Sommaire des Matières pour Bosch Sensixx TDA75 Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Index DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRKÇE POLSKI MAGYAR УКРАЇНСЬКА РУССКИЙ ROMÂN العربية ҚАЗАҚ BOSCH...
Page 6
Tipp: Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion können Sie Leitungswasser mit destilliertem oder entsalztem Wasser im Verhältnis 1:1 mischen. Falls das Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr hart ist, mischen Sie 45º Leitungswasser mit destilliertem oder entsalztem Wasser im Verhältnis 1:2. BOSCH...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 12
Reinigungszyklus durch (siehe Ablagerungen aus. Abschnitt „ Calc’nClean”-Funktion). Wenn das Problem durch keine der obigen Anweisungen gelöst wird, setzen Sie sich bitte mit einem zugelassenen technischen Kundendienst in Verbindung. Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Website von Bosch herunterladen. BOSCH...
Page 13
Close the water inlet lid. Tip: To prolong the optimum steam function, you may mix tap water with distilled or demineralised water 1:1. If the 45º tap water in your area is very hard, mix tap water with distilled or demineralised water 1:2. BOSCH...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 19
“Calc’nClean function” section). soleplate (12). chamber. If none of the above solves the problem, get in touch with an Authorised Technical Service. You can download this manual from the local home pages of Bosch. BOSCH...
Page 20
à de l'eau distillée ou de l'eau déminéralisée dans des proportions égales. Si l'eau du robinet de votre région est très dure, mélangez-la à de 45º l'eau distillée ou déminéralisée (une dose d'eau du robinet pour 2 doses d'eau distillée ou déminéralisée). BOSCH...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 26
à (voir la section «Fonction (12). vapeur. «Calc’nClean»). Si les problèmes persistent après avoir appliqué les conseils précités, adressez-vous à un service d’assistance technique agré. Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Bosch. BOSCH...
Page 27
Suggerimento: Per prolungare il funzionamento ottimale della funzione vapore, è possibile miscelare l'acqua del rubinetto con acqua distillata o demineralizzata in proporzione 1:1. Se l'acqua del rubinetto della propria 45º zona è particolarmente dura, miscelarla con acqua distillata o demineralizzata in proporzione 1:2. BOSCH...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 33
(12) fuoriescono dei dalla camera di produzione del sezione “funzione residui. vapore. Calc’nClean”). Se nessuna delle indicazioni sopra riportate risolve il problema, contattare l’assistenza tecnica autorizzata. È possibile eseguire il download del presente manuale dalla pagina web locale di Bosch. BOSCH...
Page 34
Tip: Om de optimale stoomfunctie te verlengen kunt u leidingwater mengen met gedistilleerd of gedemineraliseerd water in de verhouding 1:1. Is het leidingwater in uw regio erg hard, meng het leidingwater 45º dan met gedistilleerd of gedemineraliseerd water in de verhouding 1:2. BOSCH...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 40
“De Calc’nClean strijkzool (12). functie”). Als het probleem niet wordt opgelost door bovenstaande tips, neem dan contact op met een bevoegde technische dienst. U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale homepage van Bosch. BOSCH...
Page 41
Tip: Den optimale dampfunktion kan forlænges ved at blande ledningsvandet med destilleret eller demineraliseret vand i forholdet 1:1. Hvis vandet, der hvor 45º du bor, er meget hårdt, kan du blande vand fra hanen med destilleret eller demineraliseret vand i forholdet 1:2. BOSCH...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 47
Der kommer alejringer Der kommer rester af kalk ud Udfør en rensecyklus (se ud af strygesålens af dampkammeret. afsnittet “Calc’nClean”). huller (12). Hvis ovenstående ikke løser problemet, skal du kontakte autoriseret servicetekniker. Denne manual kan downloades via Boschs lokale hjemmeside. BOSCH...
Page 48
Tips: For å forlenge den optimale dampfunksjonen kan du blande vann fra springen med destillert eller demineralisert vann i forholdet 1:1. Hvis springvannet i ditt 45º område er svært hardt, blander du vann fra springen med destillert eller demineralisert vann i forholdet 1:2. BOSCH...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 54
Foreta en rengjøringssyklus gjennom hullene i dampkammeret. (se avsnittet “Calc’nClean- sålen (12). funksjon”). Hvis ingen av tiltakene over løser problemet, må du kontakte et autorisert teknisk servicesenter. Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra de lokale nettsidene til Bosch. BOSCH...
