Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
User Manual
Motion Sensor
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo
are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and
other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Model: T8910
51005002527 V01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eufy Security T8910

  • Page 1 User Manual Motion Sensor Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS English Deutsch 01 07 What’s Included Using the Motion Sensor 02 08 Español Product Overview Replacing the Battery 02 08 Installing Batteries Specifications Français 03 09 Adding Motion Sensor To Notice Your System Italiano...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com WHAT’S INCLUDED PRODUCT OVERVIEW For Motion Sensor Installation Battery Compartment LED Indicator Motion Sensor T8910 Mounting Screws User Manual Motion Sensor SYNC Button INSTALLING BATTERIES Welcome Card CR123A Battery 3M Adhesive Strip Remove the battery compartment lid on the Motion Sensor and insert the provided CR123A battery.
  • Page 4 Make sure you've completed the setup of your eufy Security HomeBase. Failed to connect to the HomeBase Follow the onscreen instructions on the Eufy Security app to add your motion sensor. Note: The LED indicator, device name and timer can be customized on the eufy 1.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com No Pets 20° You can also install the motion sensor in your garage, dining room, or basement. To better detect the area where people may break in, rotate the motion sensor Height and Tilt Angle horizontally up to 30º.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ③ Insert anchors into the holes, and fix the mount onto the wall with the REPLACING THE BATTERY provided screws. No anchors are needed on wooden walls. When the motion sensor’s battery is low, the LED indicator shows as below. ou should replace the battery to keep the motion sensor working.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. FCC Statement For the declaration of conformity, visit www.eufylife.com. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 8 Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de Produktübersicht Verwenden Des Bewegungssensors vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. FCC ID: 2AOKB-T8910 IC: 23451-T8910 Anker Innovations Limited 14 20 Einsetzen Der Akkus...
  • Page 9 IM LIEFERUMFANG PRODUKTÜBERSICHT Installation des Bewegungssensors Akkufach LED-Anzeige Bewegungssensor Befestigungsschrauben Benutzerhandbuch Bewegungssensor T8910 SYNC-Taste EINSETZEN DER AKKUS Willkommenskarte CR123A-Batterie 3-m-Klebestreifen Entfernen Sie den Deckel des Akkufachs am Bewegungssensor und setzen Sie den mitgelieferten CR123A-Akku nach Entfernen des Isolierfilms ein. Halterung...
  • Page 10 Leuchtet 5 Sekunden lang Erfolgreich gekoppelt blau Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst die Einrichtung Ihrer eufy Security HomeBase Verbindung mit der HomeBase fehlgeschlagen abgeschlossen und die Firmware auf die neueste Version aktualisiert haben. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen in der eufy Security-App zum Hinzufügen Ihres Bewegungssensors.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Ohne Haustiere 20° Sie können den Bewegungssensor auch in Ihrer Garage, im Esszimmer oder im Keller installieren. Zur besseren Erkennung des Bereichs, in dem Personen einbrechen könnten, drehen Sie den Bewegungssensor horizontal um bis zu 30°. Höhe und Neigungswinkel Empfindlichkeit Der Bewegungssensor sollte 2 bis 2,5 m über dem Boden mit einem Neigungswinkel...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ② Bohren Sie an jeder Markierung ein Loch. In Holzwänden sind keine Wenn sich der Bewegungssensor im Testmodus befindet, zeigt die LED-Anzeige Vorbohrungen erforderlich. Folgendes an: ③ Setzen Sie Dübel in die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit den LED-Status Beschreibung mitgelieferten Schrauben an der Wand.
  • Page 13 23 28 Uso Del Sensor De Descripción del producto Movimiento Sensor de movimiento Tornillos de montaje MANUAL DEL T8910 USUARIO 23 29 Instalación De La Pila Sustitución De La Pila 24 29 Adición Del Sensor De Especificaciones Movimiento Al Sistema...
  • Page 14 Asegúrese de haber completado la configuración del dispositivo HomeBase de eufy Security y de haber actualizado el firmware a la versión más reciente. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación eufy Security para añadir el sensor de movimiento. 1. Seleccione Añadir dispositivo y, a continuación, seleccione Sensor de movimiento para añadirlo al sistema.
