Table des Matières

Publicité

D.MULTI240 - D.MULTI360 - D.MULTI365 -
D.MULTI480 - D.MULTI500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diloc D.MULTI240

  • Page 1 D.MULTI240 - D.MULTI360 - D.MULTI365 - D.MULTI480 - D.MULTI500...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indice Manuale di installazione Accessori ..............04 Precauzioni di sicurezza ........05 Panoramica dell’installazione .....08 Schema di installazione ........09 Speci che ..............10 Installazione dell’unità ......Installazione dell’unità esterna ....12 a. Istruzioni di installazione dell’unità esterna 11 b. Installazione del raccordo di scarico .....13 c.
  • Page 4 Collegamento delle linee frigorifere ..14 Collegamenti elettrici ......17 a. Collegamento elettrico dell’unità esterna .............. 17 b. Schema dei collegamenti elettrici ..19 Evacuazione dell’aria ........23 a. Istruzioni di evacuazione ........23 b. Nota sull’aggiunta di refrigerante ....24 c. Controllo di sicurezza e tenuta ......25 Prova di funzionamento .........26 Funzione di correzione automatica degli...
  • Page 5: Accessori

    Accessori Il sistema di climatizzazione viene fornito con i seguenti accessori. Per installarlo, usare tutti i componenti e gli accessori d’installazione speci cati. Un’installazione non corretta può provocare perdite d’acqua, scosse elettriche e incendi, o causare il malfunzionamento dell'apparecchio. Nome Forma Quantità...
  • Page 6: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima di eseguire l’installazione Un’installazione non corretta dovuta al mancato rispetto delle istruzioni può causare danni al prodotto o lesioni personali. Per classi care la gravità dei potenziali danni o delle potenziali lesioni vengono usate le diciture AVVERTENZA o ATTENZIONE.
  • Page 7 Nota sui gas uorurati 1. Questa unità di climatizzazione contiene gas uorurati. Per informazioni speci che sul tipo e sulla quantità di gas, fare riferimento alla targhetta dati applicata sull’unità. 2. Le operazioni di installazione, assistenza, manutenzione e riparazione dell’unità devono essere eseguite da un tecnico certi cato. 3.
  • Page 8 AVVERTENZA • Il sistema di disconnessione dell’apparecchio con dispositivo di disconnessione di tutti i poli dovrà essere integrato nei collegamenti elettrici ssi in conformità con le norme nazionali in materia. • Le persone che lavorano o intervengono su un circuito di ra reddamento devono essere in possesso di adeguata certi cazione, rilasciata da un ente di valutazione accreditato, che attesti la competenza a maneggiare in sicurezza i refrigeranti in conformità...
  • Page 9: Panoramica Dell'installazione

    Panoramica dell’installazione SEQUENZA DI INSTALLAZIONE Installare l’unità esterna Collegare i tubi del refrigerante Eseguire i collegamenti elettrici (Pagina 10) (Pagina 13) (Pagina 15) Evacuare l’impianto Eseguire una prova di refrigerazione di funzionamento (Pagina 21) (Pagina 24)
  • Page 10: Schema Di Installazione

    Schema di installazione Schema di installazione Vite di montaggio Più di 15 cm ST3.9×25-C-H Interruttore Piastra di installazione in aria Ancoraggio a clip Interruttore in aria Porta-tele comando Tubo di drenaggio 5 4 3 Telecomando Telecomando Telecomando Uscita aria Unità esterna Cavo di alimentazione Uno+due Il numero massimo di...
  • Page 11: Speci Che

    Speci che Tabella 5.1 Numero di unità utilizzabili insieme Unità collegate 1-5 unità Tempo di arresto minimo 3 minuti Frequenza di arresto/avvio del compressore uttuazioni di tensione entro ±10% della tensione nominale Tensione di alimentazione caduta di tensione all’avvio entro ±15% della tensione nominale sbilanciamento nell’intervallo entro ±3% della tensione nominale Tabella 5.2 Unità: metri/piedi...
  • Page 12: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione dell’unità esterna L’area non deve essere esposta a sostanze chimiche √  Istruzioni di installazione dell’unità esterna o gas combustibili. √ La tubazione tra l’unità esterna e quella interna non  Fase 1: Scegliere la posizione di installazione. deve superare la lunghezza massima consentita. L’unità...
  • Page 13 Unità esterna tipo split Tabella 6.1: Speci che di lunghezza dell’unità esterna tipo split (unità: mm/pollici) (Fare riferimento alle Figg. 6.4, 6.5, 6.9 e alla Tabella 6.1) Dimensioni di montaggio Dimensioni unità esterna Distanza A Distanza B L x A x P 41M/53M 514 (20,24) 340 (13,39)
  • Page 14: Installazione Del Raccordo Di Scarico