Page 55
Tips: För att förlänga den optimala ångfunktionen kan du blanda kranvattnet med destillerat eller avmineraliserat vatten i förhållandet 1:1. Om kranvattnet i ditt område är mycket hårt bör du blanda kranvattnet med destillerat eller 45º avmineraliserat vatten med förhållandet 1:2. BOSCH...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 61
Avlagringar kommer ut Spår av kalk kommer ut ur Utför en rengöringscykel (se ur hålen på ångkammaren. avsnittet “Calc’nClean”). strykplattan (12). Om förslagen ovan inte avhjälper problemen: kontakta auktoriserad teknisk service. Du kan ladda ner denna handbok från Boschs lokala hemsidor. BOSCH...
Page 62
Täytä vesisäiliö. Älä milloinkaan täytä säiliötä maksimitason yli (10)! Sulje vedentäyttöaukon kansi. Vinkki: Sekoita hanavettä tislattuun tai demineralisoituun veteen suhteessa 1:1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi. Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa, 45º sekoita hanavettä tislattuun tai demineralisoituun veteen suhteessa 1:2. BOSCH...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 68
Jäämiä tulee ulos Kalkkijäämiä tulee ulos Suorita puhdistustoimenpiteet silityspohjan (12) höyrykammiosta. (katso osio “Calc’nClean rei’istä. -toiminto”). Jos edellä mainittujen toimenpiteiden avulla ei ratkaista ongelmaa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Voit ladata tämän käyttöoppaan paikalliselta Bosch-verkkosivustolta. BOSCH...
Page 69
Consejo: Para prolongar la vida útil del aparato, mezcle agua del grifo con agua destilada o desmineralizada en la misma proporción (1:1). Si el agua de su zona en muy dura, mezcle agua del grifo con agua destilada o 45º desmineralizada en doble proporción (1:2). BOSCH...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 75
(ver apartado “Función (12). Calc’nClean”). Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Este manual puede ser descargado desde la página local de Bosch. BOSCH...
Page 76
Sugestão: Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais, pode misturar água da torneira com água destilada ou desmineralizada 1:1. Se a 45º água da torneira na sua área de residência for muito dura, misture-a com água destilada ou desmineralizada 1:2. BOSCH...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 82
(consulte a secção “Função base (12) do ferro. “Calc’nClean”). Se nenhuma das acções indicadas acima solucionar o problema, contacte um Centro de Serviço Técnico autorizado. Poderá transferir este manual da página web da Bosch. BOSCH...
Page 83
Συμβουλή: Για να παρατείνετε τη βέλτιστη λειτουργία ατμού, μπορείτε να αναμείξετε νερό βρύσης με 45º αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό 1:1. Εάν το νερό βρύσης της περιοχής σας είναι πολύ σκληρό, αναμίξτε νερό βρύσης με αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό 1:2. BOSCH...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 89
Πραγματοποιήστε τον κύκλο τις τρύπες στη πλάκα θάλαμο ατμού. καθαριότητας (δείτε ενότητα σίδερου (12). “Λειτουργία Calc’nClean”). Αν τα παραπάνω δεν επιλύσουν το πρόβλημα, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις. Μπορείτε να μεταφορτώσετε αυτό το εγχειρίδιο από τη τοπική ιστοσελίδα της Bosch. BOSCH...
Page 90
Su giriş kapağını kapatın. İpucu: Optimum buhar fonksiyonunun süresini uzatmak için musluk suyunu damıtılmış veya minerallerinden arıtılmış su ile 1:1 oranında karıştırabilirsiniz. Yaşadığınız 45º alanda musluk suyu çok sertse musluk suyunu damıtılmış veya minerallerinden arıtılmış su ile 1:2 oranında karıştırınız. BOSCH...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 96
çıkıyor. olabilir. Kalıntılar ütü Buhar haznesinden kireç Bir temizlik işlemi gerçekleştirin tabanındaki (12) parçaları dökülüyor. (“Calc’nClean fonksiyonu” kısmına deliklerden dışarı çıkar. bakınız). Eğer yukarıdaki bilgiler sorunu çözmezse, yetkilibir teknik servis merkezini arayın. Bu kılavuzu ülkenizin Bosch ana sayfalarından indirebilirsiniz. BOSCH...
Page 97
Zamknąć pokrywkę wlotu zbiorniczka na wodę. Wskazówka: W celu wydłużenia optymalnego działania funkcji pary, można zmieszać wodę bieżącą i 45º destylowaną w proporcji 1:1. Jeżeli woda bieżąca dostępna w danej lokalizacji jest bardzo twarda, należy ją zmieszać z wodą destylowaną w proporcji 1:2. BOSCH...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 103
Z komory parowej wydostają się Wykonać cykl oczyszczania żelazka (12) drobinki kamienia. (patrz w części “Funkcja wydostają się osady. Calc’nClean”). Jeśli powyższe porady nie pomagają usunąćproblemu, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem technicznym. Ten podręcznik można pobrać z lokalnej strony internetowej irmy Bosch. BOSCH...