  • Page 15 Error de conexión al dispositivo HomeBase Nota: El indicador LED y el nombre del dispositivo se pueden personalizar en la aplicación eufy Security. También puede instalar el sensor de movimiento en el garaje, el comedor o el sótano. Altura y ángulo de inclinación INSTALACIÓN DEL SENSOR DE...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ③ Inserte tacos en los orificios y fije el soporte a la pared con los tornillos Sin mascotas suministrados. El uso de tacos no es necesario en paredes de madera. 20° Para una mejor detección del área por donde los intrusos pueden acceder al interior, gire el sensor de movimiento horizontalmente hasta 30º.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES Estado de LED Descripción Rojo fijo El modo de prueba se ha activado correctamente Rojo intermitente durante Se ha detectado movimiento mientras el sensor de MATIÈRES 1 segundo movimiento está en modo de prueba Apagado Error al activar el modo de prueba SUSTITUCIÓN DE LA PILA...
  • Page 18 PRÉSENTATION DU PRODUIT Pour l'installation du détecteur de mouvement Compartiment de batterie Voyant LED Détecteur de Vis de montage MANUEL DE Détecteur de mouvement T8910 L'UTILISATEUR mouvement Bouton SYNC INSTALLATION DES PILES Carte de bienvenue Pile CR123A Bande adhésive Retirez le couvercle du compartiment des piles sur le détecteur de mouvement et insérez la pile CR123A fournie après avoir enlevé...
  • Page 19 Bleu clignotant en continu En attente de connexion Bleu fixe pendant 5 s Appairage réussi Assurez-vous d'avoir terminé la configuration de votre HomeBase eufy Security et mis Désactivé Impossible de se connecter au HomeBase à jour le microprogramme vers la dernière version.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sans animaux de compagnie 20° Vous pouvez également installer le détecteur de mouvement dans votre garage, salle à manger ou sous-sol. Pour mieux détecter la zone où des gens pourraient vous cambrioler, faites pivoter le détecteur de mouvement horizontalement jusqu'à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ② Percez un trou au niveau de chaque marque. Pas besoin de percer de trou Quand le détecteur de mouvement est mode test, le voyant LED se comporte comme pilote dans les murs en bois. suit : ③...
  • Page 22 Utilizzare Il Sensore Di Panoramica del prodotto Movimento 41 47 Sensore di movimento Viti di montaggio MANUALE Installazione Delle Batterie Sostituire La Batteria T8910 DELL’UTENTE 42 47 Aggiunta Del Sensore Di Servizio clienti Movimento Al Sistema Scheda di benvenuto Batteria CR123A Striscia adesiva...
  • Page 23 AGGIUNTA DEL SENSORE DI MOVIMENTO AL SISTEMA Vano batterie Assicurarsi di aver prima completato l’installazione di eufy Security HomeBase e di aver aggiornato il firmware all’ultima versione. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo dell’app eufy Security per aggiungere il sensore di movimento.
  • Page 24 Associato correttamente Impossibile connettersi a HomeBase Nota: l’indicatore LED e il nome del dispositivo possono essere personalizzati nell’app eufy Security. È anche possibile installare il sensore di movimento in garage, nella sala da pranzo o nel seminterrato. MONTAGGIO DEL SENSORE DI...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Senza animali praticare un foro pilota nelle pareti di legno. ③ Inserire i tasselli nei fori e fissare la staffa di montaggio alla parete con le viti 20° fornite. Non sono necessari tasselli su pareti di legno. Per rilevare meglio l’area in cui le persone possono irrompere, ruotare il sensore di movimento in orizzontale fino a 30º.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDS- Stato LED Descrizione Rosso fisso Attivazione corretta della modalità test Rosso lampeggiante per 1 Movimento rilevato quando il sensore di movimento è in OPGAVE secondo modalità test Impossibile accedere alla modalità test SOSTITUIRE LA BATTERIA 49 52 Wat Zit Er In De Doos?
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com WAT ZIT ER IN DE DOOS? PRODUCTOVERZICHT Voor de installatie van de bewegingssensor Batterijvak Led-indicator Bewegingssensor T8910 Montageschroeven Gebruikershandleiding Bewegingssensor SYNC-knop DE BATTERIJ INSTALLEREN Welkomstkaart CR123A-batterij 3M-kleefstrip Verwijder het deksel van het batterijvak op de bewegingssensor en plaats de meegeleverde CR123A-batterij nadat u het isolatiefolie op de batterij hebt verwijderd.
