FR
Guide d'utilisation
FA922IP
Merci d'avoir acheté la caméra en réseau. Pour pouvoir utiliser votre caméra au
plus vite et en toute simplicité, nous vous conseillons de prendre attentivement
connaissance de ce manuel avant toute utilisation. Vous trouverez l'explication
des symboles utilisés dans ce manuel au début de ce chapitre.
1.
Mesures de précaution et consignes de sécurité
1.1. Symboles de sécurité utilisés
Avertissement! Un avertissement indique un risque de dommage (grave) à
l'utilisateur ou au produit, si l'utilisateur ne respecte pas soigneusement les
procédures. Attention! Une remarque attire l'attention de l'utilisateur sur
des problèmes éventuels. Conseil: Un conseil attire l'attention de l'utilisateur
sur des astuces et des possibilités supplémentaires.
1.1.1. Notifications
Avertissement! N'installez pas l'appareil à l'extérieur ou à des endroits exposés
à l'humidité. Avertissement! N'installez pas l'appareil à un endroit exposé à
une chaleur ou un froid extrême. Avertissement! Avant d'installer la caméra,
vérifiez qu'aucun câble électrique ou tuyau d'eau ne passe à l'endroit où vous
comptez forer. Avertissement! Débranchez immédiatement l'alimentation du
produit en retirant la fiche de la prise de courant et prenez ensuite contact avec le
service d'assistance Smartwares, lorsque:
-
des composants matériels du produit sont ouverts, perforés, humides ou
sont tombés de haut;
-
le câble d'alimentation de l'adaptateur est effiloché ou est ouvert de sorte
que le métal est visible;
-
le boîtier de l'adaptateur est endommagé;
-
l'adaptateur est entré en contact avec de l'humidité ou de l'eau;
-
le verre de la caméra est fendu ou cassé;
Avertissement! Il est interdit d'ouvrir ou de réparer soi-même le produit. Cela
annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir le produit que par du
personnel d'entretien certifié. Avertissement! N'utilisez que des accessoires
originaux du fabricant. Avertissement! Conservez le produit hors de portée des
enfants. Avertissement! Débranchez toutes les sources d'alimentation de
l'appareil avant de le nettoyer. Avertissement! Utilisez un chiffon propre et sec
pour nettoyer le produit. Avertissement! N'utilisez pas de produits abrasifs, de
détergents corrosifs, de produits à base de javel ou de solvants pour nettoyer le
produit. Avertissement! Débranchez l'adaptateur de la prise de courant durant
un orage, des éclairs et lorsque le produit n'est pas utilisé durant longtemps.
Attention! Installez le produit tel qu'indiqué dans ce manuel. En cas de doute,
consultez un installateur agréé et respectez toujours les prescriptions locales de
montage. Attention! Évitez d'exposer la caméra à la lumière directe du soleil.
Attention! N'orientez pas la caméra vers des bois, branches ou autres objets
mobiles. Attention! Le produit ne peut être jeté avec les déchets ménagers non
triés, mais doit entrer dans le cycle du tri sélectif. Attention! Informez-vous
auprès des autorités régionales pour savoir où restituer le produit une fois hors
service. Ne jetez pas les appareils et composants électriques. Vérifiez si le
produit (ou ses composants) peut être collecté, recyclé ou réutilisé. Attention!
La nuit, la caméra ne peut filmer à travers une vitre. Tenez-en compte lors de son
installation.
2.
Utilisation prévue
La caméra de surveillance qui permet de visionner des images de surveillance
via un réseau local, une connexion Internet ou via l'application Flamingo
"Plug2View(iOS) & p2pcamviewer(Android)" App sur votre smartphone. La
caméra est raccordée avec un câble Ethernet. La caméra peut faire des
enregistrement audio et vidéo. La caméra est en outre équipée d'un détecteur de
mouvement et peut établir une connexion via un port I/O.
3.
Caractéristiques techniques
3.1. Caractéristiques générales du produit
Capteur d'image
: 1/4 "Capteur CMOS couleur
Illumination minimum
: 0.5Lux
compression vidéo
: H.264 720p flux unique
Vidéo Frame Rate
: 25fps, 30fps
IR-cut
: Inclus
La détection de mouvement : Oui
Capturer
: Oui
Vidéo régler
: Luminosité, contraste, netteté, saturation
Interface système
: interface internet 10Base-T / 100Base-TX
Flux de la vidéo
: 16Kbps ~ 4 Mbps
Protocole
: TCP / IP
Vision nocturne
: 10 mètres
Puissance DC
: 12V / adaptateur d'alimentation externe 1A
Consommation
: 4W
Température
: -5 ~ 55 ° C
Soutien visualisation
: Windows XP / Vista / 7/8 / iOS / Android
*
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis
3.2. Principaux composants
1.
