Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com User’s Manual MODEL:H8 Wireless Headphone...
Page 2
Built-in rechargeable battery provides more music playing and standby time. H8 also can be used both wired and wirelessly via Wireless 4.1 to communicate with your Wireless- enabled device till 10 meters range. ShareMe built-in technology allows listening to the wireless music between 2 ShareMe-equipped headphones simultaneously.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Charging the Battery Connect the micro USB charging cable to any power source and the USB interface located on the side of ear cup for charging. The headphone LED turns to solid red during charging.
Page 4
4. Start Wireless function on your phone and search for new devices. 5. Select the “AUSDOM H8” to pair. Once successfully paired, the LED turns to solid blue. You will hear “Pairing successful, connected”. 5-3 ShareMe function...
Page 5
5-4 Connecting to paired devices 1. AUSDOM H8 will pair with the last paired device automatically when turning on. But for some computers or laptops you will need to manually pair every time. 2. If you use ShareMe function to turn the primary headphone on firstly, it will be connected to the paired device automatically.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com The primary headphone The Wireless-enabled device Connected firstly Connected next The secondary headphone 3. Conversely, if you use ShareMe function to turn the secondary headphone on firstly, it will be connected to the paired device automatically. Then turn the primary one on, the secondary one will disconnect to the paired device and transfer the connection to the primary one automatically.
Page 7
ShareMe function. 7. Using a Wired Headphone The H8 provides a 3.5mm audio jack located on the side of ear cup and an included audio cable for wired use. This allows you to use the audio function with other devices without having wireless function.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Using as a wired headphone with a 3.5mm audio cable 8. Take Care Your Headphone - Store the Headphone with power off and in a dry environment. - If you don’t use the headphone for a long period, charging the battery every 2 months for 1-2 hours.
Page 9
The “*” is available to the primary headphone with enabled ShareMe function. Note: - H8 will pair with the last paired device automatically when turned on. But for some computers or laptops you will need to manually pair every time.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Troubleshooting Q: The headphone cannot be turned on. A: The battery may be flat. Please recharge the battery and try again. Refer to chapter 4. Charging the Battery. Q: Why doesn’t the headphone pair with the mobile phone? A: Please check the followings.
Page 11
Try removing some connections before searching the headphone. ring 12. Warranty on is The H8 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit: www.ausdom.com/warranty. ring onic n is e to ring...
Page 12
Transmission 2.402GHz-2.48GHz frequency Wireless Spec. Support profile HSP/HFP/A2DP/AVRCP Sensitivity -92dBm Pairing name AUSDOM H8 Built-in 360mah rechargeable Battery type lithium battery Charging port Micro USB About 15 hours talking/About 12 Running time hours music playing time Battery Spec. Standby time...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des AUSDOM H8 Wireless Kopfhörers. H8 hat ein modisches Erscheinen und ein öko-freundliches Verpackungsdesign. Der Kopfhörer bietet ein faltbares Design für bequemes Unterbringen und Tragen Proteinkunstleder der Ohrmuscheln simuliert die menschliche Hauttextur, und gibt Ihnen langfristigen Komfort.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Nächste Melodie/ Lauter Taste VorherigesLied/ Leiser Taste EIN/AUS- und Lade-LED Anrufkontrolltaste Mikrofon Mikro-USB-Schnittstelle 3.5 mm Line-In-Eingang zum Aufladen LED-Anzeige Micro-USB-Kabel 3,5 mm Audiokabel 4. Batterie aufladen Verbinden Sie das Mikro USB Ladekabel mit jedweder Stromquelle und der USB Schnittstelle, die sich auf der Seite der Ohrmuschel befindet, zum Aufladen.
Page 15
Verbindung mit Ihrem Gerät. 6. Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „AUSDOM H8 “ sehen, wählen Sie die Kopplung mit „AUSDOM H8“. Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören "Pairing erfolgreich ist, verbunden ist".
Page 16
Verbindung mit Ihrem Gerät. 4. Starten Sie die Wireless-Funktion auf dem Telefon und die Suche nach neuen Geräten. 5. Wählen Sie die "AUSDOM H8" zu koppeln.Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören "Pairing erfolgreich ist, verbunden ist".
