Télécharger Imprimer la page

MSI Micro-ATX B85M-P33 V3 Serie Mode D'emploi page 138

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P) [Disabled]
X.M.P. (扩展内存配置文件) 是内存提供的超频技术。当你安装支持X.M.P. 技术的内存
模组时此项可。
[Disabled]
关闭此功能。
[Profile 1]
为已安装的XMP内存模组使用 profile1 超频设置。
[Profile 2]
为已安装的XMP内存模组使用 profile2 超频设置。
▶ DRAM Timing Mode [Auto]
选择内存时序模式。
[Auto]
内存时序由已安装内存模组的SPD (Serial Presence Detect) 所决
定。
[Link]
允许用户手动为所有内存通道配置内存时序。
[UnLink]
允许用户手动为各自内存通道配置内存时序。
▶ Advanced DRAM Configuration
按<Enter>进入子菜单。在"DRAM Timing Mode"项中设置 [Link] 或 [Unlink] 后子菜单
将被激活。用户可以为内存的每个通道设置内存时序 。内存时序改变后系统可能变得
不稳定或无法启动。如果发生这种情况,请清除CMOS数据并且恢复默认设置。(参阅
清除 CMOS 跳线/按钮章节来清除CMOS 数据,并进入BIOS加载默认设置。)
▶ DRAM Training Configuration
按<Enter>进入子菜单。开启或关闭内存不同的自我测试方法。在改变这些子菜单中的
选项后,系统可能变的不稳定或不能启动,如果这种情况发生,请清除CMOS数据并
恢复到默认设置。(参考清除CMOS跳线/按钮章节来清除CMOS数据,并且进入BIOS
加载默认设置。)
▶ Memory Fast Boot [Auto]
开启或关闭内存每次开机时的初始化和自我检测。
[Auto]
此设置由BIOS自动配置。
[Enabled]
内存模块将完全模仿第一次开机的初始化和自检配置。当第一次开
机后,内存不再需要初始化和自检,以便加快系统开机速度。
[Disabled]
每次启动内存模块都会初始化并自检。
▶ DRAM Voltage [Auto]
设置内存电压。如果设置为 "Auto", BIOS 将自动设置内存电压,或者您可以手动设
置它。
▶ CPU Memory Changed Detect [Enabled]
开启或关闭CPU或内存被更换时系统警告信息。
[Enabled]
系统会在开机时显示CPU或内存被更换提示警告信息,并为新CPU
或内存载入默认值。
[Disabled]
关闭此功能,当CPU或内存更改时,仍使用当前设定。
▶ CPU Specifications
按<Enter>进入子菜单。此子菜单高亮显示您CPU所有键的属性。您也可以通过按[F4]
在任何时间访问此信息。只读。
▶ CPU Technology Support
按<Enter>进入子菜单。此子菜单显示已安装CPU支持的键功能。只读。
All manuals and user guides at all-guides.com
138

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ms-7817