    NOTA: la distanza minima tra l’unità esterna e le pareti Note sulla foratura delle pareti riportata nella guida di installazione non si applica ai È necessario realizzare un foro nella parete in cui far locali a tenuta ermetica. Assicurarsi che l’unità non passare le linee frigorifere e il cavo di segnale che presenti ostruzioni in almeno due delle tre direzioni collegheranno l’unità...
  • Page 15 Collegamento delle linee frigorifere Precauzioni di sicurezza Fase 1: Tagliare i tubi AVVERTENZA Quando si preparano i tubi del refrigerante, prestare • I collegamenti in loco delle tubazioni devono essere estrema attenzione a tagliarli e svasarli correttamente. e ettuati da un tecnico quali cato nel rispetto delle leggi Questo assicurerà...
  • Page 16 Tabella 7.1: SPORGENZA DEL TUBO OLTRE LA DIMA Diametro Coppia Dimensioni della svasatura (A) Forma della (Unità: mm/pollici) tubo di serraggio svasatura Tubo Min. Max. Alesatore 18-20 N.m 8,4/0,33 8,7/0,34 Ø 6,4 90°±4 (183-204 kgf.cm) 25-26 N.m 13,2/0,52 13,5/0,53 Ø 9,5 Inclinare verso il basso (255-265 kgf.cm) 35-36 N.m...
  • Page 17 NOTA: per le operazioni di collegamento e distacco 7. Far passare la tubazione attraverso il muro dei tubi alla/dalla unità, usare sia una chiave ssa e collegarla all’unità esterna. che una chiave dinamometrica. 8. Isolare tutte le tubazioni, incluse le valvole dell’unità...
  • Page 18: Collegamenti Elettrici

    Collegamenti elettrici Per evitare distorsioni dovute all'avvio del Precauzioni di sicurezza compressore, controllare quanto segue: AVVERTENZA • L’unità deve essere collegata alla presa principale. Normalmente, l’alimentazione deve • Prima di eseguire le operazioni sull’unità, scollegarla avere un’impedenza di uscita di 32 ohm. dall’alimentazione elettrica.
  • Page 19 Tabella 8.2: Altri paesi 5. Isolare i cavi non utilizzati con nastro isolante. Tenerli lontani da qualsiasi componente elettrico Massima assorbita Area sezione nominale o metallico. (mm²) 6. Reinstallare il coperchio del quadro elettrico. ≤ 6 0,75 6 - 10 Dichiarazione sull’emissione di corrente armonica 10 - 16 "L’apparecchio M4OB-36HFN8-Q è...
  • Page 20 Schema dei collegamenti elettrici NOTA: si raccomanda di attenersi alle figure seguenti. Modelli DUAL: Far passare il cavo di alimentazione principale attraverso l’uscita inferiore del fermacavi. ALIMENTAZIONE VERSO A VERSO B Nota: Il morsetto W non deve essere collegato Anello magnetico (Da applicare al cavo di collegamento delle unità...
  • Page 21 Modelli TRIAL: Far passare il cavo di alimentazione principale attraverso l’uscita inferiore del fermacavi. ALIMENTAZIONE VERSO B VERSO C VERSO A Nota: Il morsetto W non deve essere collegato Anello magnetico (Da applicare al cavo di collegamento delle unità interna ed esterna)
  • Page 22 Modelli QUADRI: Far passare il cavo di alimentazione principale attraverso l’uscita inferiore del fermacavi. ALIMENTAZIONE VERSO B VERSO A VERSO D VERSO C Nota: Il morsetto W non deve essere collegato Anello magnetico (Da applicare al cavo di collegamento delle unità intern a ed esterna) Modelli PENTA: Far passare il cavo di alimentazione principale attraverso l’uscita inferiore del fermacavi.
  • Page 23 ATTENZIONE Dopo avere veri cato le condizioni precedenti, eseguire i collegamenti elettrici osservando le seguenti linee guida: • Usare sempre un circuito elettrico separato per il condizionatore d'aria. Attenersi sempre allo schema elettrico applicato all’interno del coperchio del quadro di comando. •...
  • Page 24: Evacuazione Dell'aria

    Evacuazione dell’aria NOTA: Se la pressione dell’impianto rimane invariata, svitare il Precauzioni di sicurezza tappo di chiusura dalla valvola di espansione (valvola ad alta ATTENZIONE pressione). Una variazione nella pressione dell’impianto potrebbe causare una perdita di gas. • Usare una pompa da vuoto con manometro che possa leggere valori inferiori a -0,1 MPa e presenti una portata di 8.
  • Page 25 Nota sull’aggiunta di refrigerante ATTENZIONE • Il refrigerante deve essere caricato dopo avere eseguito il collegamento elettrico e l’evacuazione e dopo avere veri cato l'assenza di perdite. • NON superare la quantità massima consentita di refrigerante e non sovraccaricare il sistema. Così...
  • Page 26 Controllo di sicurezza e tenuta Controllo di sicurezza elettrica Controllo delle perdite di gas Al termine dell’installazione, eseguire il controllo di 1. Metodo con acqua e sapone: sicurezza elettrica. Controllare le seguenti aree: Usando una spugna morbida, applicare una 1. Resistenza isolata soluzione di acqua saponata o un detergente La resistenza isolata deve essere superiore a 2 M .
  • Page 27 Esecuzione della prova Controllare che l’impianto di drenaggio non Prima della prova di funzionamento sia ostruito e l'acqua de uisca liberamente. Dopo avere completato l’installazione del sistema Veri care che non vi siano vibrazioni o è necessario eseguire una prova di funzionamento. rumori anomali durante il funzionamento.
  • Page 28 Funzione di correzione automatica degli errori di collegamento di cavi e tubi Funzione di correzione automatica degli errori di collegamento di cavi e tubi I modelli più recenti sono dotati della funzione di correzione automatica degli errori relativi al cablaggio e alle tubazioni.
  • Page 29: Linee Guida Europee Per Lo Smaltimento