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com örer 5. Starten Sie die Wireless Funktion des Geräts und etzt wählen Sie „AUSDOM H8“, um den primären Kopfhören zu koppeln. nkt. 6. Nach der erfolgreichen Kopplung wechselt das LED auf solides blau. Sie hören „Zweites Gerät verbunden“.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 3.Und umgekehrt, falls Sie die ShareMe Funktion benutzen, um zuerst den sekundären Kopfhörer einzuschalten, wird er automatisch mit dem gekoppelten Gerät verbunden. Schalten Sie dann das primäre Gerät ein, das sekundäre unterbricht die Verbindung zum gekoppelten Gerät und überreicht die Verbindung automatisch an das primäre.
Page 19
- Beim Benutzen der ShareMe Funktion kann nur der primäre Kopfhörer den Anruf annehmen. 7.Benutzung eines verkabelten Kopfhörers Das H8 hat eine 3,5 mm Audiobuchse auf der Seite der Ohrmuschel und enthält ein Audiokabel für den verkabelten Gebrauch. Hiermit können Sie die Audiofunk- tion mit anderen Geräten herstellen, ohne...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Pflege Ihres Kopfhörers - Lagern Sie den Kopfhörer in ausgeschaltetem Zustand und an einem trockenen Ort. - Falls Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, laden Sie die Batterie alle 2 Monate für 1-2 Stunden.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com einer langen Zeit benutzen müssen, machen Sie nach einer halben Stunde Benutzung eine 10 Minuten Ruhepause. 10. Anweisungen zur Steuerung Funktion Bedienung Drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste für 3 Sekunden. Das LED blinkt blau und es tönt Einschalten „Eingeschaltet“.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Problemlösung Frage: Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Antwort: Die Batterie könnte leer sein- Laden Sie die Batterie auf und versuchen Sie nochmals. Lesen Sie bitte Kapitel 4. Aufladen der Batterie Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer-Paar nicht mit dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes;...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com und sich innerhalb von 10 Metern befinden. Falls Sie die ShareMe Funktion benutzen, stellen Sie sicher, dass die zwei Kopfhörer innerhalb von 5 Metern sind. Frage: Mein Handy oder Computer kann den Kopfhörer nicht finden.
Page 24
Wireless version 4.1+EDR Wireless- Reichweite Übertragungsfre- 2.402GHz-2.48GHz quenz Wireless HSP/HFP/A2DP/AVRCP Unterstützt Schalldruckkurve -92dBm AUSDOM H8 Pairing Namen 360 mAh wiederaufladbare Lithium Batterie Ladeanschluss Mikro-USB etwa 15 Stunden Sprache bzw. etwa 12 Stunden Laufzeit Batterie Musikwiedergabe Stand-by-Zeit mehr als 1800 Stunden...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Введение Спасибо за покупку наушников AUSDOM H8 Wireless. H8 имеет модный внешний вид и экологичный дизайн упаковки. Наушники обладают складной конструкцией для удобного хранения и переноски. Искусственная кожа наушников стилизована под человеческую текстуру кожи, обеспечивая...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Следующая дорожка/Увелич ение громкости Предыдуща я дорожка/ Уменьшение громкости кнопка питания Индикатор зарядки Микрофон Micro USB интерфейс для заряда Входной разъем 3,5 мм Светодиодный индикатор Micro USB кабель для зарядки 3,5 мм аудио кабель 4.
Page 27
гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством. 6.После того как система обнаружила новое устройство и на экране высветилось “AUSDOM H8”, нажмите “AUSDOM H8” для сопряжения. 5-2 Сопряжение наушников с телефоном 1. Убедитесь в том, что наушники выключены.
Page 28
гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством. 4.Функция Старт Wireless на телефоне и поиск новых устройств. 5.Выберите "AUSDOM H8" для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите "Сопряжение успешно, связано". 5-3 Функция ShareMe Музыкальные...
