Télécharger Imprimer la page

Bontempi Toy Band Star iGirl 42-5010 Manuel D'instructions page 2

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
a
b
c
d
K
J
I
H
G
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
a
On/Off;
a
Allumage/Arrêt;
b MIC Microphone socket-1
b MIC Prise micro-1 (fourni);
(included);
c MIC Prise micro-2 (non
c MIC Microphone socket-2
fourni);
(not included);
d Prise pour lecteur de MP3
(non fourni)
d Socket for MP3 player
(not included)
e SONG
e SONG
9 chansons chantées par des
9 tracks sang by children;
enfants;
f VOLUME
f VOLUME
g CHANGE VOICE
g CHANGE VOICE
Voice changer effect;
Effet transformation de la
voix;
i RECORD/PLAY
To record and listen to your
i RECORD/PLAY
voice;
Pour enregistrer et réécouter
votre voix;
j ACCOMPANY
10 instrumental tracks;
j ACCOMPANY
10 pistes instrumentales;
k APPLAUSE
Applauses;
k APPLAUSE
Applaudissements;
l Battery compartment
l Emplacement porte-piles
e
f VOLUME
Lautstärke
g CHANGE VOICE
Bearbeiten Stimme Effekte;
i RECORD/PLAY
Um ihre eigene Stimme aufzu-
nehmen und anzuhören;
j ACCOMPANY
10 Instrumental-Musikstücke;
k APPLAUSE
Applaus;
l Batteriefach
E S P A Ñ O L
a
Encendido y apagado
b MIC Toma micrófono-1 (inclui-
do);
c MIC Toma micrófono-2 (no
incluido);
F
d Toma para lector de MP3
(no incluido)
e SONG
9 fragmentos cantados por niños;
L
f VOLUME
Volumen
g CHANGE VOICE
Efecto modificación del tono de
la voz;
i RECORD/PLAY
Para grabar y volver a escuchar
la propia voz;
j ACCOMPANY
10 pistas instrumentales;
D E U T S C H
k APPLAUSE
a
Ein- und Ausschalten
Aplausos;
b MIC
Mikrofon-Buchse-1
l Compartimiento de las pilas
(enthalten);
c MIC
Mikrofon-Buchse-2
P O R T U G U Ê S
(nicht enthalten);
a
Para ligar e desligar
d Buchse für MP3-Players
(nicht enthalten)
b MIC Tomada microfone-1 (for-
necido);
e SONG
c MIC Tomada microfone-2 (não
9 Lieder, gesungen von
Kindern;
fornecido);
All manuals and user guides at all-guides.com
c MIC
d Tomada para leitor MP3
Gniazdo
(não incluído)
(niezamontowane);
e SONG
d Gniazdo do odtwarzacza MP3
9 canções cantadas por crianças;
(Brak w zestawie)
f VOLUME
e SONG
9 utworów śpiewanych przez
g CHANGE VOICE
dzieci;
Efeito de mudar o tom da voz;
f VOLUME
i RECORD/PLAY
Głośność;
Para gravar e ouvir a própria
voz;
g CHANGE VOICE
Efekt zmiany głosu;
j ACCOMPANY
10 faixas instrumentais;
i RECORD/PLAY
Służy
do
zapisywania
k APPLAUSE
odsłuchiwania własnego głosu;
Aplausos;
j ACCOMPANY
l Vão para pilhas
10 utworów instrumentalnych;
k APPLAUSE
N E D E R L A N D S
Oklasków;
a
l Komora baterii
Inschakeling/Uitschakeling;
b MIC
Microfoonaansluiting-1
L I E T U V I Ų
(inbegrepen);
a
Įjungti / Išjungti;
c MIC
Microfoonaansluiting-2
b MIC
1
mikrofono
(niet inbegrepen);
(pridėta);
d Aansluiting voor MP3-lezer
c MIC
2
mikrofono
(niet ingesloten)
(nepridėta);
e SONG
d MP3 grotuvo lizdas
9 liedjes gezongen door kinderen;
(neįeina į komlektą)
f VOLUME
e SONG
g CHANGE VOICE
9 vaikų dainuojami kūriniai;
Effect stemverandering;
f VOLUME
i RECORD/PLAY
Garsumas;
Om jouw stem op te nemen en
g CHANGE VOICE
opnieuw te beluisteren;
Balso keitiklio efektas;
j ACCOMPANY
i RECORD/PLAY
10 instrumentale liedjes;
Skirta įrašyti ir perklausyti savo
k APPLAUSE
balsą;
Applaus;
j ACCOMPANY
l Batterijencompartiment
10 instrumentinių kūrinių;
k APPLAUSE
P O L S K A
Plojimai;
a
włączanie/wyłączanie;
l Baterijų skyrius
b MIC
Gniazdo
mikrofonu-1
(zamontowane);
mikrofonu-2
PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Rozwiązanie
Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia
Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.
dźwięku
Baterie umieszczone nieprawidłowo - należy sprawdzić.
Pojawia sie irytujący gwizd.
Odsunąć mikrofon od głośnika.
Nie słychac dzwieku z zewnetrznego zródła audio
Nalezy sprawdzic głosnosc zewnetrznego zródła audio.
UWAGA: W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie.
LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS
Problema
Sprendimas
Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas
Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.
Jei yra erzinantis švilpimo garsas
Patraukite mikrafoną nuo kolonėlių.
Nesigirdi jokio garso per papildomus įrenginius
Patikrinkite garso nustatymus.
DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas
i
LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS
Problēma
Risinājums
Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota.
Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.
Ir kaitinoša svilpjoša skaņa.
Pārvietojiet mikrofonu prom no skaļruņa.
No ārējā mūzikas avota nav dzirdama nekāda skaņa.
Pārbaudiet ārējā mūzikas avota skaļumu.
UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.
EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND
Probleem
Lahendus
Instrument ei tööta või on moonutatud heliga
Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.
Tootel on häiriv vilisev heli
Liigutage mikrofoni eemale valjuhääldist.
jungtis
Välisest muusikaseadmest ei kostu ühtegi heli
Kontrollige et heli oleks sisse lülitatud ja tugevus paigas.
TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.
jungtis
CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY
Problém
Náprava
Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený
Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.
Je slyšet nepříjemné pískání
Mikrofon nepřibližujte k reproduktoru.
Z externího zdroje hudby není slyšet žádný zvuk
Zkontrolujte, zda není hlasitost externího zdroje hudby minimální.
POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte.
SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV
Problém
Riešenie
Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený
Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.
Ozýva sa nepríjemné pískanie
Nepribližujte mikrofón k reproduktoru.
Z externého zdroja hudby nie je počuť žiadny zvuk
Skontrolujte, či nie je hlasitosť externého zdroja hudby minimálne.
UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.
RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE
Probleme
Solutii
Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii xate necorespunzator.
Daca are vreun sunet suierator sau deranjant
Mutati microfonul mai departe de difuzor.
Nu se aude niciun sunet de la sursa externa de muzica
Veri cati volumul sursei externe de muzica.
ATENTIE: în caz de defec iune scoate i și reintroduce i bateriile.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Toy band star igirl 42-5071