Page 104
(10)! Csukja be a vízbetöltő nyílás fedelét. Tipp: A hosszabban tartó optimális gőzöléshez keverjen 45º a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vagy ioncserélt vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vagy ioncserélt vizet. BOSCH...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 110
Vízkőrészecskék távoznak a Indítson el egy tisztítási ciklust vasalótalp (12) gőzrekeszből. (lásd a „Calc’nClean funkció” nyílásain keresztül. című részt). Ha a fenti megoldások nem szüntetik meg a hibát, forduljon a műszaki vevőszolgálathoz. A használati utasítás letölthető a Bosch helyi internetes oldaláról. BOSCH...
Page 111
пристрою і подовження терміну служби функції подачі пари Ви можете змішувати водопровідну воду із дистильованою або демінералізованою водою у 45º співвідношенні 1:1. Якщо у Вашому регіоні водопровідна вода дуже жорстка, змішуйте її з дистильованою або демінералізованою водою у співвідношенні 1:2. BOSCH...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 117
виходить накип (12). виходять частки накипу. (додаткова інформація наведена у розділі «Функція “Calc’nClean”»). Якщо жодна з наведених вище дій не усуває проблему, будь ласка, зверніться до авторизованого сервісного центру. Цей посібник можна завантажити з веб-сторінки Bosch для Вашої країни. BOSCH...
Page 118
Совет: Чтобы обеспечить длительную и эффективную работу системы подачи пара, Вы можете смешивать водопроводную воду с дистиллированной или деминерализованной водой в соотношении 1:1. Если 45º водопроводная вода в Вашем регионе очень жесткая, смешивайте ее с дистиллированной или деминерализованной водой в соотношении 1:2. BOSCH...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 124
Выполните цикл очистки подошве утюга (12) скопилась накипь. (дополнительная информация выходят частицы приведена в разделе «Функция отложений. “Calc’nClean”»). Если это не помогает, обращайтесь в авторизованный центр техническог о обслуживания. Данное руководство можно скачать с веб-страницы Bosch для Вашей страны. BOSCH...
Page 125
Recomandare: Pentru a prelungi funcţionarea optimă a aburilor, puteţi să combinaţi apă de la robinet cu apă 45º distilată sau demineralizată 1:1. Dacă apa de la robinet din regiunea dumneavoastră este foarte dură, combinaţi-o cu apă distilată sau demineralizată în proporţie de 1:2. BOSCH...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 131
(consultaţi secţiunea calcar. „Funcţia Calc’nClean”). Dacă niciuna dintre recomandările de mai sus nu rezolvă problema, luaţi legătura cu un centru de asistenţă tehnică autorizat. Puteţi descărca acest manual de pe pagina locală a companiei Bosch. BOSCH...
Page 132
تخرج ترسبات من خال )تنظيف ”وظيفة .حجيرة البخار الفتحات الموجودة في “Calc’nClean .(الترسبات الكلسية قاعدة المكواة (12) .إذا لم تفلح الحلول المذكورة أعاه في التغلب على المشكلة، فاتصل بمركز الخدمة الفني المعتمد .Bosch يمكنك تحميل هذا الدليل من مواقع اإنترنت المحلية لشركة BOSCH...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 138
!(10) مستوى الملء اأقصى .أغلق غطاء مسحب الماء نصيحة: إطالة وظيفة البخار المثالية، يمكنك خلط ماء الصنبور مع الماء المقطر بنسبة 1:1. إذا كانت درجة عسر ماء الصنبور بمنطقتك .1:2 عالية جدا، فقم بخلط ماء الصنبور مع الماء المقطر بنسبة 45º BOSCH...
Page 139
жоғарғы деңгейінің белгісінен (10) асыра құймаңыз! Су құю саңылауының қақпағын жабыңыз. Кеңес: Оңтайлы бу функциясының мерзімін ұзарту үшін, құбыр суын дистилденген немесе минералсыздандырылған сумен 1:1 қатынасында араластыруға болады. Егер өңіріңіздегі құбыр суы өте 45º кермек болса, дистилденген немесе минералсыздандырылған сумен 1:2 қатынасында араластырыңыз. BOSCH...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 145
Қақтың іздері бу камерасы Тазалау айналымын үтіктің табанындағы арқылы шығып жатыр. орындаңыз (“Calc’nClean (12) тесіктер арқылы функциясы” бөлімін қараңыз). шығады. Жоғарыда берілген шешімдердің ешқайсысы көмектеспеген жағдайда, өкілетті техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бұл нұсқаулықты Bosch компаниясының жергілікті басты беттерінен жүктеп алуға болады. BOSCH...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com...