Page 29
Соедините два Выполните сопряжение первого наушника вместе наушника с устройством 5-4 Подключение к сопряженным устройствам 1. При включении AUSDOM H8 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно будет соединять вручную каждый раз.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Первый наушник Устройство со включенным Wireless Сначала подсоединяется Затем подсоединяется Второй наушник 3. И наоборот, если вы используете функцию ShareMe, чтобы первыми включить вторые наушники, они будут подключены к сопряженному устройству автоматически. Затем включите основные, тогда...
Page 31
- Микрофон не будет работать при использовании проводных наушников. - Только основные наушники могут принимать звонки при использовании функции ShareMe. 7. Использование проводных наушников H8 оснащен аудио разъемом 3,5 мм, расположенным на боковой стороне чашки наушника и аудио кабеля для проводного RU-7...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com использования. Это позволяет воспроизводить звук с других устройств без наличия функции беспроводной связи. При низком заряде аккумулятора гарнитуры вы все же сможете наслаждаться музыкой, не беспокоясь, что аккумуляторная батарея разрядится. Использование в качестве проводных наушников с помощью...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Избегайте попадания Избегайте высоких Избегайте падений с жидкостей и дождя температур высокой высоты 9. Защита органов слуха Наушники находятся вблизи с вашими органами слуха, при этом громкие звуки создают потенциальный риск для них. Настоятельно рекомендуется...
Page 34
в течении 2 секунд "*" доступно для основных наушников с включенной функцией ShareMe. Примечание: - H8 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически при включении. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно соединять вручную каждый раз. - При достижении минимального или...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com наушниками и мобильным телефоном, например, электронного оборудования, стены. - Кроме того, вы можете попробовать перезагрузить наушники и соединить с мобильным телефоном снова. Убедитесь, что в подключаемом устройстве функция беспроводной связи выключена. Вопрос: Существует некоторый шум. - Ответ: это...
Page 36
Частотапередачи 2.40ГГц-2.48ГГц Характерист Профиль для ики Wireless дистанционного HSP/HFP/A2DP/AVRCP управления Величина звукового -92dBm давления AUSDOM H8 Сопряжение имя перезаряжаемая литиевая Тип батареи батарея, 360 мАч Разъем Micro USB около 15 часов при ведении разговоров/около 12 часов Срок действия при воспроизведении...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 1.Introduction Merci d'avoir acheté le casque d’écoute Wireless AUSDOM H8. Le H8 qui a une apparence à la mode et la conception de l'emballage écologique.Le casque offre un design pliable pour un rangement et transport facile.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Câble de recharge micro-USB Câble audio 3,5mm 4. Charger la Batterie Branchez le câble de chargement micro USB à une source d'alimentation et l'interface USB située sur le côté de l'oreillette pour le chargement. La lumière DEL du casque devient rouge pendant la charge.
Page 39
à votre appareil . 6.Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez “AUSDOM H8”, sélectionnez “AUSDOM H8”pour procéder au jumelage. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide. Vous entendrez «Jumelage réussi, connecté".
Page 40
DEL devient bleu solide, ce qui signifie que c’est le d’un casque secondaire. 5. Fonction Démarrer le Wireless de l'appareil et sélectionner l'option "AUSDOM H8" pour appairer le casque primaire. ente 6.Une fois jumelé avec succès, la lumière DEL devient bleu solide.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 5-4 Connexion à des appareils appariés 1.AUSDOM H8 s’appariera avec le dernier appareil couplé automatiquement lorsque vous l’allumez. Mais pour certains ordinateurs ou portables vous devez l’associer manuellement à chaque fois. 2. Si vous utilisez la fonction ShareMe pour allumer le casque principal en premier, il sera relié...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Casque d’écoute secondaire Appareil connecté Wireless Connecté en premier Déconnecté Connecté ensuite Connecté en premier Casque d’écoute primaire Remarque: Il y aura une voix rapide lors du premier appariement. 6. Faire et répondre à un appel 6-1 Faire un appel 1.
