à pellets de la série S5 ultra air+ (ixpower et ixbase). Groupe cible Ce mode d'emploi s'adresse à l'utilisateur de l’ixpower et de l’ixbase wodtke. Vous trouve- rez les informations relatives au montage dans la notice de montage séparée.
Instructions de sécurité relatives à la mise en service........30 7.1.3 Combustibles autorisés ................30 7.1.4 Commande à distance via Internet (portail à distance wodtke) ...... 30 7.1.5 Réalisation de la première mise en service ..........31 Mode_d'emploi_S5ultra_air+_2015_03_27 Réf. 951132...
Page 4
10 Maintenance ....................37 10.1 Consignes de sécurité relatives à la maintenance de l’appareil ...... 37 10.2 Consignes de sécurité supplémentaires pour les appareils avec wodtke eReserve ....................37 10.3 Réalisation de la maintenance ..............38 10.3.1 Démonter les habillages de l’ixpower ............39 10.3.2 Démontage des habillages ixbase ..............
Chapitre 4 Remarques générales Remarques générales L'utilisateur s'engage à s'informer, à l'aide des instructions, sur les particularités du foyer et sur les combustibles adaptés avant la mise en service du foyer. Voir également chapitre 11.4 « Utilisation conforme aux prescriptions ». ...
Chapitre 5 Vue d'ensemble Vue d'ensemble Vue d'ensemble de l'appareil 5.1.1 Vue d’ensemble de l’ixpower Fig. 1 : vue d'ensemble P100A « ixpower » Légende : 1. Plaque de verre décorative avant (à faire glisser vers la droite) derrière laquelle se trouvent la porte du foyer et la porte du tiroir à...
Chapitre 5 Vue d'ensemble 5.1.2 Vue d’ensemble de l’ixbase Fig. 2 : vue d’ensemble P101A « ixbase » Légende : 1. Porte du foyer et porte du tiroir à cendres. 2. Ouverture d'air de convection (sortie d'air chaud). 3. Volet de maintenance, pour une description plus détaillée, voir chapitre 5.2. 4.
Chapitre 5 Vue d'ensemble Vue d'ensemble du volet de maintenance Fig. 3 : vue d'ensemble du volet de maintenance Légende: 1. Interrupteur principal (interrupteur de séparation de batterie) pour l'eReserve (voir mode d'emploi séparé eReserve) 2. Prise RS 232 pour le raccordement de la fiche de diagnostic pour le logiciel de dia- gnostic PC Tool 2 3.
Chapitre 6 Commande Commande Aperçu 6.1.1 Écran principal Date et heure Barre d'état Barre de commandes Panneau d’affichage et de commande Fig. 4 : écran principal 6.1.2 Commande de l'écran tactile L'appareil est équipé d'un écran tactile, en d'autres termes la commande s'effectue par le biais d'une pression du doigt sur un symbole ou une surface sur l'écran.
Chapitre 6 Commande 6.1.4 Guidage de menu Commande principale La commande de l'appareil s'effectue principale- ment avec la barre de commandes (Fig. 6). L'option de menu sélectionnée apparaît sur un fond gris. Fig. 6 : barre de commandes Options de menu réglables Les options de menu réglables qui se trouvent dans le panneau d'affichage et de commande sont représentées sur un fond blanc (Fig.
Indique qu'un remplissage de pellets doit être effectué. Niveau de pellets bas Ce symbole ne s'affiche qu'en cas de faible niveau de pellets. Indique que l'eReserve wodtke est active. Cf. mode d'emploi eReserve. Observer les condi- tions de sécurité supplémentaires au chapitre eReserve 10.2 ! Tableau 1 : symboles barre d'état...
Chapitre 6 Commande 6.1.6 Symboles de la barre de commandes Symboles de la barre de commandes Description Éteint ou allume l'appareil. Le symbole est vert lorsque l'appareil est Touche marche / arrêt prêt à la mise en service. Le symbole est rouge lorsque l'appareil a été...
Chapitre 6 Commande Fonctionnement manuel La présélection de la puissance s'effectue manuel- lement. 8 niveaux de puissance peuvent être choisis. Procédez comme suit : 1. Sélectionner la touche pour le fonction- nement manuel dans la barre de com- mandes. 2. Avec les touches , régler la puissance souhaitée et confirmer avec la touche...
Chapitre 6 Commande 6.3.2 Adaptation horaires commutation pour pro- grammes 1-3 Les programmes 1-3 sont fixés comme suit : Programme 1 Lu-Ve Sa et Di Réduit 0 - 6 h 0 - 7 h Confort 6 - 22 h 7 - 23 h Réduit 22 - 24 h 23 - 24 h...