  • Page 28 Wachten op verbinding Brandt 5 seconden blauw Koppelen geslaagd Zorg ervoor dat u eerst de installatie van uw eufy Security-HomeBase hebt voltooid Verbinding maken met de HomeBase mislukt en de firmware hebt bijgewerkt naar de nieuwste versie. Volg de instructies die door de eufy Security-app worden weergegeven op het scherm om uw bewegingssensor toe te voegen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Geen huisdieren 20° U kunt de bewegingssensor ook in uw garage, eetkamer of kelder installeren. Als u een betere detectie wilt in een gebied waar mensen kunnen inbreken, draait u Hoogte en kantelhoek de bewegingssensor tot 30º...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ③ Plaats pluggen in de gaten en bevestig de houder aan de muur met de Led-status Beschrijving meegeleverde schroeven. U hoeft geen pluggen te gebruiken bij houten Brandt rood Overschakelen naar testmodus geslaagd wanden.
  • Page 31 Instalar o sensor de movimento 59 64 Utilizar O Sensor De Descrição Do Produto Movimento Sensor de movimento Parafusos de instalação MANUAL DO T8910 UTILIZADOR 59 65 Instalar As Baterias Substituir A Bateria 60 65 Adicionar O Sensor De Especificações Movimento Ao Seu Sistema Cartão de Boas-vindas...
  • Page 32 Certifique-se de que primeiro concluiu a configuração da sua eufy Security HomeBase e atualizou o firmware para a versão mais recente. Siga as instruções no ecrã na aplicação eufy Security para adicionar o seu sensor de movimento. 1. Selecione Adicionar dispositivo e, em seguida, selecione Sensor de movimento para o adicionar ao seu sistema.
  • Page 33 Desligada Falha na ligação à HomeBase Nota: o indicador LED e o nome do dispositivo podem ser personalizados na aplicação eufy Security. Também pode instalar o sensor de movimento na sua garagem, sala de jantar ou na cave. Altura e ângulo de inclinação INSTALAR O SENSOR DE O sensor de movimento deve ser instalado entre 2 m / 6 ⁴...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ③ Insira as âncoras nos orifícios e fixe o suporte à parede com os parafusos Sem animais domésticos fornecidos. Não são necessárias âncoras em paredes de madeira. 20° Para melhor detetar a área por onde poderão invadir a casa, rode horizontalmente o sensor de movimento até...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ‫جدول‬ Estado do LED Descrição Vermelho sólido Entrada bem-sucedida no modo de teste ‫المحتويات‬ Vermelho intermitente Movimento detetado quando o sensor de movimento está no durante 1 segundo modo de teste Desligada Falha ao entrar no modo de teste 67 70 SUBSTITUIR A BATERIA ‫اللوازم...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اللوازم المض م ّ نة‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ ‫حجرة البطارية‬ ‫لتثبيت جهاز مستشعر الحركة‬ DEL ‫إضاءة‬ ‫جهاز مستشعر الحركة‬ ‫براغي للتركيب‬ ‫دليل المستخدم‬ ‫حساس الحركة‬ 0198T ‫زر المزامنة‬ ‫تركيب البطاريات‬ ‫بطاقة ترحيب‬ A321RC ‫بطارية‬...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إضافة جهاز مستشعر الحركة إلى نظامك‬ .‫ باللون األزرق الثابت لإلشارة إلى نجاح اإلقران‬LED ‫يضيء مؤشر‬ ‫ وقم بتحديث البرنامج الثابت إلى‬eufy Security HomeBase ‫تأكد أوال ً من إكمال إعداد‬ LED ‫حالة مؤشر‬ ‫الوصف‬...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ال يوجد حيوانات أليفة‬ 20° .‫يمكنك أي ض ًا تثبيت مستشعر الحركة في المرآب، أو غرفة الطعام، أو القبو‬ ‫الكتشاف المنطقة التي قد يقتحم منها األشخاص بشكل أفضل، قم بتدوير مستشعر الحركة أفق ي ًا‬ ‫االرتفاع...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ‫③ أدخل المثبتات في الثقوب وث ب ّت أداة التثبيت على الحائط باستخدام البراغي المرفقة. ال حاجة‬ ‫استبدال البطارية‬ .‫إلى أي مثبتات على الجدران الخشبية‬ ‫ كما هو موضح أدناه. يجب‬LED ‫عندما تكون بطارية مستشعر الحركة منخفضة، يظهر مؤشر‬ .‫استبدال...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ع َ ر َ ب ِ ية‬ ‫ع َ ر َ ب ِ ية‬ ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬...