Télécharger Imprimer la page

Project Source 0291837 Mode D'emploi page 7

Publicité

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
8. ATTACH TOP HINGES TO MIRROR. Start with first wing mirror (B).
Place right pivot hinge (AA) over pivot plate (CC) and lightly tighten
screws. Repeat with center mirror (C). For second wing mirror (B),
place right pivot hinge (BB) over pivot plate (CC) and lightly tighten
screws.
FIXER LES CHARNIÈRES SUPÉRIEURES AU MIROIR.
Commencez avec le premier miroir latéral (B). Placez la charnière
droite à pivot (AA) sur la plaque de pivot (CC) et serrez légèrement
les vis. Répétez cette étape pour fixer le miroir central (C). Pour le
second miroir central (B), placez la charnière droite à pivot (BB) sur
la plaque de pivot (CC) et serrez légèrement les vis.
INSTALE LAS BISAGRAS SUPERIORES EN EL ESPEJO.
Comience con el primer espejo lateral (B). Coloque la bisagra
giratoria derecha (AA) sobre la placa de rotación (CC) y apriete
ligeramente los tornillos. Repita el procedimiento para el espejo
central (C). Para el segundo espejo lateral (B), coloque la bisagra
giratoria derecha (BB) sobre la placa de rotación (CC) y apriete
ligeramente los tornillos.
9. ATTACH DOORS. Place hinge bushing (EE) onto top pivot hinges
(AA, BB). 1. Insert top pivot hinges with attached hinge bushing
into top rail. 2. Slide bottom of mirror door into bottom pivot hinge.
Center and tighten screws*. Repeat with remaining mirrors.
FIXER LES PORTES. Placez la bague de charnière (EE) sur les
charnières à pivot supérieures (AA, BB). 1. Insérez les charnières à
pivot supérieures sur lesquelles sont fixés les bagues de charnière
sur la traverse supérieure. 2. Glissez le bas de la porte à miroir dans
la charnière à pivot inférieure. Centrez et serrez les vis*. Répétez
ces étapes afin de fixer les miroirs qui restent.
INSTALE LAS PUERTAS. Coloque el cojinete de bisagra (EE) en
las bisagras giratorias superiores (AA, BB). 1. Inserte las bisagras
giratorias superiores con el cojinete de bisagra instalado dentro del
riel superior. 2. Deslice la parte inferior de la puerta con espejo en
la bisagra giratoria inferior. Centre y apriete los tornillos*. Repita el
procedimiento con el resto de los espejos.
* DOOR GAPS SHOULD BE CONSISTENT Adjustment is required
or glass can break. To adjust: loosen screws, adjust door gap, then
tighten screws.
L'ESPACE ENTRE LES PORTES DOIT ÊTRE ÉGAL Des
ajustements sont nécessaires afin d'éviter de briser le miroir. Pour
ajuster: desserrez les vis, ajustez l'espace entre les portes puis
serrez les vis.
EL ESPACIO ENTRE PUERTAS DEBE SER UNIFORME Se
requiere ajustes para evitar el quiebre del vidrio. Para realizar
ajustes: suelte los tornillos, ajuste el espacio entre las puertas,
luego apriete los tornillos.
7
8
Espejo
CC
Hinge Screw
Vis à charnière
Tornillo de bisagra
Hinge
Charnière
Basagra
B
C
9
EE
B
B
Door gaps should
be consistent
L'espace entre les
portes doit être égal
El espacio entre puertas
debe ser uniforme
Lowes.com
Mirror
Miroir
B
C
B

Publicité

loading