Caméra
2.
Câble Ethernet
3.
Alimentation DC
3.3. Raccordements
1.
Port Ethernet
2.
Connexion DC
3.
Fente Reset
4.
Installation de la caméra
4.1. Connecter la caméra
-
Connectez le câble de l'adaptateur à la prise DC de la caméra. Branchez
ensuite la fiche de l'adaptateur dans la prise de courant.
-
Connectez le câble Ethernet fourni au port réseau de la caméra. Connectez
l'autre extrémité du câble Ethernet à votre routeur. Lorsque la caméra est
connectée au réseau, le LED vert du port Ethernet s'allume. Le LED à l'avant
de la caméra clignotera également. Vous pouvez contrôler votre caméra IP
avec votre smartphone ou votre ordinateur. Rendez-vous au paragraphe
4.2 pour une utilisation avec votre smartphone ou au paragraphe 4.3 pour
l'installation sur votre ordinateur.
4.2. Paramétrer l'utilisation avec un smartphone
Attention! Pour utiliser l'application "Plug2View(iOS) & p2pcamviewer
(Android) de Flamingo, vous avez besoin d'un smartphone avec accès à Internet.
Attention! Pour scanner un code QR, vous avez besoin d'une application capable
de scanner les codes-barres. Pour paramétrer votre caméra via Android, rendez-
vous au paragraphe 4.2.1. Pour paramétrer votre caméra via iOS, rendezvous au
paragraphe 4.2.2.
4.2.1. Android
-
Téléchargez l'application "p2pcamviewer" sur Google Play et installez-la.
-
Lancez l'application.
L'écran Login de l'app apparaît A. Vous pouvez ouvrir une session sur l'App, vous
pouvez enregistrer un compte et vous pouvez télécharger le scanner de QR code.
Enregistrer un compte
-
Appuyez sur «Register»; l'écran «Register" apparaît B .
-
Introduisez votre nom d'utilisateur dans «User name».
-
Introduisez votre mot de passe dans «Password».
-
Introduisez encore une fois votre mot de passe dans «confirm password».
-
Introduisez votre adresse de courriel dans «e-Mail».
-
Appuyez sur «OK». Quand l'enregistrement a réussi, une notification
apparaît avec «Register success».
-
Appuyez sur «Cancel» pour revenir à l'écran «Login».
Télécharger le scanneur de QRcode.
-
Appuyez sur «QRCode», l'écran «Tips» apparaît C .
-
Appuyez sur «OK» et effectuez les étapes suivantes nécessaires.
Ouvrez une session sur l'App
-
Introduisez le code de la caméra dans «Enter Device ID» et le mot de passe
de la caméra dans «Enter Access Password». Les deux codes se trouvent au
dos de la caméra
-
Quand vous souhaitez que l'App retienne votre mot de passe, appuyez sur
la case à côté de «Password».
-
Appuyez sur le bouton «Login». L'écran «Device list» apparaît D. Vous
pouvez y voir que la caméra est reliée (ONLINE) ou qu'elle n'est pas reliée
(OFFLINE).
Votre caméra a été ajoutée à votre téléphone. Elle apparaîtra désormais dans
l'écran de démarrage de votre application.
All manuals and user guides at all-guides.com
4.2.2. iOS
-
Téléchargez l'application "Plug2View" sur l'App Store et installez-la.
-
Lancez l'application. L'écran «Login» de l'app apparaît E . Vous pouvez
ouvrir une session sur l'App, vous pouvez enregistrer un compte et vous
pouvez télécharger le scanneur de QR code.
Enregistrer un compte
-
Appuyez sur «Register»; l'écran «Register Account" apparaît F .
-
Introduisez votre nom d'utilisateur dans «Username».
-
Introduisez votre mot de passe dans «Password».
-
Introduisez encore une fois votre mot de passe dans «Please enter again».
-
Introduisez votre adresse de courriel dans «Email».
-
Appuyez sur «Done». Quand l'enregistrement a réussi, une notification
apparaît avec «Register success».