Chapitre 6 Commande 6.3.3 Programme « Confort » La température ambiante est réglée sur la tempé- rature de confort programmée. Aucun abaisse- ment de la température n'a lieu. Pour mettre en marche le mode confort, procéder comme suit : 1. Effleurer la touche de programme sur fond blanc sur l'écran principal (Fig.
Chapitre 6 Commande 6.3.6 Programmes spéciaux « Fête » et « Vacances » Avec les programmes « Fête » et « Vacances », vous pouvez désactiver le profil de température du programme réglé pour les prochains jours (Va- cances) ou heures (Fête). Pour démarrer les programmes, procéder comme suit : 1.
Chapitre 6 Commande 6.3.7 Modification des températures de consigne Les températures de consigne s'appliquent de manière globale à tous les programmes de chauf- fage sélectionnables. Les réglages d'usine des températures de consigne sont : Confort 21 °C Réduit 15 °C Hors-gel 10 °C Fig.
Chapitre 6 Commande 6.3.8 Hystérésis de commutation L'hystérésis de commutation (différence entre le point de démarrage et le point d'arrêt) peut être réglée entre 0,4 et 2,5 K. 1. Appuyer sur la touche sur l'écran prin- cipal. 2. Appuyer sur la touche dans le menu principal Automatique (Fig.
Chapitre 6 Commande Menu réglages 6.4.1 Régler la langue Pour le réglage de la langue affichée, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche dans la barre de commandes (Fig. 30). 2. Sélectionner l'option de menu Langue (Fig. 31). 3.
Chapitre 6 Commande 6.4.2 Date et heure Pour le réglage de la date / heure actuelle, procé- der comme suit : 1. Appuyer sur la touche dans la barre de commandes (Fig. 30). 2. Sélectionner l'option de menu Date / Temps (Fig.
Chapitre 6 Commande 6.4.3 Remise à zéro du compteur de nettoyage et de maintenance Après le nettoyage ou la maintenance du poêle, le compteur correspondant doit être remis à zéro. Procédez comme suit : 1. Appuyer sur la touche dans la barre de commandes (Fig.
Chapitre 6 Commande 6.4.5 Apprentissage du capteur d'ambiance Le capteur d'ambiance (Fig. 40) transmet à la commande du poêle un signal de température qui permet de régler le mode de chauffage automa- tique. Le capteur d'ambiance et la commande de l'appareil sont programmés l'un par rapport à...
Chapitre 6 Commande L'échec du processus de configuration peut avoir les causes suivantes : Les piles du capteur d'ambiance ne sont pas encore assez char- gées. Veiller à ce que la photo- pile reçoive assez de lumière, en particulier après le premier dé- ballage.
Chapitre 6 Commande 6.4.7 Remplissage de la vis sans fin d'alimentation La vis sans fin d'alimentation doit être remplie avec des pellets avant la mise en service afin de permettre un allumage sûr. La fonction de remplissage de la vis sans fin d'alimentation n'est possible que lorsque le poêle est éteint (par ex.
Chapitre 6 Commande Menu données de fonctionnement Les données actuelles de l'appareil peuvent être consultées dans le menu principal données de fonctionnement. Aucune modification ne peut être effectuée. 6.5.1 Données du système Affiche les positions actuelles des compteurs (du- rées, consommations de pellets etc.) de l'appareil. Pour les afficher, procéder comme suit : 1.
Chapitre 6 Commande 6.5.2 Version Affiche les versions de la commande ou du logiciel installées. Pour les consulter, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche dans la barre de commandes. 2. Dans le menu « Données de fonctionne- ment », effleurer l'option de menu Version.
Chapitre 6 Commande 6.5.4 Paramètres Indique les paramètres de service actuels de l'ap- pareil. Les paramètres affichés dépendent de l'état de fonctionnement de l'appareil. Pour les consulter, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche dans la barre de commandes.
Chapitre 6 Commande 6.5.5 Entrées et sorties Affiche les états des entrées et sorties de l'appa- reil. Les états affichés dépendent de l'état de fonctionnement de l'appareil. Pour les consulter, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche dans la barre de commandes.
7.1.4 Commande à distance via Internet (portail à distance wodtke) Vous pouvez appeler et régler l'appareil via le portail à distance wodtke sur Internet. La commande et l'installation du portail à distance sont décrites dans la notice portail à distance.
Chapitre 7 Première mise en service 7.1.5 Réalisation de la première mise en service Effectuer la première mise en service comme suit : 1. Le réservoir à pellets de l'appareil se trouve du côté droit (Fig. 60). 2. Pour ouvrir, appuyer brièvement sur la zone avant réservoir (uniquement...