    Linee guida europee per lo smaltimento Il produttore è iscritto al Registro Nazionale AEE, in conformità all’attuazione della direttiva 2012/19/UE e delle relative norme nazionali vigenti sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale direttiva raccomanda il corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Quelle che riportano il marchio del bidoncino sbarrato devono essere smaltite a ne ciclo di vita in modo di erenziato al ne di scongiurare danni per la salute umana e per l’ambiente.
  • Page 30: Informazioni Per L'assistenza

    Informazioni per l’assistenza (Necessarie solo per le unità che adotta il refrigerante R32/R290) 1. Controlli nella zona Prima di eseguire un intervento su un sistema contenente refrigeranti in ammabili, e ettuare gli oppor- tuni controlli di sicurezza per veri care che i rischi di ignizione siano minimi. Per la riparazione del siste- ma refrigerante, si raccomanda di adottare le seguenti precauzioni prima di iniziare l’intervento.
  • Page 31 • il volume di carica deve essere adatto alla cubatura del locale in cui vengono installati i componenti contenenti il refrigerante; • i dispositivi e le apertura di ventilazione devono aprirsi adeguatamente e non presentare ostruzioni; • se si utilizza un circuito refrigerante indiretto, si dovrà controllare la presenza di refrigerante nei circuiti secondari;...
  • Page 32 11. Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca Prima di applicare carichi a capacità o induttanza permanente al circuito, veri care che questa operazi- one non comporti il superamento dei valori di tensione e corrente ammissibili per l’apparecchio in uso. I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici tipi di componenti su cui è...
  • Page 33 Quando si introduce l’ultima carica di azoto esente da ossigeno, il sistema deve essere s atato alla pressi- one atmosferica per consentire l'esecuzione del lavoro. Questa operazione è assolutamente essenziale se occorre eseguire operazioni di brasatura sulla tubazione. Veri care che l’uscita per la pompa da vuoto non sia chiusa per qualsiasi fonte di ignizione e che siadis- ponibile una buona ventilazione.
  • Page 34 18. Etichettatura L'apparecchio deve essere etichettato per segnalare che è stato dismesso e svuotato dal refrigerante. L’etichetta dovrà essere datata e rmata. Controllare che sull’apparecchio siano applicate etichette indicanti il contenuto di refrigerante in ammabile. 19. Recupero • Quando si scarica il refrigerante da un sistema per ragioni di manutenzione o di dismissione, si raccomanda di estrarre il refrigerante in totale sicurezza.
  • Page 35: Manuale Utente