-
Appuyez sur «OK» et ensuite sur «Login» pour revenir à l'écran «Login».
Scanneur de QR code
-
Appuyez sur «Scan QR code» et scannez ensuite le code QR. Ce dernier doit
s'intégrer totalement dans le carré blanc.
-
Pour revenir sans scanner, appuyez sur «Cancel».
Ouvrez une session sur l'App
-
Introduisez le code de la caméra dans «Username» et le mot de passe de la
caméra dans «Password». Les deux codes se trouvent au dos de la caméra
-
Quand vous souhaitez que l'App retienne votre mot de passe, vous faites
glisser la case à côté de «Remember password» vers la droite pour que «I»
soit visible.
-
Appuyez sur le bouton «Login». L'écran «Remote Device» apparaît G . Vous
pouvez y voir que la caméra est reliée (ONLINE) ou qu'elle n'est pas reliée
(OFFLINE). Votre caméra a été ajoutée à votre téléphone. Elle apparaîtra
désormais dans l'écran de démarrage de votre application.
4.2.3. Généralités
-
Pour les instructions sur l'installation de votre caméra, rendezvous au
paragraphe 4.7.
-
Pour les instructions sur l'utilisation de votre caméra à l'aide de
l'application, rendez-vous au chapitre 5.
4.3. Installer votre caméra sur votre ordinateur
-
Insérez le CD-Rom fourni dans votre ordinateur.
-
Lancez "SYSM Monitor.exe" à partir du CD-Rom.
-
Parcourez l'installation en appuyant trois fois sur «Next».
-
Terminez l'installation en cliquant sur "Redémarrer l'ordinateur". L'IP
Camera Tool est désormais installé sur votre ordinateur. Vous trouverez le
raccourci rapide sur votre bureau. Attention! Ne supprimez pas ce
raccourci! Si vous le supprimer, vous devrez réinstaller l'IP Camera Tool.
4.4. Établir une connexion avec votre caméra
-
Lancez l'IP Camera Tool en cliquant sur le raccourci "SYSM Monitor" sur
votre bureau. L'IP Camera Tool recherche automatiquement la/les caméras
IP connectée(s) à votre réseau. Attention ! Dans la fenêtre LAN, vos
caméras IP sont déjà affichées H2 . Si aucune caméra n'est visible,
effectuez l'action suivante :
*
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre LAN.
*
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur «Refresh»
pour rafraîchir la liste.
*
Double-cliquez sur la caméra que vous souhaitez utiliser. Dans la fenêtre
principale H1 , l'image de la caméra apparaît. Par cet écran et le panneau de
commande inférieur droit H3 , vous pouvez gérer votre caméra et les
réglages de votre caméra (voir chapitre 6).
4.5. Connectez-vous à votre caméra depuis un ordinateur externe
-
Lancez l'IP Camera Tool en cliquant sur le raccourci "SYSM Monitor" sur
votre bureau. L'IP Camera Tool recherche automatiquement la/les caméras
IP connectée(s) à votre réseau. Quand vous souhaitez visualiser votre
caméra depuis un ordinateur externe qui n'est pas relié à votre caméra par
une connexion LAN, vous effectuez les étapes suivantes :
*
Introduisez le code de la caméra dans «User name» et le mot de passe de la
caméra dans «Password». Les deux codes se trouvent au dos de la caméra
*
Quand vous souhaitez que l'App retienne votre mot de passe, vous cliquez
dans la case à côté de «Save password».
*
Appuyez sur le bouton «Login». Dans la fenêtre WAN, la caméra I apparaît.
*
Double-cliquez sur la caméra que vous souhaitez utiliser. Dans la fenêtre
principale H1 , l'image de la caméra apparaît. Par cet écran et le panneau de
commande inférieur droit H3, vous pouvez gérer votre caméra et les
réglages de votre caméra (voir chapitre 6).
4.6. Installation de la caméra
Attention! Assurez-vous que la caméra fonctionne correctement à l'endroit choisi
avant de commencer le montage.
5.
Gérer votre caméra via votre smartphone
Veillez à ce que votre ou vos caméras soient connectées à votre smartphone via
l'application "Flamingo "Plug to view"" (voir paragraphes 4.1 et 4.2).
5.1. Sur votre smartphone Android, vous pouvez visualiser
les images de votre caméra.
