a) Le compresseur externe ne peut pas redémarrer avant 3 minutes après l'arrêt dû à une raison inconnue. b) En mode HEAT, il n'y aura pas d'air chaud dans les situations suivantes: - Immédiatement après le démarrage (phase de préchauffage); - Pendant le dégivrage automatique de l'unité...
  • Page 14: Dépannage

    10. Perturbations électromagnétiques. Certains appareils (tels que les téléphones portables) utilisés près de l'unité intérieure peuvent parfois provoquer un fonctionnement erratique. Coupez l'alimentation pendant quelques secondes, puis rallumez-la et rallumez l'unité. DÉPANNAGE Avant de vous référer au service d'assistance, vérifiez qu'il ne s'agit pas de l'un des cas suivants (peut être restauré...
  • Page 15: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT: L'installation du climatiseur est une opération spécialisée et potentiellement dangereuse. Pour l'installation, il est nécessaire de respecter toutes les normes de sécurité techniques obligatoires en vigueur dans votre Pays! EXIGENCES POUR UNE INSTALLATION CORRECTE L'unité intérieure doit être libre et ne pas avoir d'obstacles qui ne permettent pas une ventilation correcte. L'unité...
  • Page 16: Installation De L'unité Intérne

    Unité externe Du moins 30 cm • Pour assurer une bonne ventilation de l'unité, veuillez Du moins 30 cm respecter les distances indiquées à la Figure 2. Figure 2 • Essayez de ne pas exposer l'appareil directement à la lumière du soleil. •...
  • Page 17: Installation De L'unité Extérne

    Contrôle des opérations Figure 7 - L'unité intérieure est-elle correctement fixée au support? - Est-il installé horizontalement? ligne de réfrigération - Eviter de lever dans les lignes de connexion (Voir la figure 7) Le tuyau de condensat est-il à la bonne pente? câble Connexion électrique électrique...
  • Page 18 figure 9 V) Exécution du vide dans les tuyaux Procédez comme suit pour faire le vide dans la tuyauterie de réfrigérant Équipement nécessaire: Groupe de manomètres, pompe à vide, tuyaux pour manomètre et raccords de pompe. Brancher un tuyau sur les manomètres du port de pression "Low" (LOW) Connectez le même tuyau à...
  • Page 19: Utilisation De Réfrigérant R32

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRANT R32 Avant de commencer les opérations d'installation, lire attentivement ce paragraphe qui contient les précautions nécessaires pour l'utilisation de systèmes avec gaz réfrigérant inflammable. 1. Vérifications sur la zone Vérifiez que dans la zone d'installation, il n'y a pas de flammes nues ou d'éléments pouvant produire des étincelles susceptibles de provoquer l'inflammation du gaz.
  • Page 20 • le marquage sur l'appareil doit toujours être visible et lisible; • le système doit utiliser uniquement des matériaux résistants ou protégés contre la corrosion; 9. Vérification des composants électriques La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants.
  • Page 21 Cette procédure doit être répétée jusqu'à ce qu'aucun fluide frigorigène ne soit détecté dans le système. Dans tous les cas, ne brûlez ou ne percez aucune partie de l'appareil. 13. Charger le fluide frigorigène • En plus des procédures de charge de fluide frigorigène normales, en vigueur pour les frigorigènes ininflammables, les opérations suivantes sont obligatoires: •...
  • Page 22 Appareils conformes aux Directives suivantes Fabriqué en Chine Ne pas jeter le produit dans la collection des déchets municipaux non différenciés. La collecte de ces produits doit être effectuée séparément car elle subit des traitements spéciaux...
  • Page 23 Les frais de main-d'œuvre sont à la charge de l’installateur ou du client nal aprés la première date d’anni- versaire ( date d’achat fournisseur et certi cat CERFA ). Diloc se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer les composants des produits défectueux ou des produits à...
  • Page 25 Les demandes de pièces sous garantie s’é ectue uniquement par e-mail. Le mail doit comprendre la rérérence, le numéro de série, facture d’achat et certi cat de mise en service modèle CERFA. CONTACT: dilocfrance@gmail.com VIP CLIMATISATION, ZAE Cantegals, 2 Rue des Anciènnes Carrieres, 34440 COLOMBIER...

Ce manuel est également adapté pour:

D.frozen9D.frozen12D.frozen18D.frozen24

Table des Matières