    Indice Manuale utente NOTA IMPORTANTE: Leggere attentamente questo manuale prima di installare o mettere in funzione la nuova unità di climatizzazione. Conservare questo manuale per eventuali consultazioni future. Questo manuale descrive solo l’installazione dell’unità esterna. Per l’installazione dell’unità interna fare riferimento al relativo manuale. Precauzioni di sicurezza ...............
  • Page 36 Ricerca guasti ..........11 a. Problemi comuni ..........11 b. Consigli per la ricerca guasti ......12 Linee guida europee per lo smaltimento ............13 Attenzione: Rischio di incendio (refrigeranti R32/R290) AVVERTENZA: Gli interventi di manutenzione sull’apparecchio devono essere eseguiti attenendosi rigorosa- mente alle istruzioni del produttore.
  • Page 37 Precauzioni di sicurezza Grazie per avere acquistato questo condizionatore d'aria. Questo manuale contiene informazioni sull’uso, la manutenzione e la ricerca guasti del condizionatore d'aria. L’osservanza delle istruzioni riportate garantisce il corretto funzionamento e una lunga durata dell’unità. Prestare attenzione ai seguenti simboli: La mancata osservanza delle precauzioni identi cate con la dicitura "Avvertenza"...
  • Page 38 • NON lasciare che i bambini giochino con ATTENZIONE il condizionatore d'aria. • NON toccare l’uscita dell'aria mentre è attiva • NON azionare il condizionatore d'aria in un l’oscillazione delle alette. Le dita potrebbero locale umido (ad esempio in un bagno o in un restare intrappolate o l’unità...
  • Page 39 Componenti e funzioni principali dell’unità Componenti dell’unità Tipo canalizzabile/da so tto Tipo da parete Uno+cinque Uno+cinque Uno+quattro Uno+tre Uno+quattro Uno+due Uno+tre Uno+due Fig. 2.1 Unità interna 1. Telaio del pannello 2. Griglia di aspirazione aria posteriore Fig. 2.2 3. Pannello anteriore 4.
  • Page 40 Tipo da pavimento e a installazione libera (console) Tipo a cassetta compatto a quattro vie Uno+cinque Uno+cinque Uno+quattro Uno+quattro Uno+tre Uno+tre Uno+due Uno+due Fig. 2.4 Unità interna Fig. 2.3 1. Pompa di scarico (acqua proveniente dall’unità Unità interna interna) 1. Aletta di ventilazione (uscita aria) 2.
  • Page 41 NOTA: per i condizionatori d’aria tipo multi-split, è possibile associare una stessa unità esterna a diversi tipi di unità interne. Tutte le immagini contenute nel manuale sono fornite unicamente a scopo illustrativo. Il condizionatore d’aria acquistato potrebbe presentare caratteristiche leggermente di erenti, sebbene l’aspetto sia simile. Nelle pagine seguenti sono descritti i diversi tipi di unità...
  • Page 42 Il condizionatore d'aria passa alla modalità FAN ONLY Modalità di riscaldamento (solo modelli con (solo ventilatore) dalla modalità COOL funzioni di ra reddamento e riscaldamento) (ra reddamento) o HEAT (riscaldamento) (solo modelli Durante il riscaldamento, il condizionatore d'aria con funzioni di ra reddamento e riscaldamento). riceve calore dall’unità...
  • Page 43 Funzionamento manuale e manutenzione Selezione della modalità operativa Funzionamento ottimale Se sono attive simultaneamente due o più unità Per ottenere prestazioni ottimali, osservare i seguenti interne, veri care che le loro modalità operative non accorgimenti: siano in con itto. La modalità di riscaldamento ha la •...
  • Page 44: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti ATTENZIONE Se si dovesse veri care una delle seguenti condizioni, spegnere subito l’alimentazione elettrica e rivolgersi al rivenditore per richiedere assistenza. La spia di funzionamento continua a lampeggiare rapidamente al riavvio dell’unità. • I tasti del telecomando non funzionano. •...
  • Page 45 Problema Possibili cause Si avverte uno scricchiolio quando il sistema si arresta o è attivo in modalità COOL (ra reddamento). Tale rumore viene avvertito anche quando è attiva la pompa di scarico (opzionale). L’unità interna è rumorosa Può essere avvertito uno scricchiolio dopo l’attivazione della modalità HEAT (riscaldamento) a causa dell’espansione e della contrazione delle parti in plastica dell’unità.
  • Page 46: Consigli Per La Ricerca Guasti

    Consigli per la ricerca guasti In caso di problemi, eseguire i seguenti controlli prima di rivolgersi a un centro di assistenza. Problema Possibili cause Soluzione Interruzione di corrente Attendere il ripristino della corrente elettrica L’apparecchio è spento Accendere l’apparecchio L’unità non Il fusibile è...
  • Page 47: Linee Guida Europee Per Lo Smaltimento

    Linee guida europee per lo smaltimento Il produttore è iscritto al Registro Nazionale AEE, in conformità all’attuazione della direttiva 2012/19/UE e delle relative norme nazionali vigenti sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale direttiva raccomanda il corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Quelle che riportano il marchio del bidoncino sbarrato devono essere smaltite a ne ciclo di vita in modo di erenziato al ne di scongiurare danni per la salute umana e per l’ambiente.
  • Page 48 NOTE...
  • Page 49 In caso di guasto sul prodotto, fare richiesta d’intervento solo ed esclusivamente alla Naicon srl, compilando l’apposito modulo direttamente dal nostro sito internet www.naicon.com all’interno della pagina riguardante i prodotti del Brand Diloc nella sezione Service. I riferimenti per l’invio della richiesta d’intervento si trovano all’interno del modulo stesso.
  • Page 50 Table of Contents Installation Manual Accessories ............ Safety Precautions ........Installation Overview ....... Installation Diagram ........ Speci cations ..........Outdoor Unit Installation ......Outdoor Unit Installation Instructions ..11 Drain Joint Installation ........ Notes on Drilling Hole in Wall ....When Select a 24K Indoor Unit ....
  • Page 51 Refrigerant Piping Connection ....Wiring ............... 11 Outdoor Unit Wiring ......Wiring Figure ........ Air Evacuation .......... Evacuation Instructions ......Note on Adding Refrigerant ....Safety And Leakage Check ....Test Run ............Function of Automatic Wiring/Piping Correction ..27 European Disposal Guidelines ............
  • Page 52: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or equipment failure. Name Shape Quantity Installation plate Plastic expansion sheath (depending on models)
  • Page 53: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Failure to observe a warning may result in death. The appliance must be installed in accordance with national regulations.
  • Page 54 WARNING The appliance disconnection must be incorporated with an all-pole disconnection device in the • xed wiring in accordance with the wiring rules. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a •...
  • Page 55 Note about Fluorinated Gasses 1. This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. 2. Installation, service, maintenance and repair of this unit must be performed by a certified technician. 3.
  • Page 56: Installation Overview