Page 43
ShareMe. 7. L'utilisation d'un casque filaire Le H8 fournit un port audio 3,5 mm situé sur le côté de l'oreillette et un câble audio fournit pour une utilisation filaire. Vous pouvez dès lors utiliser la fonction audio avec d’autres appareils sans avoir la fonctionnalité...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com - Si vous n'utilisez pas le casque pendant une longue période, charger la batterie tous les 2 mois pendant 1 à 2 heures. - Utilisez un chiffon sec pour nettoyer si nécessaire. - Évitez de faire tomber le casque de hauteurs ou sur des surfaces dures.
Page 45
Le "*" est disponible sur le casque primaire avec la fonction ShareMe permise. Note: - H8 s’appariera avec le dernier appareil couplé automatiquement lorsqu'il est allumé. Mais pour certains ordinateurs ou portables vous devez l’associer manuelle- ment à chaque fois.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com et essayez à nouveau. Reportez-vous au chapitre 4. Charger la batterie. Q: Pourquoi le casque d’écoute ne fait pas l’appariement avec le téléphone mobile? A: Veuillez vérifier les points suivants. - Vérifiez que le casque est chargé et est en mode d'appairage.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Q: Mon téléphone mobile ou mon ordinateur ne peut pas trouver le casque. A: Veuillez vérifier que le casque est en mode d'appairage. Reportez-vous au chapitre 5. Jumelage avec dispositifs . Parfois, lorsque le casque est branché à trop Wireless d'appareils , il ne peut pas rechercher et se...
Page 48
2.402GHz-2.48GHz transmission Spécifications HSP/HFP/A2DP/AVRCP Profil de support du Wireless sensibilité -92dBm nom appariement AUSDOM H8 batterie au lithium Type de batterie rechargeable 360mah Port de charge Micro USB environ 15 heuresà discuter/ Durée de environ 12 heures d’envoi de fonctionnement musique Spécifications...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introducción Gracias por elegir los auriculares Wireless AUSDOM H8. H8, que se presenta en un paquete ecológico, destaca por su moderno diseño trefilado. El diseño plegable de los auriculares permite almacenarlos y transportarlos fácilmente.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Cable Micro USB de carga Cable de audio de 3.5mm 4. Cómo cargar la batería Conecte el cable de carga Micro USB a cualquier fuente de alimentación y al puerto USB situado en el lateral del auricular para cargar los auriculares.
Page 51
. 4. Active el Wireless de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5.Seleccione la "AUSDOM H8" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Usted escuchará "Sincronización exitosa, conectado".
Page 52
5.Active el Wireless del dispositivo correspondiente y seleccione de la lista de dispositivos disponibles e la «AUSDOM H8» para sincronizar los auriculares principales. 6. Una vez sincronizados, el indicador LED se iluminará en azul. A continuación, se emitirá la notificación de voz zul.
Page 53
5-4 Conexión con los dispositivos sincronizados 1. Cuando se enciendan los auriculares AUSDOM H8, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con el que se sincronizaron. Sin embargo, con ciertos PC de sobremesa y portátiles, tendrá que sincronizar los dispositivos manualmente cada vez que se quiera conectar.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Por el contrario, si utiliza la función ShareMe para activar los auriculares secundarios en primer lugar, estos se conectarán al dispositivo sincronizado automática- mente. A continuación, active los auriculares principales. Una vez hecho esto, los auriculares secundarios se desconectarán del dispositivo sincronizado, retomando la conexión los auriculares principales de forma automática.
Page 55
7. Uso de auriculares con cable Los auriculares H8 incluyen un conector de audio de 3,5 mm situado en el lateral del auricular y un cable de audio para conectar los auriculares. Esto permite utilizar la función de audio con otros dispositivos sin la función...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Uso como auriculares con cable mediante un cable de audio de 3,5 mm 8. Cuidado y mantenimiento - Guarde los auriculares apagados en un sitio sin humedad. - Si no va a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, cargue la batería cada dos meses entre 1 y 2 horas.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com evitar utilizar los auriculares a un volumen elevado de forma continua. En caso de que vaya a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, descanse 10 minutos por cada 30 de uso. 10.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: - Cuando se enciendan los auriculares H8, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con el que se sincronizaron. Sin embargo, con ciertos PC de sobremesa y portátiles, tendrá que sincronizar los dispositivos manualmente cada vez que se quiera conectar.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com P: Se escucha ruido por los auriculares. es una tecnología de radiocomunicación, por Wireless lo que es sensible a cualquier obstáculo que pueda haber entre los auriculares y el dispositivo con el que se va a sincronizar.