Chapitre 8 Plan de nettoyage et de maintenance Plan de nettoyage et de maintenance Intervalle / Action Chapitre consommation page de pellets Chapitre 9.3 / 1. Contrôle visuel / nettoyage de la vitre du page 33 Hebdomadaire / selon les be- foyer 9.4.2 / page soins...
Un dépôt sur la vitre est normal et il ne s'agit pas d'un défaut de votre poêle ! Servez-vous d'un chiffon humide pour nettoyer la vitre. Le nettoyant verre spécial wodtke permet de dissoudre les encrassements majeurs ou tenaces. Attention : il est exclusivement destiné...
Chapitre 9 Nettoyage Réalisation du nettoyage Le nettoyage comprend les étapes suivantes : 1. Le poêle doit être éteint et refroidi. 2. Vidage du tiroir à cendres et aspiration de l'accumulateur des gaz de combustion 3. Aspiration de la chambre de combustion et nettoyage du pot brûleur avec la brosse métallique 4.
Page 35
Chapitre 9 Nettoyage 3. Ouvrir la porte du tiroir à cendres en ou- vrant la vis (Fig. 64) à l'aide de la clé à six pans fournie. Attention à l’ouverture de la porte en fonte, celle-ci est lourde. 4. Retirer le tiroir à cendres et jeter les cendres avec les ordures ménagères.
Chapitre 9 Nettoyage Aspiration de la chambre de combustion et nettoyage du 9.4.2 pot brûleur Pour l'aspiration de la chambre de com- bustion, procéder comme suit : 1. Ouvrir la porte du foyer de com- bustion. 2. Ôter les dépôts de cendres avec l'aspirateur.
Ne versez jamais des pellets non consumés ou des cendres prélevées du foyer dans le réservoir ! Reliez l’aspirateur à un bidon en métal (par ex. wodtke Ash Box) ! Risque d’incendie ! En cas de maintenance non conforme ! Effectuer la maintenance de l’appareil conformément au chapitre 10.3 ! Ne...
Chapitre 10 Maintenance 10.3 Réalisation de la maintenance La maintenance comprend les étapes suivantes : 1. Nettoyage conformément au chapitre 9 (à partir de la page 33) 2. Démontage des habillages 3. Nettoyage des tirages de gaz de combustion 4. Nettoyage de l’accumulateur des gaz de fumée et de la soufflerie 5.
Chapitre 10 Maintenance 10.3.1 Démonter les habillages de l’ixpower Démonter le couvercle et les lamelles : 1. Retirer les lamelles (Fig. 70). 2. Retirer le couvercle encastré de l'ap- pareil vers le haut (Fig. 71). 3. Retirer la tôle de protection réfléchis- sante supérieure.
Page 40
Chapitre 10 Maintenance Démonter l'habillage latéral gauche : 1. Faire glisser vers la droite la plaque de verre décorative avant. 2. Dévisser la vis de fixation avant de l'habillage (Fig. 73). 3. Dévisser les trois vis de fixation du côté gauche de l'appareil (Fig. 74). Fig.
Page 41
Chapitre 10 Maintenance Démonter l'habillage latéral droit : 1. Ouvrir le couvercle du réservoir à pellets. 2. Dévisser les deux vis de fixation avant (Fig. 76). 3. Fermer le couvercle du réservoir à pellets et ouvrir complètement le vo- let de maintenance. 4.
Page 42
Chapitre 10 Maintenance Démontage de la paroi arrière 1. Dévisser deux raccordement de chaque côté. Fig. 80 : démontage de la paroi arrière Mode_d'emploi_S5ultra_air+_2015_03_27 Réf. 951132...
Chapitre 10 Maintenance 10.3.2 Démontage des habillages ixbase Démonter le couvercle et les lamelles : 1. Retirer les lamelles (Fig. 81). 2. Retirer couvercle encastré l'appareil vers le haut (Fig. 82). Fig. 81 : retrait des lamelles Fig. 82 : retrait du couvercle de l'appareil Démontage de l'habillage latéral : 1.
Chapitre 10 Maintenance Démontage de la paroi arrière 1. Dévisser les deux vis respectivement de la face supérieure (Fig. 85) et de la face inférieure (Fig. 86) de la paroi arrière, ne pas les enlever complètement. 2. Soulever la paroi arrière de l'éclisse du haut et l'enlever.
