Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’instruction Pour le Canada Français...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Page Mise en garde ..........3 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Information générale ........5 Certification ............. 5 Enregistrement du siège d’appoint ....5 Systèmes de ceinture de sécurité du véhicule .. 7 L’UTILISATION DU SIÈGE D’APPOINT Assemblage et ajustement du siège d’appoint ..
Page 3
Lire et comprendre avec soin ce manuel d’instructions avant d’utiliser ce siège d’appoint. Si vous avez des questions, visiter diono.com ou contacter le manufacturier. Pour assurer une utilisation à long terme, ranger ce manuel sous la base.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ! MISE EN GARDE ! La mort ou de sérieuses blessures peuvent se produire • NE PAS utiliser ce siège d’appoint avec un autre dossier ou un coussin. • Afin de prévenir une blessure due à la détérioration du produit, ne pas utiliser ce siège d’appoint s’il a été...
Page 5
IMPORTANT: Des enfants qui pèsent 18 kg (40 lb) ou moins sont mieux protégés par un système de harnais en 5 points d’attache. Diono recommande de garder l’enfant dans un dispositif de retenue en 5 points d’attache jusqu’à ce que la taille ou le poids maximal permis par le dispositif de retenue soient atteints.
Page 6
Remplir la carte d’enregistrement du produit incluse dans la boite et l’envoyer par la poste. Vous pouvez vous enregistrer en ligne sur ca.diono.com. Vous pouvez enregistrer votre produit en envoy- ant votre nom, votre adresse, le modèle et le numéro de série de ce siège d’appoint à : Enregistrement du produit Diono 50 Northland Road, Suite 400, Waterloo ON N2V 1N3 •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur la sécurité (suite) LES SYSTÈMES DE CEINTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE IMPORTANT: Certaines voitures n’ont pas de positions assises compatibles avec les sièges d’appoint. En cas de doute, contacter le manufacturier du véhicule pour de l’aide. SEULEMENT utiliser ce siège d’appoint avec une ceinture en 3 points sous- abdominale/diagonale qui N’EST PAS...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage et ajustement du siège d’appoint ASSEMBLER LE DOSSIER 1.Déposer le dossier sur une surface plate, le devant du siège orienté vers le bas. “1” 2 Tenir la base du siège d’appoint vers le bas.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Les positions assises dans le véhicule Diono et Transport Canada préviennent que les enfants de 12 ans et moins doivent prendre place sur les sièges arrière et loin des coussins gonflables. La seule exception est lorsque le coussin gonflable est désactivé.
Page 10
(SAU) qui permet une fixation facile aux ancrages inférieurs du SAU du véhicule. MISE EN GARDE: Des objets non sécurisés peuvent devenir des objets volants et peuvent causer de sérieuses blessures lors d’un accident. Diono recom- mande toujours l’utilisation de I’installation SAU dans les véhicules équipés d’ancrages inférieurs.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Sécuriser l’enfant (suite) 4) Boucler la ceinture de sécurité autour de l’enfant: la portion sous-abdominale de la ceinture de sécurité devrait reposer entre les deux guides inférieurs de la ceinture de sécurité. La portion diagonale de la ceinture devrait être à l’intérieur du guide inférieur de la ceinture situé...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Siège d’appoint sans dossier Alors que ce siège d’appoint est conçu pour offrir une protection avancée contre un impact latéral avec sa portion de dossier attachée, la base du siège peut également être utilisée comme siège d’appoint sans dossier.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de la ceinture de sécurité Retirer le guide rouge de la ceinture diagonale rangé sous siège. Positionner l’enfant correctement dans le siège d’appoint selon les instructions de ce manuel. Assurez-vous de bien positionner la ceinture sous-abdominale\diagonale autour de l’enfant.
Page 14
2) Enlever les pièces de recouvrement de tissu des sections du siège d’appoint. ATTACHER LE RECOUVREMENT Suivre les instructions mentionnées ci-dessus dans l’ordre inverse. Informations sur la garantie Le fabricant de ce dispositif de retenue offre une garantie à l’acheteur initial seulement. Pour plus d’information concernant la garantie, visitez www.ca.diono.com.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Product: Cambria child booster seat Model: 310000 Mfg. by: Diono ULC 50 Northland Road, Suite 400 Waterloo, ON N2V 1N3 CUSTOMER SERVICE Tel: 866-954-9786 Email: dionoCA@diono.com ca.diono.com Cambria CA EN FR 062514...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...