Sommaire des Matières pour PowerWalker VI 1000 ERT HID
Page 1
Onduleur en ligne interactif PowerWalker VI 1000 ERT HID PowerWalker VI 1000 RT HID PowerWalker VI 1500 RT HID PowerWalker VI 2000 RT HID PowerWalker VI 3000 RT HID Manuel...
Page 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles PowerWalker VI 1000/1000E/1500/2000/3000 RT LCD qui doivent être respectée durant l'installation et l'entretien de l'onduleur et des batteries. • Ce produit a été conçu spécialement pour être utilisé avec des ordinateurs et, par conséquent, n'est pas recommandé...
Page 3
donc pas ouvrir le coffret, sachant que l'on risque sinon d'être exposé à des dangers tels qu'une électrocution. Si une révision ou un remplacement de la batterie sont nécessaires, veuillez contacter le distributeur • Un court-circuit interne de l'onduleur entraîne des dangers comme une électrocution ou un incendie ;...
Page 4
accessible en raison de l'alimentation de la batterie, même lorsque l'appareil est débranché du secteur. L'alimentation de la batterie doit par conséquent être débranchée des pôles positif et négatif de la batterie lorsque l'entretien ou une intervention de révision à l'intérieur de l'onduleur sont nécessaires.
Page 5
TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction ························································································· 4 2. Configuration du circuit et symboles d'usage courant ······························· 6 2.1 Description des symboles d'usage courant ·································· 6 3. Installation ··························································································· 7 3.1 Inspection de l'appareil ···························································· 7 3.2 Déballage du module ······························································ 7 3.3 Installation de l'onduleur ··························································...
Page 6
1. Introduction Cette série d'onduleurs en ligne interactifs possède une forme compacte et fonctionne en onde sinusoïdale pure. Elle est conçu pour les applications et environnements essentiels, comme les postes de travail, les serveurs, les stations de travail et les autres équipements réseau. Ces modèles sont disponibles avec puissance...
Page 7
Module SNMP en option permettant la commande via web ou l'administration de la surveillance Possibilité d'augmenter l'autonomie avec un module de batterie externe (EBM) Protection contre la surcharge, les courts-circuits et la surchauffe Modèle 2 en 1 baie/tour ...
Page 8
2. Configuration du circuit et symboles d'usage courant La figure suivante illustre la configuration de circuit interne de base de l'onduleur 2.1 Description des symboles d'usage courant Les notations suivantes peuvent être utilisées en partie ou dans leur intégralité et peuvent apparaître dans votre processus d'application. Par conséquent, tous les utilisateurs doivent se familiariser avec elles et comprendre leurs descriptions.
Page 9
3. Installation 3.1 Inspection de l'appareil Inspectez l'onduleur dès sa réception. Si l'onduleur est visiblement endommagé durant l'expédition, veuillez conserver la boîte et le matériau d'emballage original pour le transporteur et avertir immédiatement le transporteur et le vendeur. 3.2 Déballage du module Pour déballer le système : 1.
Page 10
Utilisez la procédure suivante pour installer l'onduleur dans les supports. 1. Faites glisser l'onduleur vers le bas à la verticale et placez deux supports au bas de la tour. 2. Enfoncez l'onduleur soigneusement dans les deux supports. 3. Sortez le boîtier LCD et faites-le tourner de 90 degrés vers la droite puis remettez-le dans la façade.
Page 11
Installation dans une baie La série peut être installée dans une baie de 19 pouces. L'onduleur et le boîtier de la batterie externe ont besoin de 2U d'espace libre. Utilisez la procédure suivante pour installer l'onduleur dans une baie. 1.
Page 12
4. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Vous devez retirer la petite trappe (C) sur le côté de la façade pour permettre au fil de sortie de l'EBM de passer à...
Page 13
Raccordement de l'EBM en mode baie 1. Utilisez la même méthode que pour le montage de l'onduleur dans une baie, puis assemblez l'EBM dans le support de la baie au-dessus ou au-dessous de l'onduleur. 2. Raccordez la ligne de terre provenant de l'onduleur (port A ) à l'EBM (port 3.
Page 14
Connexion de plusieurs EBM Les onduleurs 1000VA/1500VA/2000VA et 3000VA incluent un port batterie externe qui vous permet de raccorder plusieurs EBM afin de fournir une autonomie supplémentaire. Suivez la procédure ci-dessous pour installer plusieurs EBM. Raccordement de plusieurs EBM en mode tour 1.