    Installation Overview INSTALLATION ORDER Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires (Page 10) (Page 15) (Page 18) Evacuate the refrigeration Perform a test run system (Page 27) (Page 24)
  • Page 57: Installation Diagram

    Installation Diagram Installation Diagram Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 5 4 3 Outdoor Unit Power Cable The maximum amount of the connection cables is 5. This section is for reference only.
  • Page 58: Speci Cations

    Speci cations Table 5.1 Number of units that can be used Connected units 1-5 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage uctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Table 5.2...
  • Page 59: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation The area must be free of combustible gases √  Outdoor Unit Installation Instructions and chemicals. √ The pipe length between the outdoor and  Step 1: Select installation location. indoor unit may not exceed the maximum The outdoor unit should be installed in the allowable pipe length.
  • Page 60 Table 6.1: Length Speci cations of Split Type Split Type Outdoor Unit Outdoor Unit (unit: mm/inch) (Refer to Fig 6.4, 6.5, 6.9 and Table 6.1) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions Size W x H x D Distance A Distance B 41M/53M 514 (20,24) 340 (13,39)
  • Page 61: Drain Joint Installation

    NOTE: The minimum distance between the Notes On Drilling Hole In Wall outdoor unit and walls described in the You must drill a hole in the wall for the installation guide does not apply to airtight refrigerant piping, and the signal cable that will rooms.
  • Page 62: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection Step1: Cut pipes Safety Precautions When preparing refrigerant pipes, take extra care to cut and flare them properly. This will WARNING ensure efficient operation and minimize the • All eld piping must be completed by a For R32/R290 need for future maintenance.
  • Page 63 Pipe Table 7.1: PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Reamer Pipe Tightening Flare dimension (A) Flare shape torque (Unit: mm/Inch) gauge Point down Min. Max . 18-20 N.m 90 ° ± 4 8.4/0.33 8.7/0.34 Ø 6.4 (183-204 kgf.cm) 25-26 N.m 13.2/0.52 13.5/0.53 Ø...
  • Page 64 7. Thread this pipeline through the wall and NOTE: Use both a spanner and a torque wrench connect it to the outdoor unit. when connecting or disconnecting pipes to/from 8. Insulate all the piping, including the valves the unit. of the outdoor unit. 9.
  • Page 65 Wiring Follow these instructions to prevent distortion Safety Precautions when the compressor starts: WARNING • The unit must be connected to the main outlet. Normally, the power supply must • Be sure to disconnect the power supply have a low output impedance of 32 ohms. before working on the unit.
  • Page 66 Table 8.2: Other Regions 5. Insulate unused wires with electrical tape. Keep them away from any electrical or metal Absorbed Nominal Cross-Sectional parts. Area (mm²) maximum (A) 6. Reinstall the cover of the electric control box. ≤ 6 0.75 6 - 10 Harmonic declaration 10 - 16 "The equipment M4OB-36HFN8-Q complies...
  • Page 67 Note: W terminal shall not be connected...
  • Page 68 Note: W terminal shall not be connected...
  • Page 69 Note: W terminal shall not be connected Note: W terminal shall not be connected...
  • Page 70 CAUTION After con rmation of the above conditions, follow these guidelines when performing wiring: • Always have an individual power circuit speci cally for the air conditioner. Always follow the circuit diagram posted on the inside of the control cover. •...
  • Page 71: Air Evacuation

    Air Evacuation NOTE: If there is no change in system pressure, Safety Precautions unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve). If there is a change in system CAUTION pressure, there may be a gas leak. • Use a vacuum pump with a gauge reading 8.
  • Page 72: Note On Adding Refrigerant

    Note On Adding Refrigerant CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. •...
  • Page 73: Safety And Leakage Check

    Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
  • Page 74: Test Run

    Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Page 75: Function Of Automatic Wiring/Piping Correction

    Function of Automatic Wiring/Piping Correction Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE" disappears, meaning that the wiring/piping error is corrected and all wiring/piping is properly connected.
  • Page 76: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines The manufacturer is registered on the EEE National Register, in compliance with implementation of Directive 2012/19/EU and relevant national regulations on waste electrical and electronic equipment. This Directive requires electrical and electronic equipment to be disposed of properly. Equipment bearing the crossed-out wheelie bin mark must be disposed of separately at the end of its life cycle to prevent damage to human health and to the environment.
  • Page 77: Information Servicing

    Information Servicing (Required for the units adopt R32/R290 Refrigerant only) 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 78 the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing  parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed;  if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked ...
  • Page 79 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a ammable atmosphere.
  • Page 80 When the nal OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipe-work are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not closed to any ignition sources and there is ventilation available.
  • Page 81 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains ammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Page 82 Table of Contents Owner’s Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. This manual only describes the installation of outdoor unit. When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit. Safety Precautions ............
  • Page 83 Troubleshooting ......... Common Problems ......... Troubleshooting Tips ....... European Disposal Guidelines .............. Caution : Risk of fire (R32/R290 refrigerant ) WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of ammable refrigerants.
  • Page 84 Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs: Failure to observe a warning may result in death.
  • Page 85 CAUTION This appliance can be used by children aged • from 8 years and above and persons with DO NOT touch the air outlet while the swing • reduced physical, sensory or mental flap is in motion. Fingers might get caught capabilities or lack of experience and or the unit may break down.
  • Page 86: Unit Parts And Major Functions