Chapitre 10 Maintenance Nettoyage des tirages de gaz de combustion 10.3.4 Pour le nettoyage des tirages de gaz de com- bustion, procéder comme suit : 1. Démonter l'écrou de fixation du cou- vercle en fonte. 2. Retirer le couvercle en fonte et nettoyer les deux tirages de gaz de combustion avec la brosse contenue dans les acces- soires (Fig.
Chapitre 10 Maintenance 10.3.5 Nettoyage de l'accumulateur des gaz de fumée et de la soufflerie Pour le nettoyage de l'accumulateur des gaz de fumée et de la soufflerie, procéder comme suit : 1. Dévisser les quatre vis de fixation du cache (Fig.
Chapitre 10 Maintenance Nettoyage de la pièce de raccordement 10.3.6 Nettoyage de la pièce de raccordement avec rac- cordement horizontal : 1. Pour le nettoyage de la pièce de raccorde- ment, le poêle doit être écarté du mur. 2. Ecarter l'appareil du mur en le roulant, détacher éventuellement les fixations de transport sur les pieds ajustables.
Chapitre 10 Maintenance 10.3.7 Contrôle visuel du capteur de débit d'air et de l'aspiration d'air Il est important, si une conduite d'air de combustion externe est raccordée à l'appareil, de procéder à un contrôle visuel de cette conduite quant à la présence d'obstruction sur toute sa longueur avant de contrôler le tube d'aspiration d'air et le capteur de débit d'air, afin de s'assurer que le tube d'aspiration d'air / le capteur de débit d'air dispose d'une alimentation suffisante en air de combustion.
Chapitre 10 Maintenance 10.3.8 Contrôle visuel / nettoyage des guidages d'air de convection Il est recommandé de contrôler tous les espaces d'air de convection (y compris sous les habillages latéraux et entre les tôles de guidage) une fois par an et de les nettoyer avec un aspirateur ou un pinceau s'ils sont fortement recouverts de poussières.
être contrôlée et ces pièces doivent, le cas échéant, être lubrifiées. À cet effet, seule de l'huile résistant aux températures élevées (par ex. spray Neoval, réf. wodtke 000 945) ou une pâte au cuivre peuvent être employées. Risque d'incendie ! Huile de lubrification inflammable ! Avant la lubrification du poêle, celui-ci doit être éteint et totalement refroi-...
Chapitre 10 Maintenance Nettoyage et contrôle de la grille pivotante 10.3.13 Nettoyer la grille pivotante avec la brosse métallique de manière à ôter complètement tous les dépôts de suie sur la grille. Effectuer un contrôle visuel de la grille pivotante et la rem- placer en cas de besoin.
Chapitre 11 Annexe technique 11 Annexe technique 11.1 Dysfonctionnements L'appareil est équipé de divers dispositifs et équipements de sécurité. La distinction est faite entre les erreurs de catégorie 1 et 2. Les erreurs de catégorie 1 doivent être réinitiali- sées manuellement. Les erreurs de catégorie 2 sont réinitialisées automatiquement. 11.1.1 Vue d'ensemble des erreurs et dysfonctionnements de catégorie 1 (important pour la sécurité)
Page 53
Chapitre 11 Annexe technique Valeurs de Message d'erreur Cause Remède consigne Le capteur de débit d'air est chauffé Il ne s'agit pas d'une erreur ou d'un dé- au-dessus de la valeur admissible. faut de l'appareil ! Température au ni- veau du capteur de TL <...
Page 54
Chapitre 11 Annexe technique Valeurs de Message d'erreur Cause Remède consigne Cas A : Démarrage raté, le tiroir à cendres est 1. Effectuer le nettoyage. 2. Contrôler et assurer l'alimentation en rempli de pellets. Aucune flamme. La température n'est pas atteinte : air de combustion.
Page 55
Chapitre 11 Annexe technique Message d'erreur Cause Remède Cas A : Cas A : remplacer le capteur de débit d'air. Rupture du câble capteur de débit d'air (= erreur d'élément constitutif) Cas B : Cas B : le remplacement du capteur de débit d'air n'est pas nécessaire.
Page 56
Chapitre 11 Annexe technique Message d'erreur Cause Remède Capteur de température de Tester / remplacer le capteur de température de la cage de la cage de chute des pellets Erreur d'élément constitutif chute des pellets. défectueux (court-circuit) Le fil de pontage « Entrée réserve » est Contrôlez le fil de pontage «...
Page 57
Chapitre 11 Annexe technique Message d'erreur Cause Remède Capteur de température de consigne de la carte- Erreur d'élément constitutif Remplacement de la carte-mère mère principale défec- tueux Carte-mère - erreur d'écriture / de lecture de Les données ne peuvent pas être lues l'EEPROM Remplacement de la carte-mère correctement ou pas lues du tout.