Page 15
Raccordement de plusieurs EBM en mode baie 1. Raccordez la ligne de terre entre l'onduleur et le premier EBM, puis raccordez la ligne de terre entre le premier EBM et le deuxième EBM. 2. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous.
Page 16
3.5 Mise en marche initiale de l'onduleur Pour mettre en marche l'onduleur : 1. Vérifiez que les batteries internes sont connectées. Si des EBM en option sont installés, vérifiez que les EBM sont connectés à l'onduleur. 2. Branchez l'équipement à protéger sur l'onduleur, mais ne mettez pas en marche l'équipement protégé.
Page 17
4. Utilisation 4.1 Écran L'onduleur possède un écran LCD à quatre boutons avec un rétro-éclairage bicolore. Le rétro-éclairage standard est utilisé pour afficher un texte noir sur fond bleu à l'écran. Lorsque l'onduleur active une alarme critique, le rétro-éclairage devient rouge. Voir la figure ci-dessous : ...
Page 18
Le tableau suivant décrit les fonctions des boutons de contrôle de l'écran LCD. Tableau 2. Description des boutons de contrôle Bouton Interrupteur Fonction contrôle --Pour mettre en marche/arrêter l'onduleur Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes. MARCHE/ -- Pour faire sortir l'onduleur du mode erreur ARRÊT Coupez l'alimentation d'entrée, puis maintenez enfoncé...
Page 19
Remarque : Assurez-vous que la batterie est complètement chargée durant le mode ligne lorsque vous effectuez les tests fonctionnels. Remarque : Les évènements de la liste indiquée ci-dessous ne permettent pas de désactiver la sonnerie d'alarme : batterie faible, panne du ventilateur, dépassement de délai de défaut du ventilateur et surchauffe.
Page 20
Indique le pourcentage de capacité de charge Affichage du niveau de l'onduleur utilisé par l'équipement protégé. de charge Chaque barre correspond à 20% de la capacité de sortie totale de l'onduleur. Description des inscriptions d'affichage d'état de l'onduleur : Le tableau suivant affiche la description des inscriptions de l'écran LCD : Tableau 4.
Page 21
Description des inscriptions de paramètre utilisateur : Le tableau suivant indique les options pouvant être modifiées par l'utilisateur. Tableau 5. Inscription de paramètre utilisateur [220]= 220 V Sélection du mode de [230]= 230V tension de sortie [240]= 240V [000]= Mode plage normale Sélection du type [001]= Mode plage étendue d'entrée...
Page 22
Mode veille Lorsque l'onduleur est arrêté et reste branché dans une prise de courant, l'onduleur est en mode veille. L'écran LCD affiche l'inscription « STbY » pour indiquer que l'alimentation n'est pas disponible pour votre équipement. La batterie se recharge si nécessaire. 4.3 Configuration du segment de charge Les segments de charge sont des jeux de prises pouvant être contrôlées grâce à...
Page 23
4.4 Configuration du nombre d'EBM Pour assurer un affichage correct du niveau de batterie sur l'écran LCD, configurez le nombre d'EBM correct sur l'onduleur : Remarque : Le modèle 1000E ne dispose d'aucun EBM et ne peut pas être configuré. 1.
Page 24
5. Confirmer les paramètres : Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant une seconde pour faire revenir l'onduleur à l'élément de paramètre actuel. 6. Quitter le mode des paramètres : Maintenez enfoncé le bouton entrée pendant 3 seconde ou le bouton pendant 0,5 seconde pour quitter le mode paramètres.
Page 25
5. Port de communication 5.1 Ports de communication RS-232 et USB Pour établir la communication entre l'onduleur et un ordinateur, raccordez votre ordinateur à l'un des ports de communication de l'onduleur avec un câble de communication approprié. Lorsque le câble de communication est installé, le logiciel de gestion d'alimentation peut échanger des données avec l'onduleur.
Page 26
5.2 Arrêt d'urgence (EPO) L'EPO est utilisé pour arrêter la charge à distance. Cette fonctionnalité peut être utilisée pour arrêter la charge en urgence. Le modèle 1000E ne dispose pas de la fonction EPO. Avertissement : Ce circuit doit être séparé des circuits de tension dangereuse par une isolation renforcée.
Page 27
5.3 Carte d'administration réseau (en option) La carte d'administration réseau permet à l'onduleur de communique dans de nombreux environnements et avec différents types d'appareils. La série d'onduleur possède un logement de communication libre pour les cartes WebPower ou d'autres cartes en option afin d'administrer l'onduleur à distance via Internet/intranet.