    Unit Parts And Major Functions Unit Parts Duct / Ceiling type Wall-mounted type Fig. 2.1 Indoor unit 1. Panel frame 2. Rear air intake grille Fig. 2.2 3. Front panel Indoor unit 4. Air purifying lter & Air lter(behind) 1. Air outlet 5.
  • Page 87 Floor and standing type(console) Compact four-way cassette type Fig. 2.4 Fig. 2.3 Indoor unit 1. Drain pump(drain water from indoor unit) Indoor unit 2. Drain hose 1. Air ow louver (at air outlet) 3. Air outlet 2. Air inlet (containing air lter) 4.
  • Page 88 NOTE: For multi-split type air conditioners, one outdoor unit can be matched to di erent types of indoor units. All of the pictures in this manual are for demonstration purposes only. Your air conditioner may be slightly di erent, if similar in shape. The following pages introduce several kinds of indoor units that can be matched with the outdoor units.
  • Page 89 The air conditioner turns to FAN ONLY Heating mode (For cooling and heating mode from COOL or HEAT (for cooling and models only) heating models only) mode. The air conditioner draws in heat from the When the indoor temperature reaches the set outdoor unit and releases it via the indoor unit temperature setting, the compressor will stop during heating.
  • Page 90: Manual Operations And Maintenance

    Manual Operations And Maintenance Operation mode selection Optimal operation While two or more indoor units are To achieve optimal performance, please note the simultaneously operating, make sure the modes following: do not con ict with each other. The heat mode •...
  • Page 91: Troubleshooting

    Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch o the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote control buttons do not work. •...
  • Page 92 Problem Possible Causes A squeaking sound is heard when the system is OFF or in COOL mode. The The indoor unit noise is also heard when the drain pump (optional) is in operation. makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’...
  • Page 93: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power switch is o Turn on the power The unit The fuse is burned out Replace the fuse is not Remote control batteries are dead...
  • Page 94: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines The manufacturer is registered on the EEE National Register, in compliance with implementation of Directive 2012/19/EU and relevant national regulations on waste electrical and electronic equipment. This Directive requires electrical and electronic equipment to be disposed of properly. Equipment bearing the crossed-out wheelie bin mark must be disposed of separately at the end of its life cycle to prevent damage to human health and to the environment.
  • Page 95 NOTE...
  • Page 96 CONVENTIONAL WARRANTY Dear Customer, Thank you for purchasing a Diloc brand product and we are sure you will be satisfied with it. We recommend that you carefully read and keep the use and maintenance manual present in each product. Conventional warranty Hereby, Naicon srl guarantees the product from any material or manufacturing defect for a period of 24 months and covers only the spare parts.
  • Page 97 Table des matières Manuel d'installation Accessoires ........Mesures de sécurité ......Aperçu de l'installation ..... Diagramme de l'installation....Spécifications ........Installation de l'unité intérieure ......0 Installation de l'unité extérieure ..........a. Installation de l'unité extérieure b. Installation du joint de drainage ......c.
  • Page 98 Tuyau de raccordement du réfrigérant ..Câblage .......... a. Câblage de l'unité extérieure ....... b. Figure du câblage Purge d'air........... a. Instructions concernant la purge ......b. Remarque concernant l'ajout de réfrigérant .... Essai de fonctionnement ......Fonction de correction automatique du câblage/de la tuyauterie .........
  • Page 99: Accessoires En Option

    Accessoires Le climatiseur est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces d'installation et accessoires pour installer le climatiseur. Une installation inadéquate pourrait provoquer une fuite d'eau, un choc électrique et un incendie, ou une défaillance de l'équipement. Forme Quantité...
  • Page 100: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte due au non-respect des consignes peut causer de graves dommages ou des blessures. La gravité des éventuels dommages ou des blessures est classifiée comme étant un AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE.
  • Page 101: Aperçu De L'installation

    Aperçu de l'installation DEMANDE D'INSTALLATION Installer l'unité extérieure Raccorder les tuyaux Raccorder les câbles (Page 9) du réfrigérant (Page 14) (Page 12) Purger le système Effectuer un essai de réfrigération de fonctionnement (Page 22) (Page 20)
  • Page 102: Diagramme De L'installation

    Diagramme de l'installation Diagramme de l'installation Supérieur à 15 cm Télécomm Télécomm Télécomm ande ande ande Télécomm ande Échappement de l'air Former une Un - Deux boucle avec un câble de connexion Un - Trois Un - Quatre Télécomm ande Un - Cinq Fig.
  • Page 103: Spécifications

    Spécifications Tableau 5.1 Nombre d'unités qui peuvent être Appareils branchés 1-5 appareils utilisées ensemble Fréquence marche/arrêt du compresseur Temps d'arrêt 3 minutes ou plus basée sur une tension nominale fluctuation de la tension de plus ou moins ± 10 % Tension de la source d'alimentation baisse de tension au moment basé...
  • Page 104: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité extérieure ˜  La zone doit être exempte de gaz combustibles Instructions pour l'installation de l'unité extérieure et de produits chimiques.  La longueur du tuyau entre l'unité intérieure et ˜ Étape 1 : Sélectionnez l'emplacement de extérieure ne pourra pas dépasser la longueur l'installation.
  • Page 105: Unité Extérieure De Type Divisée

    Tableau 6.1 : Spécifications de la longueur Unité extérieure de type divisée de l'unité extérieure de type « Split » (Voir Fig 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 et Tableau 6.1) (unité : mm/pouce) Dimensions de montage Dimensions de l'unité extérieure L x H x P Distance A Distance B 760 x 590 x 285 (29,9 x 23,2 x 11,2)
  • Page 106: Capacités De L'unité Extérieure (Btu/H)

    REMARQUE : la distance minimale entre l'unité Notes sur le perçage de trous muraux extérieure et les murs décrits dans le guide Vous devez percer un trou dans le mur pour les d'installation ne s'applique pas à une pièce tuyaux de réfrigérant et le câble de signal qui hermétique.
  • Page 107: Tuyau De Raccordement Du Réfrigérant

    Tuyau de raccordement du réfrigérant Mesures de sécurité MISE EN GARDE Ne déformez PAS le tuyau lors de la découpe. Faites AVERTISSEMENT bien attention de ne pas endommager, fissurer ou déformer le tuyau lors de la découpe. Cela réduira • Tous les tuyaux sur site doivent être installés par considérablement l'efficacité...
  • Page 108: Étape 4 : Raccorder Les Tuyaux

    4. Retirez le ruban PVC des extrémités du tuyau une fois REMARQUE : utilisez une clé à pédale et une clé que vous êtes prêt à effectuer les travaux dynamométrique lors du branchement ou du d'évasement. débranchement de tuyaux à l'appareil. 5.
  • Page 109: Câblage De L'unité Extérieure

    Câblage Suivez ces instructions pour éviter toute distorsion Mesures de sécurité au moment du démarrage du compresseur : AVERTISSEMENT • L'appareil doit être branché sur la prise principale. Normalement, l'alimentation devrait • Assurez-vous de débrancher l'alimentation avoir une impédance de sortie faible de électrique avant toute intervention sur 32 ohms.
  • Page 110 Tableau 8.2 : Autres régions 5. Isolez les câbles non-utilisés avec du ruban électrique. Tenez-les à l'écart des Courant nominal Section soumise au parties électriques ou des pièces en de l'appareil (A) cisaillement nominal (mm²) métal. ≤ 6 0,75 6. Réinstallez le couvercle du boîtier de commande électrique.
  • Page 111 Le pôle W ne doit pas être connecté...
  • Page 112 Le pôle W ne doit pas être connecté Le pôle W ne doit pas être connecté...
  • Page 113 Le pôle W ne doit pas être connecté...
  • Page 114 MISE EN GARDE Après la confirmation des conditions ci-dessus, suivez les instructions suivantes lorsque vous effectuez le câblage : • Assurez-vous de toujours disposer d'un circuit de puissance dédié spécifiquement pour le climatiseur. Suivez toujours le diagramme affiché à l'intérieur du couvercle de la carte de commande.
  • Page 115: Purge D'air

    Purge d'air REMARQUE : s'il n'y a aucun changement au niveau Mesures de sécurité de la pression du système, dévissez le capuchon de la vanne sous emballage (vanne à haute pression). S'il y MISE EN GARDE a un changement au niveau de la pression du système, il est possible qu'il y ait une fuite de gaz.
  • Page 116: Remarque Concernant L'ajout De Réfrigérant

    Remarque concernant l'ajout de réfrigérant MISE EN GARDE • Le remplissage de réfrigérant doit être effectué après les travaux de câblage, d'aspiration de la poussière et de détection des fuites. • Ne dépassez PAS la quantité maximale autorisée de réfrigérant ou ne surchargez pas le système.Agir de la sorte peut endommager l'appareil ou affecter son fonctionnement.
  • Page 117: Essai De Fonctionnement

    Essai de fonctionnement d. Assurez-vous que les indicateurs sur la Avant l'essai de fonctionnement télécommande et sur le panneau Un essai de fonctionnement doit être effectué une d'affichage de l'unité intérieure fois que l'ensemble du système a été entièrement fonctionnent correctement. installé.
  • Page 118: Fonction De Correction Automatique Du Câblage/De La Tuyauterie

    Fonction de correction automatique du câblage/ de la tuyauterie Correction automatique du câblage/de la tuyauterie Les modèles les plus récents sont désormais dotés d'une correction automatique des erreurs de câblage/tuyauterie. Appuyez sur le bouton « check switch » sur la carte PBC de l'unité extérieure pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant à...
  • Page 119: La Sécurité Avant Tout

    Table des matières Manuel du propriétaire Mesures de sécurité .............. 04 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Pièces composant l'appareil et fonctions principales ..05 Fonctionnement et entretien manuel ......09...
  • Page 120 Dépannage ........10 A. Problèmes fréquents ......10 B. Conseils de dépannage ....... 11 Directives européennes sur l'élimination des déchets ..12...
  • Page 121: Veuillez Respecter Les Consignes De Sécurité Suivantes

    Mesures de sécurité Nous vous remercions d'avoir acheté ce climatiseur. Le présent manuel vous fournira des informations sur comment faire fonctionner, entretenir et réparer votre climatiseur. Il est important de suivre les instructions pour assurer un fonctionnement adéquat et la prolongation de la durée de vie de votre appareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 122: Pièces Composant L'appareil Et Fonctions Principales

    Pièces composant l'appareil et fonctions principales Pièces composant l'appareil De type conduit/au plafond À montage mural Un - cinq Un - cinq Un - quatre Un - trois Un - quatre Un - twin (double) Un - trois Un - twin (double) Fig.
  • Page 123 De type plancher et sur pied (console) De type compact à cassettes quatre voies Un - cinq Un - cinq Un - quatre Un - quatre Un - trois Un - trois Un - twin (double) Un - twin (double) Fig.
  • Page 124: Conditions De Fonctionnement

    REMARQUE : Pour les climatiseurs de type « multi-split », l'unité extérieure peut être adaptée aux différents types d'unités intérieures. Toutes les photos contenues dans ce manuel sont fournies à des fins de démonstration seulement. Votre climatiseur peut être légèrement différent, si similaire en termes de forme. Les pages suivantes présentent plusieurs types d'unités intérieures qui peuvent être appariées à...
  • Page 125 Le climatiseur passe du mode FAN ONLY au mode Mode chauffage (seulement les modèles avec COOL ou HEAT (seulement les modèles avec fonction de refroidissement et de chauffage) fonction de refroidissement et de chauffage). Le climatiseur récupère la chaleur émanant de Lorsque la température intérieure atteint la l'unité...
  • Page 126: Entretien

    Fonctionnements et entretiens manuels Sélection du mode de fonctionnement Fonctionnement optimal Alors que deux ou plusieurs unités intérieures Pour des performances optimales, veuillez prendre note de ce qui suit : fonctionnent simultanément, assurez-vous que les modes • Réglez la direction du flux d'air afin qu'il ne ne sont pas incompatibles entre eux.
  • Page 127: Dépannage

    Dépannage MISES EN GARDE Si l'une des conditions suivantes se produit, veuillez immédiatement éteindre l'alimentation et contacter votre revendeur pour obtenir de l'aide. • Le vidange de fonctionnement continue de clignoter rapidement une fois que l'appareil a été redémarré. • Les boutons de la télécommande ne fonctionnent pas. •...
  • Page 128: Conseils De Dépannage

    Problèmes Causes possibles La poussière est soit De la poussière peut s'accumuler dans l'appareil pendant de longues périodes d'inactivité, émise par l'unité et celles-ci sera dispersée lors de la mise en marche de l'appareil. Ceci peut être atténué en intérieure ou l'unité recouvrant l'appareil pendant ces longues périodes d'inactivité.
  • Page 129: Directives Européennes Sur L'élimination Des Déchets

    Directives européennes sur l'élimination des déchets Les utilisateurs dans les pays européens peuvent être requis de se débarrasser de cet appareil adéquatement. Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Lorsque vous vous débarrassez de cet appareil, la loi impose une collecte et un traitement spécial. Ne jetez PAS ce produit avec des déchets ménagers ou des déchets municipaux non triés.
  • Page 130 Les fonctions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis afin d'améliorer le produit. Communiquez avec l'agence de vente ou le fabricant pour obtenir des détails. AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE 2002/96 / CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé...
  • Page 131: Error Code

    Error Code Operation Lamp Timer Lamp Malfunction Error Code (flashes) Indoor unit EEPROM malfunction Communication malfunction between indoor and outdoor units Zero-crossing signal detection error (for some models) Indoor fan speed is operating outside of the normal range Indoor room temperature sensor T1 is in open circuit or has short circuited Evaporator coil temperature sensor T2 is in open circuit or has short circuited...
  • Page 132 NOTE...
  • Page 133 NOTE...
  • Page 135 Our produced ones are guaranteed by the CE certification I nostri prodotti sono garantiti dalla Certificazione CE...
  • Page 136 Naicon SRL - Via il Caravaggio, 25 - Trecella I-20060 Pozzuolo Martesana - Milano (Italy) Tel. +39 02.95.003.1 Fax +39 02.95.003.313 www.naicon.com - e-mail: naicon@naicon.com Made in P.R.C...

Ce manuel est également adapté pour:

D.multi360D.multi365D.multi480D.multi500

Table des Matières