Page 58
Chapitre 11 Annexe technique Message d'erreur Cause Remède Réserve de pellets at- Réserve de pellets atteinte Remplir le réservoir avec des pellets. Le capteur de niveau teinte doit être recouvert de pellets. Contrôler le tiroir à cendres et le vider le cas échéant. La grille peut être déplacée avec les touches Appuyer sur la touche jusqu'à...
Page 59
Chapitre 11 Annexe technique Message d'erreur Cause Remède Laisser refroidir le poêle. Vider impérativement le tiroir à cendres, inspecter le pot brûleur et le nettoyer le cas échéant ! Retirer les pellets non consumés du tiroir à cendres. Ne ja- Après le démarrage, la hausse néces- mais vider les pellets non consumés dans le réservoir - les Erreur d'allumage...
Chapitre 11 Annexe technique 11.1.2 Le limiteur de température de sécurité (STB) s'est déclenché (erreur classe 1) Le limiteur de température de sécurité est un dispositif de sécurité prescrit, qui débranche l'appareil en présence d'une forte surchauffe et que l'on peut ensuite déverrouiller manuellement. Le STB se trouve en-dessous du volet de maintenance (voir pos. 3 dans Fig. 3 page 8) à...
Chapitre 11 Annexe technique 11.1.3 Vue d'ensemble des erreurs et dysfonctionnements de catégorie 2 (sans importance pour la sécurité) Les erreurs de la catégorie 2 ne possèdent qu'une importance secondaire (sans importance pour la sécurité) et n'exigent pas de remise à...
Chapitre 11 Annexe technique 11.1.4 Modulation interne température des gaz de fumée trop élevée Cette fonction doit être résumée ici dans la mesure où elle sert également en partie au contrôle de sécurité technique des appareils et qu'elle est soumise à des paramètres externes de première importance. Il s'agit de fonctions de régulation - les appareils réagissent à des influences externes / des paramètres de service dans ce cas.
Chapitre 11 Annexe technique 11.1.5 Écran noir Aucun affichage à l'écran. Message d'erreur Cause Remède Aucune connexion bus entre la Contrôler le raccordement du câble (câble 2 aucun passerelle de connexion et brins) entre la passerelle de connexion et l'écran ou écran défectueux. l'écran ou remplacer l'écran.
Chapitre 11 Annexe technique 11.2 Caractéristiques techniques Données de puissance Puissance calorifique nominale 6 ou 5 kW Plage de puissance calorifique 2-6 kW ou 2-5 kW Conforme aux normes EN 14785, art. 15a B-VG Indépendant de l'air ambiant conformément au demande déposée n°...
Page 65
Chapitre 11 Annexe technique Réservoir à pellets Contenance env. 45 kg Données électriques Tension nominale 230 V Fréquence nominale 50 Hz, 60 Hz (basculement automatique) Courant nominal maximal Fusible (5 A flink) Conditions d'installation Altitude admissible du lieu d'installation 0 - 1 500 m au-dessus du ni- veau de la mer (des adapta- tions sont nécessaires au-delà) Température ambiante admissible en fonction-...
Chapitre 11 Annexe technique 11.4 Utilisation conforme aux prescriptions 11.4.1 Combustible L’appareil ne peut être exploité qu'avec des pellets de bois satisfaisant aux normes / critères de qualité DIN EN 14961-2 classe A1, ENplus-A1 ou DINplus et possédant une teneur en cendres inférieure à 0,7 %. Il est strictement interdit d'utiliser des bûches ou d'autres combustibles et déchets.
La plaque signalétique sur laquelle est noté le numéro de série se trouve sur le dessous du couvercle du réservoir à pellets (voir pos. 3 dans Fig. 1 page 6). Wodtke GmbH, Rittweg 55-57, 72070 Tübingen, Germany DIN EN 14785: 2006 ®...
6 mois, à compter de la livraison par wodtke, sur toutes les pièces d'usure, indépendamment des directives légalement imposées. Les pièces d'usure des poêles à pellets et accessoires wodtke sont en parti- culier : ...
Chapitre 11 Annexe technique 11.8 Adresses Adressez-vous à votre revendeur spécialisé si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil ou si vous n'arrivez pas à remédier à une panne. 11.8.1 Votre revendeur spécialisé Cachet de l’entreprise spécialisée Votre revendeur se fera un plaisir de vous aider. Si vous le désirez, il pourra s’occuper de l’entretien de votre appareil et vérifier régulièrement son bon fonctionnement.