L'écran de démarrage de l'App se compose des onglets suivants D:
WAN D1 : vous voyez ici toutes les caméras disponibles.
File D3
: seules des "screencaptures"/ photos et vidéos sont stockées ici.
Event D4 : vous pouvez voir ici quand votre caméra est en ligne ou hors ligne et
vous pouvez trouver des notifications d'alarme quand le
mouvement est détecté.
More D5 : ici vous pouvez partager des fichiers avec des amis,
mettre à jour les app, regarder plus d'informationssur les app,
mettre en service ou hors service la détection du mouvement et/ou
Offline Push et regarder l'information sur l'espace de stockage de
votre smartphone.
Appuyez sur l'onglet WAN de la caméra que vous souhaitez gérer. L'image de
caméra apparaît sur votre smartphone J. Attention! Si vous ne recevez aucune
image, il est possible que votre connexion sans fil ne soit pas assez rapide. Dans
ce cas, modifiez la résolution de votre image (voir paragraphe 5.1.1). L'écran de
la caméra offre un certain nombre d'options:
-
Appuyez sur le bouton listen/speak J1 , des écouteurs et un micro
apparaissent sur l'image de la caméra.
-
Appuyez sur les écouteurs K pour écouter le son que la caméra enregistre.
-
Appuyez sur le micro L pour parler par le haut-parleur de la caméra.
-
Appuyez une fois de plus sur les écouteurs ou le micro pour mettre hors
service la (les) fonction(s) susmentionnée(s).
-
Appuyez sur le bouton Snapshot J2 pour faire une photo.
-
Appuyez sur le bouton Video J3 pour démarrer un enregistrement vidéo,
appuyez une fois de plus pour mettre fin à l'enregistrement vidéo.
-
Appuyez sur le bouton PTZ M pour utiliser le panneau de commande. Vous
pouvez visualiser l'image ici et effectuer un zoom avant ou arrière et
rafraîchir la caméra.
5.1.1. Modifier les réglages de caméra sur votre smartphone Android.
-
Appuyez dans l'onglet WAN sur les flèches à côté de la caméra que vous
souhaitez gérer. L'écran "Setting" apparaît N .
-
Appuyez sur "Video setting", l'écran Paramètres vidéo apparaît O ,
-
Appuyez dans "Quality" sur le triangle grisé et appuyez ensuite sur le
réglage souhaité. LOW est une qualité d'image faible, EXCELLENT est une
qualité d'image très élevée. Dans CUSTOM vous pouvez régler vous-
mêmes les valeurs pour la caméra.
5.2. Visionner l'image de votre caméra sur votre iPhone
L'écran de démarrage de l'App se compose des onglets suivants G:
Remote G1 : vous voyez ici les caméras disponibles.
File G3
: les "screencaptures"/photos et vidéos sont stockées ici. Les
fichiers stockés peuvent être envoyés ici par Email et/ou peuvent
être supprimés. Appuyez à cet effet sur le bouton "Edit".
About G4
: vous pouvez ici regarder plus d'information sur l'app.
-
Appuyez sur l'onglet Remote Device sur la caméra que vous souhaitez
gérer. L'image de la caméra apparaît sur votre smartphone P. Attention! Si
vous ne recevez aucune image, il est possible que votre connexion sans fil
ne soit pas assez rapide. Dans ce cas, modifiez la résolution de votre image
(voir paragraphe 5.1.1).
L'écran de la caméra offre un certain nombre d'options:
-
Appuyez sur le bouton listen/speak P1, des écouteurs et un micro
apparaissent sur l'image de la caméra.
-
Appuyez sur les écouteurs pour écouter le son que la caméra enregistre.
-
Appuyez sur le micro pour parler par le haut-parleur de la caméra.
-
Appuyez une fois de plus sur les écouteurs ou le micro pour mettre hors
service la (les) fonction(s) susmentionnée(s).
-
Appuyez sur le bouton Snapshot P2 pour faire une photo de l'image de
caméra.
-
Appuyez sur le bouton Video P3 pour démarrer un enregistrement vidéo,
appuyez une fois de plus pour mettre fin à l'enregistrement vidéo.
-
Appuyez sur le bouton PTZ P4 pour utiliser le panneau de commande. Vous
pouvez visualiser l'image ici et effectuer un zoom avant ou arrière et
rafraîchir la caméra.
5.2.1. Modifier les réglages de votre caméra sur votre iPhone
-
Appuyez dans l'onglet Remote Device sur le bouton "Options" G5 . L'écran
"Setting the device" apparaît Q .
-
Appuyez sur "Video setting parameter", l'écran de paramètres de réglage
de vidéo apparaît O .
-
Appuyez dans "Quality" sur le triangle grisé et appuyez ensuite sur le
réglage souhaité. LOW est une qualité d'image faible, EXCELLENT est une
qualité d'image très élevée. Dans CUSTOM vous pouvez régler vous-
mêmes les valeurs pour la caméra.
6. Gérer votre caméra via votre ordinateur
-
Lancez l'IP Camera Tool en cliquant sur le raccourci "SYSM Monitor" sur
votre bureau. L'IP Camera Tool recherche automatiquement la/les caméras
IP connectée(s) à votre réseau.
-
Double-cliquez sur la caméra que vous souhaitez utiliser. Dans la fenêtre
principale H1 ; l'image de caméra apparaît et dans le coin inférieur droit, on
aperçoit le panneau de commande H3 .
6.1. Regarder des images de caméra sur votre PC
Quand vous avez une image de caméra dans la fenêtre principale, vous pouvez
modifier et paramétrer l'un et l'autre à l'aide du panneau de commande. Le
panneau de commande comprend les boutons suivants :
Refresh
: appuyant sur ce bouton vous rafraîchissez l'image de caméra.
Zoom in
: appuyant sur ce bouton vous effectuez un zoom avant la caméra.
Zoom out : appuyant sur ce bouton vous faites un zoom arrière la caméra.
Capture
: appuyant sur ce bouton vous faites une photo de l'image caméra.
Record
: appuyez sur ce bouton pour lancer un enregistrement vidéo,
appuyez encore une fois sur le bouton pour arrêter la vidéo.
Listen
: en appuyant sur ce bouton, vous pouvez écouter le son que la
caméra enregistre.
Talk
: appuyant sur ce bouton, vous pouvez parler par le micro.
Vert flip : appuyant sur ce bouton, vous pouvez présenter l'image
horizontalement.
Mirror
: appuyant sur ce bouton, vous pouvez présenter l'image
verticalement.
Settings : en appuyant sur ce bouton, vous pouvez gérer les paramètres de la
caméra.
6.2. Gérer les paramètres de la caméra.
-
Appuyez sur le bouton "Settings", l'écran "Device Properties" apparaît.
Vous pouvez régler les paramètres de couleurs et de résolution.
-
Quand vous avez paramétré les réglages souhaités, appuyez sur "Apply"
pour enregistrer les paramètres et appuyez ensuite sur "Close" pour revenir
en arrière.
FR GARANTIE DU PRODUIT
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne.
La durée de garantie est indiquée sur l'emballage, et débute à partir de la date
d'achat. Conservez le ticket de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire
valoir la garantie. En cas de problèmes, merci de contacter le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d'informations sur ce produit, vous
pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web :
www.smartwares.eu. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit sur notre site
web.
ELIMINER
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être
éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage
prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et
retirez la pile.
MAINTENANCE
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La
garantie n'est plus valide si les appareils sont ouverts. Ne
nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et
sec ou une brosse. Avant de nettoyer, débrancher les appareils.
Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni
d'essence, d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits
attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses
pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de
tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage.
ATTENTION: protéger la batterie contre les rayons du soleils, les chaleurs
élevées et les feux.
SÉCURITÉ
* Vérifier que toutes les connexions électriques et câbles sont conformes
aux règlements afférents et aux instructions d'utilisation.
* Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les rallonges, cela
peut être cause de feu ou d'électrocution.
* Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation, de sécurité
ou la connexion des appareils.
* Placer hors de portée des enfants.
* Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très chaud, cela
pourrait endommager le tableau de circuits électroniques.
* Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela pourrait
endommager le tableau de circuits électroniques
* Ne jamais remplacer soi-même des fils électriques endommagés! Si les
fils électriques sont endommagés, les retirer du réseau et les apporter
dans un magasinspécialisé.
* La réparation et l'ouverture des différents éléments ne peuvent être
effectuées que par un magasin spécialisé.
* Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans
fil, des micro-ondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence
2.4GHz. Placer le système AU MOINS à 3 mètres de ces appareils au
cours de l'installation et au moment de l'utiliser.
* N'avalez pas les batteries. Gardez les batteries hors de la portée des
enfants.