Page 28
6. Maintenance de l'onduleur 6.1 Entretien de l'onduleur et de la batterie Pour la meilleure maintenance préventive, maintenez la zone autour de l'onduleur propre et exempte de poussière. Si l'atmosphère est très poussiéreuse, nettoyez l'extérieur du système avec un aspirateur. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, conservez l'onduleur à...
Page 29
4. Portez des gants en caoutchouc et des bottes. 5. Débranchez la source de rechargement avant de connecter ou de déconnecter les bornes de la batterie. Lors du remplacement des batteries, les remplacer par le même type et nombre de batteries ou blocs batterie. Contactez votre représentant de service pour commander de nouvelles batteries.
Page 30
6.5 Test des nouvelles batteries Pour effectuer un test de batterie, veuillez contrôler les points suivants : Les batteries doivent être complètement chargées. L'onduleur doit être en mode normal, sans alarme active. Ne pas brancher/retirer la charge. Pour tester les batteries : 1.
Page 31
6.6 Recyclage de la batterie usée : Avertissement : Ne jamais jeter les batteries au feu. Elles peuvent exploser. Ne pas ouvrir ni démanteler les batteries. L'électrolyte libéré est dangereux pour la peau et les yeux. Il peut être toxique. Retirez les objets en métal personnels tels que bagues, bracelets, colliers, et montres quand vous travaillez avec des batteries.
Page 32
7. Spécifications Techniques 7.1. Caractéristiques Tableau 7. Caractéristiques électriques 1000 1500 2000 3000 Modèle 1000E 1000S 1500S 2000S 3000S Capacité Watt 900W 900W 1350W 1800W 2700W Plage de 161-276 VCA tensions d'entrée Entrée Plage de 50/60 Hz ± 5 Hz pour le mode normal fréquences 40-70Hz pour le mode générateur Tension...
Page 33
Tableau 8. Indicateurs et alarme sonore Mode CA NORM---mode normal Mode sauvegarde Affiche « bATT » et sonne toutes les 4 secondes Niveau de Affichage sur l'écran charge/batterie Indicateur Panne de l'onduleur L'écran LCD devient rouge et affiche « **** » Surcharge L'écran LCD devient rouge et affiche «...
Page 34
7.2 Panneaux arrière Le tableau et les illustrations de description du panneau arrière de l'onduleur sont fournis ci-dessous : Nº Fonction (1000VA &1000EVA & 1500VA) Sortie CA Protection de surtension pour modem/réseau Logement intelligent pour carte SNMP ou AS/400 Entrée secteur Port de communication RS-232/contact sec USB Port Port de ligne de terre...
Page 35
modèle 2000/3000 VA standard et à autonomie Fonction ( Nº prolongée) Sortie CA Protection de surtension pour modem/réseau Logement intelligent pour carte SNMP ou AS/400 Ventilateur Entrée secteur Port de communication RS-232/contact sec USB Port Port de ligne de terre INTERFACE OPTION RS232 Panneau arrière pour modèle 2000 VA standard...
Page 36
INTERFACE OPTION RS232 Panneau arrière pour modèle 3000 VA standard et à autonomie prolongée Le tableau et l'illustration de description du panneau arrière de l'ECM sont fournis ci-dessous : Nº EBM 36 V et 72 V) Fonction ( Port de ligne de terre Panneau arrière EBM 36 V et 72 V...
Page 37
8. Dépannage 8.1 Dépannage avec l'alarme sonore Indication Cause Solution Retentit toutes les L'onduleur est en mode Contrôlez la tension d'entrée 4 secondes batterie Retentit toute les La tension de la batterie Enregistrez votre travail et secondes et l'écran est faible éteignez votre équipement affiche «...
Page 38
9. Installation du logiciel This series is equipped with HID support for USB port. A Human Interface Device (HID) common class Operating Systems. Devices supporting HID are automatically detected and immediately available for management Windows, MacOS, Linux other systems without installing additional software. Models with HID support are the best choice for all applications that do allow installing...
Page 39
• Vous pouvez planifier l'arrêt/le démarrage de l'onduleur et surveiller son l'état à l'aide du PC. • Pour les instructions détaillées reportez-vous au manuel électronique dans le logiciel. Consultez régulièrement le site pour http://winpower.powerwalker.com obtenir la dernière version du logiciel de surveillance.