Page 60
2.402GHz-2.48GHz transmisión nes técnicas del Wireless HSP/HFP/A2DP/AVRCP Perfil Bluetooth sensibilidad -92dBm nombre de AUSDOM H8 emparejamiento batería de litio recargable de Tipo de batería 360 mAh Puerto de carga Micro USB 15 horas de llamadas y 12 Autonomía horas de música...
Page 61
La batteria incorporata ricaricabile fornisce una maggiore durata di riproduzione musicale e tempo di sospensione. H8 possono essere usate sia con il cavo che wireless via Wireless4.1 per comunicare con il proprio dispositivo abilitato Wirelessentro un raggio di 10 metri. La tecnologia incorporate di ShareMe permette l’ascolto di musica...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Cavo di ricarica Micro USB Cavo audio da 3,5 mm 4. Ricarica della Batteria Collegare il cavo di ricarica micro USB a qualsiasi fonte di energia e all’interfaccia USB collocata sul fianco della coppa auricolare per la ricarica.
Page 63
è in “modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo . 6. Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "AUSDOM H8". Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido. Si sentirà "Associazi- one riuscita, connesso".
Page 64
LED diventerà blu fisso, a indicare la cuffia fica secondaria. e di 5. Avviare la funzione Wireless del dispositivo e selezionare “AUSDOM H8” per abbinare la cuffia e la principale. 6. Una volta abbinata con successo, il LED diventa blu fisso. Sentirete il messaggio vocale “Secondo dispositivo o, il connesso”.
Page 65
5-4 Connessione a dispositivi abbinati 1. AUSDOM H8 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinato quando viene accesa. Per alcuni computer o portatili occorrerà abbinarli ogni volta. 2. Se usate la funzione ShareMe per accendere prima la cuffia principale, questa si connetterà...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com connessione automaticamente alla cuffia principale. Quella principale si collegherà direttamente al dispositivo abbinato. Cuffia secondaria Dispositivo abilitato Wireless Connessi prima Disconnessi Connessi in seguito Connessi prima Cuffia principale Nota: Un messaggio vocale avvertirà al primo abbinamento 6.
Page 67
ShareMe. 7. Utilizzo di Cuffie cablate H8 è dotato di spinotto audio da 3.5mm collocato sul lato della coppa auricolare e di un accluso cavo audio per uso cablato. Ciò consente di usare la funzione audio con altri dispositivi senza avere la funzione wireless.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com - Se non si usano le cuffie per un lungo periodo di tempo, ricaricare la batteria ogni 2 mesi per 1-2 ore. - Usare un panno asciutto per pulire, se necessario. - Evitare di far cadere le cuffie dall’alto o su superfici dure.
Page 69
Le voci “ * “ sono disponibili sulla cuffia principale con la funzione ShareMe abilitata. Note: - H8 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinatao quando viene acceso. Ma alcuni computer e portatili devono essere abbinati manualmente ogni volta. - Suonerà un tono di allarme quando il volume raggiunge il livello minimo o massimo.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com D: Perchè le cuffie non si abbinano con il cellulare? R: Verificare quanto segue. - Verificare che le cuffie siano cariche e in modalità di abbinamento. - Assicurarsi che la funzione del cellulare sia Wireless accesa.
Page 71
Distanza Wireless Frequenza di 2.402GHz-2.48GHz trasmissione Specifiche HSP/HFP/A2DP/AVRCP Profilo supportato Wireless sensibilità -92dBm nome di AUSDOM H8 accoppiamento batteria al litio ricaricabile Tipo di batteria 360mah Porta di ricarica Micro USB circa 15 ore di Tempo di conversazione/circa 12 ore funzionamento...
Page 83
WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.ausdom.com/warranty before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com...